← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « betonpompbediener » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « betonpompbediener » | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie betonpompbediener |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 5 DECEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « betonpompbediener » (opérateur d'une pompe à béton) Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 5 DECEMBER 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie betonpompbediener De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
juillet 2011 ; | juli 2011; |
Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg |
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | in Onderwijs en Vorming, gegeven op 16 oktober 2014; |
l'Enseignement et de la Formation), rendu le 16 octobre 2014 ; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 20 novembre 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du | november 2014; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse |
Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; | minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.feLa qualification professionnelle de « betonpompbediener |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van betonpompbediener, ingeschaald |
» (opérateur d'une pompe à béton), insérée au niveau 4 de la structure | op niveau 4 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De |
flamande des certifications, est reconnue. La description jointe en | beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, |
annexe au présent arrêté comprend la définition et les compétences y | omvat de definitie en de bijbehorende competenties. |
afférentes. Art. 2.La Ministre flamande qui a l'enseignement dans ses |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
attributions et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, 5 décembre 2014. | Brussel, 5 december 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement | De Vlaamse minister van Onderwijs |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe | Bijlage |
Description de la qualification professionnelle d'opérateur d'une | Beschrijving van de beroepskwalificatie van betonpompbediener (m/v) |
pompe à béton (h/f) (BK0129) telle que mentionnée à l'article 1er | (BK0129) als vermeld in artikel 1 |
1. AU NIVEAU GLOBAL | 1. GLOBAAL |
a. Titre | a. Titel |
« Opérateur de pompe à béton (h/f) » | `Betonpompbediener (m/v)' |
b. Définition | b. Definitie |
« L'opérateur d'une pompe à béton conduit une pompe à béton | `De betonpompbediener bestuurt een zelfrijdende betonpomp en bedient |
automotrice et commande le système de pompe avec lequel le béton, | het pompsysteem waarmee het beton, aangeleverd door de |
fourni par le chauffeur de la bétonneuse, est pompé afin de le verser | betonmixerchauffeur, verder gepompt wordt teneinde het exact daar op |
exactement là où il est nécessaire sur le chantier. » | de bouwplaats te krijgen waar het nodig is.' |
c. Niveau | c. Niveau |
4 | 4 |
d. Année | d. Jaartal |
2014 | 2014 |
2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
2.1. Enumération des compétences | 2.1. Opsomming competenties |
ACTIVITES DE BASE | BASISACTIVITEITEN |
- Chauffeurs | - Chauffeurs |
o Planifie les travaux (co00896) : | o Plant de werkzaamheden (co00896) |
- contrôle les documents personnels (carte d'identité, permis de | - Controleert persoonlijke documenten (identiteitskaart, rijbewijs, |
conduire...) ; | ...) |
- contrôle les documents liés au véhicule (document d'assurance, | - Controleert voertuiggebonden documenten (verzekeringsdocument, |
certificat de contrôle, fiche technique....) | keuringsbewijs, technische fiche, ....) |
- détermine/contrôle l'itinéraire. | - Bepaalt/Controleert de reisweg |
o Contrôle le véhicule préalablement au départ (co00897) : | o Controleert het voertuig vooraf aan het vertrek (co00897) |
- contrôle tous les composants nécessaires du véhicule. | - Controleert alle noodzakelijke onderdelen van het voertuig |
o Conduit le véhicule (co00898) : | o Rijdt met het voertuig (co00898) |
- applique correctement le code de la route ; | - Past de straatcode correct toe |
- conduit le véhicule correctement et selon les règles ; | - Bestuurt het voertuig correct en volgens de regels |
- respecte les temps de conduite et de repos ; | - Respecteert rij- en rusttijden |
- adopte une conduite économique ; | - Rijdt zuinig |
- adopte une conduite défensive ; | - Rijdt defensief |
- établit la cause en cas de pannes. | - Stelt, bij pannes, de oorzaak vast |
o Intervient en cas d'accidents (co00899) : | o Treedt op bij ongevallen (co00899) |
- estime la situation ; | - Schat de situatie in |
- évite le pire ; | - Voorkomt erger |
- appelle correctement les services de secours et les informe (lieu, | - Roept de hulpdiensten correct op en informeert ze (plaats, toestand, |
situation...) ; | ....) |
- dispense les premiers secours ; | - Biedt eerste hulp |
- utilise des moyens de lutte contre les incendies ; | - Gebruikt brandbestrijdingsmiddelen |
- évacue les passagers ; | - Evacueert passagiers |
- gère l'agressivité de personnes concernées ; | - Gaat om met agressie van betrokken personen |
- remplit un constat d'accident. | - Vult een ongevallenformulier in |
o Communique au niveau interne et externe (co00900) : | o Communiceert intern en extern (co00900) |
- utilise un GSM et un ordinateur de bord ; | - Gebruikt GSM en boordcomputer |
- enregistre ses propres travaux ; | - Registreert de eigen werkzaamheden |
- communique avec l'entreprise/les collègues ; | - Communiceert met het bedrijf/collega's |
- est aimable (gestion des clients...) ; | - Is klantvriendelijk (omgaan met klanten, ...) |
- s'exprime suffisamment dans une langue étrangère lorsque c'est nécessaire. | - Drukt zich voldoende in een vreemde taal uit, wanneer noodzakelijk |
o Se soucie de la sécurité et de la santé (co00901) : | o Ziet toe op veiligheid en gezondheid (co00901) |
- évite les risques physiques (lors du levage et du hissage de marchandises...) ; | - Vermijdt fysieke risico's (bij heffen en tellen van goederen,...) |
- estime les risques d'une alimentation malsaine, de l'alcool, de | - Schat de risico's in van ongezonde voeding, alcohol, drugs, stress |
drogues, du stress et de la fatigue sur le comportement au volant ; | en vermoeidheid op het rijgedrag |
- utilise des équipements de protection individuelle ; | - Gebruikt persoonlijke beschermingsmiddelen |
- peut gérer l'agressivité d'autres usagers de la route. | - Kan omgaan met agressie van andere weggebruikers |
- Construction | - Bouw |
o Travaille en équipe (co00902) : | o Werkt in teamverband (co00902) |
- communique de manière efficace et efficiente ; | - Communiceert effectief en efficiënt |
- échange des informations avec des collègues et responsables ; | - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken |
- réfléchit à la préparation, à l'exécution et à la finition de la | - Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de |
tâche ; | opdracht |
- en réfère aux supérieurs ; | - Rapporteert aan leidinggevenden |
- collabore efficacement avec des collègues ; | - Werkt efficiënt samen met collega's |
- respecte les indications des responsables ; | - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op |
- s'adapte de manière flexible (changement de collègues, etc.). | - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) |
o Travaille dans le respect de la qualité (co00775) : | o Werkt met oog voor kwaliteit (co00903) |
- évalue ses propres travaux d'un point de vue qualitatif et | - Evalueert zijn eigen werkzaamheden kwalitatief en kwantitatief, en |
quantitatif et les rectifie au besoin ; | stuurt desnoods bij |
- utilise les matériels, les outils et le temps avec parcimonie et | - Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen, tijd en vermijdt |
évite les gaspillages ; | verspilling |
- respecte les règles d'application en matière de traçabilité des | - Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten en |
produits et travaux exécutés en conservant les étiquettes et le | uitgevoerde werken door het bijhouden van de etiketten en markering |
marquage des matériaux utilisés. | van de gebruikte materialen |
o Travaille dans le respect du bien-être, de la sécurité et de | o Werkt met oog voor welzijn, veiligheid en milieu (co00904) |
l'environnement (co 00904) : | |
- reconnaît et signale des situations dangereuses, prend des mesures | - Herkent en signaleert gevaarlijke situaties, neemt gepaste |
appropriées en cas d'accidents et signale les accidents et incidents | maatregelen bij ongelukken en meldt ongevallen en incidenten volgens |
conformément aux procédures internes ; | interne procedures |
- applique les consignes de propreté et d'hygiène ; | - Past de voorschriften met betrekking tot netheid en hygiëne toe |
- travaille de manière ergonomique ; | - Werkt ergonomisch |
- contrôle la présence et utilise des EPI et EPC (1) EPI et EPC = | - Controleert de aanwezigheid van en gebruikt PBM's en CBM's (1) PBM's |
équipements de protection individuelle et collective conformément aux | en CBM's = persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen volgens de |
consignes spécifiques ; veille au respect des consignes en matière de | specifieke voorschriften - Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden |
sécurité et d'environnement. | gerespecteerd |
- reconnaît, prévient et protège contre des risques spécifiques, tels | - Herkent, voorkomt en beschermt tegen specifieke risico's zoals |
que les substances dangereuses et nocives (ciment et adjuvants, | gevaarlijke en schadelijke stoffen (cement en hulpstoffen, kwartsstof, |
poussières de quartz...), le bruit, les incendies et les explosions ; | ...), lawaai, brand en explosies |
- travaille compte tenu des prestations énergétiques de bâtiments ; | - Werkt met oog voor energieprestaties van gebouwen |
- trie les déchets selon les consignes et demande des informations en | - Sorteert afval volgens de richtlijnen en vraagt om informatie in |
cas de doute ; | geval van twijfel |
- utilise efficacement l'eau pour les tâches et le nettoyage ; | - Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt |
- utilise les sources d'énergie de manière durable ; | - Gebruikt energiestromen duurzaam |
- limite les nuisances sonores. | - Beperkt geluidshinder |
o Utilise des machines et outillages (co00905) : | o Gebruikt machines en gereedschappen (co00905) |
- sélectionne les machines et outils à utiliser ; | - Selecteert te gebruiken machines en gereedschappen |
- contrôle les machines et outillages avant utilisation ; | - Controleert de machines en gereedschappen voor gebruik |
- utilise les machines et outillages de manière sûre et efficace ; | - Gebruikt machines en gereedschappen op een veilige en efficiënte |
- entretient et nettoie les machines et outillages après utilisation. | manier - Onderhoudt en reinigt de machines en gereedschappen na gebruik |
o Organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée (co00906) | o Organiseert zijn werkplek veilig en ordelijk (co00906) |
: - reçoit la tâche et la comprend ; | - Ontvangt en begrijpt de opdracht |
- aménage son propre lieu de travail selon les consignes et/ou | - Richt de eigen werkplek in volgens voorschriften en/of instructies |
instructions et tient à cet effet compte de l'organisation générale du | en houdt daarbij rekening met de algemene werforganisatie en de |
chantier et de l'ordre logique des travaux. | logische werkvolgorde |
o Travaille en hauteur (co00907) : | o Werkt op hoogte (co00907) |
- utilise des échelles et plates-formes selon les règles de sécurité ; | - Gebruikt ladders en platformen volgens de veiligheidsregels |
- utilise des équipements de protection (EPI et EPC). | - Gebruikt beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) |
ACTIVITES SPECIFIQUES | SPECIFIEKE ACTIVITEITEN |
o Prépare les travaux avec la pompe à béton (co00908) : | o Bereidt de werken met de betonpomp voor (co00908) |
- reçoit et respecte les consignes de sécurité du chantier ; | - Ontvangt en respecteert de veiligheidsvoorschriften van de bouwplaats |
- contrôle l'adresse de livraison. | - Controleert het leveringsadres |
o Contrôle la pompe à béton (co00909) : | o Controleert de betonpomp (co00909) |
- exécute les contrôles à l'arrêt à l'aide d'une liste de contrôle ; | - Voert de controles in stilstand uit aan de hand van een checklist |
- exécute les contrôles lors du démarrage du moteur à l'aide d'une | - Voert de controles bij het starten van de motor uit aan de hand van |
liste de contrôle ; | een checklist |
- contrôle la propreté de la pompe à béton. | - Controleert de netheid van de betonpomp |
o Conduit une pompe à béton (co00910) : | o Rijdt met een betonpomp (co00910) |
- monte dans la cabine et en descend de manière sûre ; | - Stapt veilig in en uit de cabine |
- conduit une pompe à béton compte tenu des caractéristiques du | - Bestuurt een betonpomp rekening houdend met de kenmerken van het |
véhicule ; | voertuig |
- suit l'itinéraire stipulé. | - Volgt de uitgestippelde route |
o Prépare le pompage (co00911) : | o Bereidt het pompen voor (co00911) |
- échange des informations et exécute des contrôles conjointement avec | - Wisselt informatie uit en voert controles uit met de |
le responsable du chantier et/ou le client ; | bouwplaatsverantwoordelijke en/of klant |
- évalue si le pompage peut avoir lieu en toute sécurité ; | - Evalueert of het pompen veilig kan gebeuren |
- veille à ce que le pompage puisse démarrer le plus rapidement possible. | - Zorgt ervoor dat het pompen zo snel mogelijk van start kan gaan |
o Agence la pompe à béton (co00912) : | o Stelt de betonpomp op (co00912) |
- agence le véhicule de façon stable à l'endroit attribué ; | - Stelt het voertuig stabiel op, op de toegewezen locatie |
- immobilise le véhicule ; | - Stempelt af |
- déploie la flèche ; | - Plooit de giek open |
- prépare les conduites. | - Legt de leidingen klaar |
o Pompe le béton (co00913) : | o Pompt beton (co00913) |
- choisit sa propre position en fonction d'une bonne vue d'ensemble | - Kiest de eigen positie in functie van een goed overzicht van de |
des travaux ; | werkzaamheden |
- démarre le pompage du béton ; | - Start het pompen van het beton |
- lubrifie les conduites à béton ; | - Smeert de betonleidingen in |
- manipule la flèche et pompe le béton ; | - Manipuleert de giek en pompt het beton |
- communique avec le chauffeur de la bétonneuse et les opérateurs du | - Communiceert met betonmixerchauffeur en eindslangbedieners met de |
flexible d'extrémité à l'aide des moyens de communication appropriés ; | gepaste communicatiemiddelen |
- réagit de manière appropriée en cas de pauses de pompage ; | - Reageert gepast bij pomppauzes |
- termine le pompage ; | - Beëindigt het pompen |
- nettoie la conduite à béton après chaque pause de plus longue durée. | - Reinigt de betonleiding na elke langere pauze |
o Réagit face à des conditions extraordinaires (co00914) : | o Vangt buitengewone omstandigheden op (co00914) |
- réagit de manière appropriée lorsqu'un travail n'impliquant aucun | - Reageert gepast als schadevrij werken niet gegarandeerd kan worden, |
dommage ne peut pas être garanti, quand la machine ne peut pas être | wanneer er niet stabiel kan opgesteld worden, wanneer er geen |
agencée de façon stable, quand aucun accord ne peut être atteint avec | overeenkomst kan bereikt worden met de bouwplaatsverantwoordelijke, of |
le responsable du chantier ou si le véhicule s'est embourbé sur le | als het voertuig zich heeft vastgereden op de bouwplaats |
chantier ; - réagit de manière appropriée en cas d'interruptions des suites | - Reageert gepast bij oponthoud door ongevallen, panne, olieverlies of |
d'accidents, d'une panne, d'une perte d'huile ou de chantier difficile à trouver ; | bij een moeilijk te vinden bouwplaats |
- réagit de manière appropriée en cas d'obstruction des conduites ; | - Reageert gepast bij verstoppingen van de leidingen |
- contacte le responsable dans la centrale. | - Neemt contact op met de verantwoordelijke in de centrale |
o Traite ou élimine les produits résiduels (co00915) : | o Verwerkt of verwijdert restproducten (co00915) |
- transforme ou déverse le béton résiduel ; | - Verwerkt of stort restbeton |
- élimine ou traite les eaux usées ; | - Verwijdert of verwerkt spoelwater |
- élimine les produits résiduels et déchets. | - Verwijdert restproducten en afval |
o Soigne et entretient la pompe à béton (co00916) : | o Verzorgt en onderhoudt de betonpomp (co00916) |
- fait le plein de carburant ; | - Tankt brandstof bij |
- conserve la cabine propre ; | - Houdt de cabine proper |
- respecte les consignes d'entretien de la pompe à béton ; | - Volgt onderhoudsvoorschriften van de betonpomp op |
- prend des mesures de précaution complémentaires en cas de gel ; | - Neemt extra voorzorgsmaatregelen bij vorst |
- exécute des contrôles et entretiens périodiques ; | - Voert periodieke controles en onderhoud uit |
- nettoie et entretient la pompe à béton, la trémie et les conduites tous les jours ; | - Reinigt en onderhoudt de betonpomp, trechter en leidingen dagelijks |
- exécute des travaux d'entretien au niveau des flexibles ; | - Voert onderhoudswerkzaamheden aan de slangen uit |
- informe le responsable de l'entretien au sein de la centrale. | - Informeert de onderhoudsverantwoordelijke in de centrale |
o Exécute les tâches administratives (co00917) : | o Voert de administratieve taken uit (co00917) |
- reçoit et traite l'ordre de travail ; | - Ontvangt en verwerkt de werkopdracht |
- tient à jour des rapports de pompage et les complète ; | - Houdt pomprapporten bij en vult deze in |
- gère sa propre administration. | - Handelt zijn eigen administratie af |
2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | 2.2. Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de |
descripteurs | descriptorelementen |
2.2.1. Connaissances | 2.2.1. Kennis |
Chauffeur : | Chauffeur: |
- connaissance du code de la route (national et international) ; | - Kennis van de (nationale en internationale) straatcode |
- connaissance des caractéristiques de la transmission de force en vue | - Kennis van de kenmerken van de krachtoverbrenging met het oog op een |
d'une utilisation optimale ; | optimaal gebruik |
- connaissance des courbes de couples, de la puissance et de la | - Kennis van de koppelkrommen, van het vermogen en van het specifiek |
consommation spécifique de carburant d'un moteur ; | brandstofverbruik van een motor |
- connaissance de la zone optimale d'utilisation du compte-tours, de | - Kennis van het optimaal gebruiksbereik toerenteller, |
diagrammes de couverture et de rapports de transmission ; | dekkingsdiagrammen en overbrengingsverhoudingen |
- connaissance des caractéristiques techniques et du fonctionnement | - Kennis van de technische kenmerken en de werking van de remsystemen |
des systèmes de freinage afin de maintenir le véhicule sous contrôle, | teneinde het voertuig onder controle te houden, de slijtage te |
de limiter l'usure et d'éviter des dysfonctionnements ; | beperken en disfuncties te voorkomen |
- connaissance des limites sur le plan de l'utilisation de freins et | - Kennis van de grenzen aan het gebruik van remmen en retarders |
de retardateurs ; | - Kennis van de op rijdende voertuigen werkende krachten |
- connaissance des forces exercées sur des véhicules en mouvement ; | - Kennis van ergonomische hef- en tiltechnieken |
- connaissance des techniques ergonomiques de levage et de hissage. | - Kennis van de beginselen van een gezonde en evenwichtige voeding |
- connaissance des principes d'une alimentation saine et équilibrée ; | |
- connaissance des effets de l'alcool, de médicaments et autres | - Kennis van de effecten van alcohol, medicijnen of andere stoffen die |
substances susceptibles d'influencer le comportement ; | het gedrag kunnen beïnvloeden |
- connaissance des symptômes, causes, effets de la fatigue et du | - Kennis van de symptomen, oorzaken, effecten van vermoeidheid en |
stress ; | stress |
- connaissance de l'importance fondamentale du cycle de base travail/repos ; | - Kennis van het fundamenteel belang van de basiscyclus werk/rust |
- connaissance des consignes de sécurité et des règles de circulation | - Kennis van veiligheidsvoorschriften en verkeersregels in bedrijven |
au sein d'entreprises. | Betonpompbediener: |
Opérateur de pompe à béton : | |
- connaissances de base de la mathématique (mesures de capacité, poids | - Basiskennis van wiskunde (inhoudsmaten, soortelijk gewicht, |
spécifique, volumes, etc.) ; | volumes,...) |
- connaissances de base de techniques de premier secours ; | - Basiskennis van de EHBO-technieken |
- connaissances de base de dosages d'adjuvants et de fibres et des | - Basiskennis van doseringen van de hulpstoffen en vezels en de nodige |
temps de mélange nécessaires ; | doormengtijden |
- connaissance de la réglementation relative aux temps de conduite et de repos ; | - Kennis van de regelgeving over rij- en rusttijden |
- connaissance de l'utilisation d'un GPS ; | - Kennis van de bediening van een GPS |
- connaissance des systèmes et consignes de respect de l'environnement | - Kennis van milieuzorgsystemen en -voorschriften in functie van de |
relatifs à ses propres travaux ; | eigen werkzaamheden |
- connaissance en organisation de chantier ; | - Kennis van de bouwplaatsorganisatie |
- connaissance des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de | - Kennis veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften |
- Kennis van specifieke risico's van kwartsstof en andere gevaarlijke | |
bien-être ; | producten |
- connaissance des risques spécifiques liés aux poussières de quartz | - Kennis van specifieke risico's van elektriciteit, lawaai, |
et à d'autres produits dangereux ; - connaissance des risques spécifiques liés à l'électricité, au bruit, aux vibrations, aux incendies et aux explosions ; - connaissance des techniques ergonomiques et sûres de levage, de hissage et de travail (méthode à trois points pour monter à bord du véhicule et en descendre) ; - connaissance des consignes pour des travaux sûrs en hauteur ; - connaissance des EPI et EPC (2) EPI et EPC = équipements de protection individuelle et collective ; connaissance des pictogrammes (de sécurité) ; - connaissance des consignes relatives à la gestion des déchets ; - connaissance d'une consommation optimisée et de la récupération de l'eau, des matériaux et de l'énergie ; - connaissance de la terminologie professionnelle ; - connaissance de documents personnels, de documents de bord et de documents de travail (rapport de pompage, constat d'accident européen) ; - connaissance des matériaux, outillages et machines ; - connaissance des consignes techniques et recommandations relatives à | trillingen, brand en explosies - Kennis van veilige en ergonomische hef-, til- en werktechnieken (driepuntsmethode bij in- en uitstappen) - Kennis van de voorschriften voor het veilig werken op hoogte - Kennis van PBM's en CBM's (2) PBM's en CBM's = persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen - Kennis van (veiligheids)pictogrammen - Kennis van de voorschriften rond afvalbeheer - Kennis van een geoptimaliseerd verbruik en recuperatie van water, materialen en energie - Kennis van vakterminologie - Kennis van persoonlijke documenten, boorddocumenten en werkdocumenten (pomprapport, Europees aanrijdingsformulier, ..) - Kennis van materialen, gereedschappen en machines - Kennis van technische voorschriften en aanbevelingen in functie van |
ses propres travaux ; | de eigen werkzaamheden |
- connaissance des méthodes et instruments de contrôle et de mesure | - Kennis van controle- en meetmethoden en -instrumenten (controle |
(contrôle de la fluidité du béton...) ; | vloeibaarheid van het beton, ... ) |
- connaissance des normes de qualité, des valeurs et des tolérances ; | - Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties |
- connaissance des consignes de sécurité (signalisation, clôture, | - Kennis van de veiligheidsvoorschriften (signalisatie, afsluiting, |
ordre et propreté) ; | orde en netheid) |
- connaissance des composants, de la commande et des consignes | - Kennis van de onderdelen, bediening en de onderhoudsvoorschriften |
d'entretien de son propre véhicule ; | van het eigen voertuig |
- connaissance de la nature et des caractéristiques de la pompe à | - Kennis van de aard en de kenmerken van de betonpomp (afmetingen, |
béton (dimensions, angle mort, stabilité...) ; | dode hoek, stabiliteit, ..) |
- connaissance des risques et consignes de sécurité pour | - Kennis van de risico's en veiligheidsvoorschriften bij tanken |
l'approvisionnement en carburant ; | |
- connaissance des mesures à prendre en cas de circonstances imprévues | - Kennis van de te nemen maatregelen bij onvoorziene omstandigheden |
(accidents, panne sur la voie publique, embouteillage...) | (ongevallen, panne op de openbare weg, file, ...) |
- connaissance des consignes environnementales et des procédures des | - Kennis van de milieuvoorschriften en productprocedures (voorwaarden |
produits (conditions pour le déversement du béton résiduel, influence | voor het storten van restbeton, invloed van vers beton op grondwater |
du béton frais sur la nappe phréatique et l'environnement) ; | en leefmilieu) |
- connaissance de la composition du béton (variétés de béton, | - Kennis van de betonsamenstelling (cementsoorten, granulaten, |
granulats, adjuvants, fibres et eau) ; | toevoegsels, hulpstoffen, vezels en water) |
- connaissance des caractéristiques du béton frais (facteur W/C) et | - Kennis van de karakteristieken van vers beton (W/C factor, ..) en |
des spécifications du béton, classe de résistance à la compression, | betonspecificaties (druksterkte-, omgevings- en consistentieklassen, |
d'environnement et de consistance, Dmax (3) Dmax = granularité | Dmax (3) Dmax = maximale korreldiameter van de granulaten) |
maximale des granulats) ; | |
- connaissance des différents adjuvants (plastifiants, retardateurs et | - Kennis van de verschillende hulpstoffen (plastificeerders, |
accélérateurs de prise, entraîneurs d'air) et fibres de même que de | bindingsvertragers en -versnellers, luchtbelvormers, ...) en vezels, |
leur champ d'application et effets ; | hun toepassingsgebied en hun effecten |
- connaissance des propriétés et exigences générales pour des variétés | - Kennis van algemene eigenschappen en eisen voor specifieke |
spécifiques de béton (autocompactant, béton routier, béton imprimé, | betonsoorten (zelfverdichtend, wegenbeton, printbeton, uitgewassen |
béton lavé, béton sous-eau...) ; | beton, onderwaterbeton,...) |
- connaissance des exigences sur le plan de l'accessibilité du | - Kennis van de eisen aan de toegankelijkheid van de bouwplaats en de |
chantier et de l'état de la voie d'accès (portance du support, | staat van de toegangsweg (draagkracht van de ondergrond, obstakels, |
obstacles, hauteur de passage) ; | doorrijhoogte) |
- connaissance des risques et des techniques de premiers secours en | - Kennis van de risico's en eerste hulptechnieken bij lichaamscontact |
cas de contact corporel avec du béton frais ; | met vers beton |
- connaissance des conséquences pour le label BENOR en cas | - Kennis van de gevolgen voor het BENOR keurmerk bij toevoeging van |
d'adjonction d'adjuvants, de fibres ou d'eau à la demande du client ; | hulpstoffen, vezels of water op vraag van de klant |
- connaissance de l'impact de l'adjonction d'eau sur le facteur W/C ; | - Kennis van de invloed van watertoevoeging op de W/C factor |
- connaissance de l'impact de la hauteur de chute sur la qualité du | - Kennis van de invloed van de valhoogte op de betonkwaliteit |
béton (ségrégation) ; | (ontmenging) |
- connaissance des vitesses de déchargement requises ; | - Kennis van de vereiste lossnelheden |
- connaissance de l'interdiction d'utilisation d'acide chlorhydrique | - Kennis van het verbod op zoutzuur en zoutzuuroplossingen en de |
et de solutions d'acide chlorhydrique et des produits de substitution | mogelijke vervangproducten voor de reiniging van de betonpomp en de |
éventuels pour le nettoyage de la pompe à béton et des conduites ; | leidingen |
- connaissance des techniques de sécurisation de composants | - Kennis van technieken voor het borgen van losse onderdelen |
individuels ; - connaissance du droit de retrait (4) Droit de retrait = l'opérateur | - Kennis van het recht op terugtrekking (4) Recht en terugtrekking = |
de la pompe à béton a le droit de décider si le pompage peut avoir | de betonpompbediener heeft het recht om te beslissen of het pompen al |
lieu ou non dans des conditions sûres ; | of niet kan gebeuren in veilige omstandigheden |
- connaissance de la stabilité de la machine en cas de mouvements de la flèche ; | - Kennis van de stabiliteit van de machine bij bewegingen van de giek |
- connaissance des techniques et mesures de sécurité lors du montage | - Kennis van de technieken en veiligheidsmaatregelen bij de montage |
de conduites ; | van leidingen |
- connaissance des techniques et mesures de sécurité pour le nettoyage | - Kennis van de technieken en veiligheidsmaatregelen voor het reinigen |
de conduites ; | van leidingen |
- connaissance de la pompabilité du béton ; | - Kennis van de pompbaarheid van beton |
- connaissances approfondies du risque d'électrocution et des mesures | - Grondige kennis van het risico op elektrocutie en te nemen |
de précaution à prendre en cas d'électrocution (distances minimales | voorzorgsmaatregelen in geval van elektrocutie (minimaal toegestane |
admissibles par rapport à des lignes de haute tension...) ; | afstanden tot hoogspanningslijnen, ..) |
- Connaissances approfondies de la pompe à béton, de l'installation | - Grondige kennis van de werking van de betonpomp, de |
d'immobilisation et de la flèche. | stempelinstallatie en de giek |
2.2.2. Compétences | 2.2.2. Vaardigheden |
Compétences cognitives | Cognitieve vaardigheden |
Chauffeur : | Chauffeur: |
- pouvoir contrôler des documents personnels (carte d'identité, permis | - Het kunnen controleren van persoonlijke documenten |
de conduire...) ; | (identiteitskaart, rijbewijs, ...) |
- pouvoir contrôler des documents liés au véhicule (document | - Het kunnen controleren van voertuiggebonden documenten |
d'assurance, certificat de contrôle, fiche technique...) ; | (verzekeringsdocument, keuringsbewijs, technische fiche, ...) |
- pouvoir contrôler tous les composants nécessaires du véhicule ; | - Het kunnen controleren van alle noodzakelijke onderdelen van het |
- pouvoir appliquer correctement le code de la route ; | voertuig - Het correct kunnen toepassen van de straatcode |
- pouvoir respecter des temps de conduite et de repos ; | - Het kunnen respecteren van rij- en rusttijden |
- pouvoir adopter une conduite économique ; | - Het kunnen zuinig rijden |
- pouvoir adopter une conduite défensive ; | - Het kunnen defensief rijden |
- pouvoir utiliser des aides pour fixer un itinéraire ; | - Het kunnen gebruiken van hulpmiddelen om een route uit te stippelen |
- pouvoir estimer la situation en cas d'accidents ; | - Het kunnen inschatten van de situatie bij ongevallen |
- pouvoir appeler et informer correctement les services de secours | - Het correct kunnen oproepen en informeren van de hulpdiensten |
(lieu, situation...) ; | (plaats, toestand, ....) |
- pouvoir dispenser les premiers secours ; | - Het kunnen bieden van de eerste hulp |
- pouvoir utiliser des moyens de lutte contre l'incendie ; | - Het kunnen gebruiken van brandbestrijdingsmiddelen |
- pouvoir gérer l'agressivité de personnes concernées ; | - Het kunnen omgaan met agressie van betrokken personen |
- pouvoir compléter un constat d'accident ; | - Het kunnen invullen van een ongevallenformulier |
- pouvoir utiliser un GSM et un ordinateur de bord ; | - Het kunnen gebruiken van GSM en boordcomputer |
- pouvoir enregistrer ses propres travaux ; | - Het kunnen registeren van de eigen werkzaamheden |
- pouvoir communiquer avec l'entreprise/les collègues ; | - Het kunnen communiceren met het bedrijf/collega's |
- pouvoir agir avec amabilité (gestion des clients...) ; | - Het kunnen klantvriendelijk handelen (omgaan met klanten, ...) |
- pouvoir s'exprimer dans une langue étrangère lorsque c'est | - Het zich kunnen uitdrukken in een vreemde taal uit, wanneer |
nécessaire ; | noodzakelijk |
- pouvoir estimer les risques d'une alimentation malsaine, de l'alcool, de drogues, du stress et de la fatigue sur le comportement au volant ; - pouvoir utiliser des équipements de protection individuelle. Opérateur de pompe à béton : - pouvoir adresser un rapport verbal et/ou écrit au supérieur et/ou au dispatcheur ; - pouvoir communiquer efficacement avec des collègues, clients et tiers : pouvoir se concerter concernant la préparation, l'exécution et l'achèvement de la tâche et coordonner ses propres travaux en fonction des activités d'autres intervenants ; - pouvoir contrôler la présence d'EPI et d'EPC (5) EPI et EPC = équipements de protection individuelle et collective et pouvoir les utiliser conformément aux consignes spécifiques ; - pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre les risques spécifiques de substances dangereuses (ciment et adjuvants, poussières de quartz...) ; - pouvoir utiliser des produits présentant des propriétés dangereuses (huiles et graisses, produits chimiques d'entretien, produits de nettoyage, ciment ou béton frais) selon les fiches de données de sécurité des produits ; - pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre des risques spécifiques tels que le bruit et les vibrations ; - pouvoir reconnaître et signaler des situations dangereuses, prendre des mesures appropriées en cas d'accidents et signaler les accidents et incidents ; | - Het kunnen inschatten van de risico's in van ongezonde voeding, alcohol, drugs, stress en vermoeidheid op het rijgedrag - Het kunnen gebruiken van persoonlijke beschermingsmiddelen Betonpompbediener: - Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren met de leidinggevende en/of de dispatcher - Het efficiënt kunnen communiceren met collega's, klanten en derden: kunnen overleggen over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de opdracht en afstemmen van de eigen werkzaamheden op de activiteiten van anderen - Het kunnen controleren van de aanwezigheid van en kunnen gebruiken van PBM's en CBM's (5) PBM's en CBM's = persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen volgens de specifieke voorschriften - Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke risico's van gevaarlijke stoffen (cement en hulpstoffen, kwartsstof, ...) - Het volgens de productveiligheidskaarten kunnen gebruiken van producten met gevaarlijke eigenschappen (oliën en vetten, onderhoudschemicaliën, reinigingsproducten, cement of vers beton...) - Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke risico's zoals lawaai en trillingen - Het kunnen herkennen en signaleren van gevaarlijke situaties, nemen van gepaste maatregelen bij ongelukken en melden van ongevallen en incidenten |
- pouvoir rechercher et consulter des sources d'information | - Het kunnen opzoeken en raadplegen van beschikbare en betrouwbare |
disponibles et fiables ; | informatiebronnen |
- pouvoir exécuter l'ordre de travail conformément au planning et au | - Het kunnen uitvoeren van de werkopdracht volgens de planning en |
calendrier ; | timing |
- pouvoir déterminer les matériels, outillages et machines nécessaires | - Het kunnen bepalen van de benodigde materialen, gereedschappen en |
; | machines |
- pouvoir gérer avec soin, efficacement et en toute sécurité les | - Het zorgzaam, efficiënt en veilig kunnen omgaan met materialen, |
matériels, outillages et machines ; | gereedschappen en machines |
- pouvoir aménager son propre poste de travail selon les consignes | - Het kunnen inrichten van de eigen werkplek volgens voorschriften |
et/ou instructions et compte tenu de l'organisation générale du | en/of instructies en rekening houdend met de algemene |
chantier et de l'ordre logique des travaux ; | bouwplaatsorganisatie en de logische werkvolgorde |
- pouvoir trier les déchets conformément aux directives ; | - Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen |
- pouvoir contrôler l'état de la pompe à béton ; | - Het kunnen controleren van de staat van de betonpomp |
- pouvoir estimer les retards et la conséquence du retard pour le | - Het kunnen inschatten van vertragingen en het gevolg van de |
chargement de la bétonneuse ; | vertraging voor de lading van de betonmixer |
- pouvoir informer le responsable dans la centrale en cas de | - Het kunnen informeren van de verantwoordelijke in de centrale bij |
circonstances ou de problèmes imprévus sur le chantier ; | onvoorziene omstandigheden of problemen op de bouwplaats |
- pouvoir traiter et suivre des instructions du responsable dans la | - Het kunnen verwerken en opvolgen van instructies van de |
centrale ; pouvoir suivre la situation quand la pompe à béton | verantwoordelijke in de centrale |
nécessite un entretien ou doit se rendre à l'inspection automobile et | - Het kunnen opvolgen van wanneer de betonpomp een onderhoudsbeurt |
en informer les responsables de l'entretien ; | nodig heeft of naar de automobielinspectie moet en de |
onderhoudsverantwoordelijken hiervan op de hoogte stellen | |
- pouvoir comprendre le fonctionnement normal de la pompe à béton et | - Het inzicht kunnen hebben in de normale werking van de betonpomp en |
pouvoir établir les divergences ; | kunnen vaststellen van afwijkingen ervan |
- pouvoir déverser et/ou réutiliser des eaux usées, déchets, du béton | - Het kunnen lozen en/of hergebruiken van spoelwater, afval, restbeton |
résiduel (dans une installation de recyclage)... conformément à la | (in recyclage-installatie), .. volgens de vigerende regelgeving |
réglementation en vigueur ; | - Het kunnen interpreteren en controleren van de werkopdracht |
- pouvoir interpréter et contrôler l'ordre de travail ; | - Het kunnen nagaan of de giek volledig dichtgeplooid en op de |
- pouvoir vérifier si la flèche est entièrement repliée et a été posée | |
sur son support et si les pieds d'immobilisation ont été entièrement | gieksteun gelegd is en of de stempelpoten volledig ingeschoven en |
rentrés et sécurisés avant de partir avec la pompe à béton ; | geborgen zijn alvorens de betonpomp te verrijden |
- pouvoir vérifier si des composants individuels (conduites, parois de | - Het kunnen nagaan of losse onderdelen (leidingen, stempelschotten, |
support...) se trouvent à l'endroit prévu et sont sécurisés contre le risque de déplacement ; | ... ) op de voorbestemde plaats liggen en tegen bewegen gezekerd zijn |
- pouvoir s'assurer que la signalisation nécessaire a été mise en | - Het er zich van kunnen vergewissen dat de nodige signalisatie is |
place en cas de pompage à partir de la voie publique ; | aangebracht bij het pompen vanop de openbare weg |
- pouvoir s'informer auprès du responsable du chantier concernant la | - Het zich kunnen informeren bij de bouwplaatsverantwoordelijke over |
sécurité de la voie d'accès et du lieu d'installation (l'état et la | de veiligheid van de toegangsweg en de opstelplaats (de staat en |
portance du support, la distance par rapport à des conduites haute | draagkracht van de ondergrond, de afstand tot hoogspanningsleidingen, |
tension, la distance par rapport à la fosse de construction, l'espace | de afstand tot de bouwput, de vrije ruimte voor de giek, ... ) en het |
libre devant la flèche...) et contrôler ces aspects ; - pouvoir estimer et éviter le risque de basculement et de détérioration ; - pouvoir établir conjointement avec le responsable du chantier le dommage existant au niveau du chantier ou chez des tiers et, le cas échéant, décrire la situation en termes clairs sur le bon de livraison ; - pouvoir estimer quand un document de transfert de responsabilités doit être signé ; - pouvoir faire clairement comprendre l'importance de temps d'attente courts au responsable du chantier ; | controleren van deze aspecten. - Het kunnen inschatten en voorkomen van het risico op kanteling en beschadiging - Het samen met de bouwplaatsverantwoordelijke kunnen vaststellen van bestaande schade aan de bouwplaats of bij derden en desgevallend de toestand in duidelijke termen omschrijven op de leveringsbon - Het kunnen inschatten wanneer een document van overdracht van verantwoordelijkheden moet ondertekend worden - Het kunnen duidelijk maken van het belang van korte wachttijden aan |
- pouvoir faire valoir le droit de retrait ; | de bouwplaatsverantwoordelijke |
- pouvoir immobiliser la machine de manière sûre ; | - Het kunnen laten gelden van het recht op terugtrekking |
- pouvoir déployer la flèche de manière sûre ; | - Het veilig kunnen afstempelen van de machine |
- pouvoir se positionner de manière telle à avoir, avant et pendant le | - Het veilig kunnen openplooien van de giek |
pompage, un contact visuel maximum à la fois avec l'endroit où le | - Het zich zo kunnen opstellen dat men voor en tijdens het pompen |
béton doit être coulé et les opérateurs du flexible d'extrémité et | zoveel mogelijk visueel contact heeft met zowel de inbrengplaats en de |
avec la pompe à béton (et, si possible, avec le chauffeur de la | eindslangbedieners als met de betonpomp (en indien mogelijk met de |
bétonneuse) ; | betonmixerchauffeur) |
- pouvoir utiliser des moyens de communication appropriés lorsque la | - Het kunnen gebruiken van aangepaste communicatiemiddelen wanneer de |
pompe doit être commandée à partir d'un point d'où l'endroit où le | pomp moet bediend worden vanaf een punt waarop de inbrengplaats niet |
béton doit être coulé n'est pas visible; | zichtbaar is |
- pouvoir donner et recevoir des instructions du chauffeur de la | - Het instructies kunnen geven aan en ontvangen van de |
bétonneuse à l'aide de moyens de communication appropriés ; | betonmixerchauffeur met de gepaste communicatiemiddelen |
- pouvoir éviter l'affaissement des pieds de support durant la | - Het kunnen voorkomen van wegzakken van de stempelpoten tijdens het |
manipulation de la flèche, le remplissage de la conduite de béton et | manipuleren van de giek, het vullen van de betonleiding en bij het |
au début du pompage ; | begin van het pompen |
- pouvoir évaluer visuellement la pompabilité du béton et réagir de | - Het visueel kunnen beoordelen van de pompbaarheid van het beton en |
manière appropriée en cas de problèmes constatés ; | gepast reageren bij vastgestelde problemen |
- pouvoir libérer le flexible d'extrémité lors du pompage ou lors de | - Het kunnen vrijlaten van de eindslang bij het pompen of bij het |
la résolution d'obstructions ; | verwijderen van verstoppingen |
- pouvoir régler le débit ; | - Het kunnen regelen van het debiet |
- pouvoir tenir compte de l'impact de la hauteur de chute sur le béton | - Het kunnen rekening houden met de invloed van de valhoogte op |
(ségrégation) ; | betonspecie (ontmenging) |
- pouvoir mettre les organes de commande sur zéro avant de changer de | - Het in de nulstand kunnen zetten van de bedieningsorganen vooraleer |
mode de commande (panneau de commande ou télécommande) afin d'éviter | van bedieningswijze (bedieningspaneel of afstandsbediening) te |
que la machine ne fasse des mouvements intempestifs ; | wisselen, om te vermijden dat de machine onverwachte bewegingen maakt |
- pouvoir fermer tous les organes de commande à l'aide de la | - Het via afstandsbediening kunnen afsluiten van alle |
télécommande en cas d'utilisation ou d'absence afin que la machine ne | bedieningsorganen op de machine bij bediening of bij afwezigheid, |
puisse pas être commandée par des personnes non autorisées ; | zodat de machine niet door onbevoegden kan worden bediend |
- pouvoir éviter, dans la mesure du possible, des pauses de pompage; | - Het kunnen vermijden van pomppauzes, in mate van het mogelijke |
- pouvoir arrêter le pompage à temps en cas de bétonneuse vide ou si | - Het tijdig kunnen stoppen met pompen bij lege mixer of als er geen |
du béton ne doit plus être déchargé ; | beton meer gelost moest worden |
- pouvoir immédiatement arrêter le pompage en cas d'irrégularités au | - Het onmiddellijk kunnen stoppen met pompen bij onregelmatigheden aan |
niveau de la pompe ou si la sécurité est mise en péril ; | de pomp of als de veiligheid in het gedrang komt |
- pouvoir localiser et retirer des obstructions ; | - Het kunnen lokaliseren en verwijderen van verstoppingen |
- pouvoir vérifier la validité du rapport de contrôle annuel de la pompe ; - pouvoir contrôler quotidiennement l'état extérieur des différents composants de la machine (gonflage des pneus, équipement de sécurité, robinets et leviers, fuites, usure des flexibles de pompage, fissures...) ;pouvoir sécuriser des composants mobiles contre toute mise en service indésirable ou des mouvements inattendus avant d'exécuter des travaux ; - pouvoir rédiger un rapport de pompage précis et lisible avec une description succincte d'éventuels problèmes (dommages corporels ou matériels, attente de livraisons de solde de béton, attente jusqu'à ce que le chantier de construction soit prêt ou rangé, formations complémentaires imposées...) ; - pouvoir introduire un rapport de pompage. Aptitudes à résoudre des problèmes | - Het kunnen nagaan van de geldigheid van het jaarlijks controleverslag van de pomp - Het dagelijks kunnen controleren van de uiterlijke staat van de verschillende onderdelen van de machine (bandenspanning, veiligheidsuitrusting, kranen en hendels, lekkages, slijtage van pompslangen, scheuren, ...) - Het kunnen zekeren van bewegende onderdelen tegen ongewenste inbedrijfstelling of onverwachte bewegingen vooraleer er werkzaamheden aan uit te voeren - Het nauwkeurig en leesbaar kunnen opstellen van het pomprapport met een korte beschrijving van eventuele problemen (lichamelijke of materiële schade, wachten op saldoleveringen van beton, wachten tot de bouwplaats klaar of opgeruimd is, bijkomende leidingen gelegd, ...) - Het kunnen indienen van het pomprapport Probleemoplossende vaardigheden |
Chauffeur : | Chauffeur: |
- pouvoir, en cas de pannes, établir la cause et éviter le pire ; | - Het kunnen, bij pannes, vaststellen van de oorzaak en voorkomen van erger |
- pouvoir stipuler l'itinéraire en fonction du véhicule et du | - Het zelfstandig of in samenspraak met de planner de route kunnen |
planning, seul ou en accord avec le planificateur ; | uitstippelen naargelang het voertuig en de planning |
- pouvoir éviter des risques physiques (lors de travaux de hissage et | - Het kunnen vermijden van fysieke risico's (bij heffen en tillen van |
de levage de marchandises...) ; | goederen,...) |
- pouvoir gérer l'agressivité d'autres usagers de la route. | - Het kunnen omgaan met agressie van andere weggebruikers |
Opérateur de la pompe à béton : | Betonpompbediener: |
- pouvoir évaluer de manière qualitative et quantitative ses propres | - Het kwalitatief en kwantitatief kunnen evalueren en desnoods |
travaux et les rectifier au besoin ; | bijsturen van zijn eigen werkzaamheden |
- pouvoir réagir de manière appropriée aux problèmes constatés ayant | - Het gepast kunnen reageren op vastgestelde problemen met betrekking |
trait à la qualité, à la sécurité, à l'environnement, au processus et | tot kwaliteit, veiligheid, milieu, proces en techniek rekening houdend |
à la technique en tenant compte des consignes/procédures ; | met de voorschriften/procedures |
- pouvoir ajuster l'itinéraire en cas de retards et de circonstances | - Het kunnen bijstellen van de route bij vertragingen en onvoorziene |
imprévues ; | omstandigheden |
- pouvoir éviter que des personnes non autorisées n'accèdent à la | - Het kunnen vermijden dat onbevoegden zich toegang verschaffen tot de |
cabine ; | cabine |
- pouvoir prévoir une alimentation en air frais dans des locaux clos ; | - Het kunnen voorzien van verse luchttoevoer in gesloten ruimten |
- pouvoir nettoyer à sec à défaut d'autorisation de rinçage ou en cas | - Het droog kunnen reinigen indien geen toestemming voor het spoelen |
d'endroit inapproprié (voie publique, au-dessus des égouts...). | of geen geschikte plaats (openbare weg, boven riolering,...) |
Aptitudes en matière de motricité | Motorische vaardigheden |
Chauffeur : | Chauffeur: |
- pouvoir conduire un véhicule correctement et selon les règles ; | - Het correct en volgens de regels kunnen besturen van het voertuig |
- pouvoir conserver une cabine propre et nette. | - Het kunnen proper en net houden van de cabine |
Opérateur de la pompe à béton : | Betonpompbediener: |
- pouvoir appliquer les techniques ergonomiques appropriées de levage | - Het kunnen toepassen van de juiste ergonomische hef, til- en |
et de hissage ; | werktechnieken |
- pouvoir utiliser des échelles et échafaudages conformément aux | - Het kunnen gebruiken van ladders en steigers volgens de |
règles de sécurité et reconnaître et signaler des défaillances ; | veiligheidsregels en herkennen en signaleren van gebreken |
- pouvoir nettoyer le véhicule et le conserver propre ; | - Het kunnen reinigen en net houden van het voertuig |
- pouvoir conduire une pompe à béton en toutes circonstances et selon | - Het onder alle omstandigheden en volgens de veiligheidsvoorschriften |
les consignes de sécurité et règles de circulation, compte tenu de la | en verkeersregels kunnen besturen van een betonpomp, rekening houdend |
nature et des restrictions du véhicule ; | met de aard en de beperkingen van het voertuig |
- pouvoir utiliser rapidement et efficacement l'installation de | - Het snel en efficiënt hanteren van de spuitinstallatie zonder |
projection sans consommation excessive d'eau ; | overdreven waterverbruik |
- pouvoir exécuter un petit entretien et de petites réparations au | - Het kunnen uitvoeren van klein onderhoud van en kleine herstellingen |
véhicule ; | aan het voertuig |
- pouvoir contrôler et remplacer des flexibles (haute pression) ; | - Het kunnen controleren en vervangen van (hogedruk)slangen |
- pouvoir sécuriser le flexible d'extrémité et relier les accessoires | - Het kunnen borgen van de eindslang en koppelen van toebehoren aan de |
à la flèche ; | giek |
- pouvoir poser des conduites supplémentaires et les contrôler ; | - Het kunnen leggen en controleren van bijkomende leidingen |
- pouvoir lubrifier les conduites ; | - Het kunnen smeren van de leidingen |
- pouvoir déplacer la flèche de manière contrôlée ; | - Het beheerst kunnen verplaatsen van de giek |
- pouvoir éviter la ségrégation du béton durant de courtes pauses de | - Het kunnen vermijden van ontmenging tijdens korte pomppauzes door |
pompage en pompant à l'arrière et à l'avant dans la conduite à l'aide | met korte slagen achteruit en vooruit in de leiding te pompen |
de petits coups ; | |
- pouvoir repomper le béton jusque dans la trémie de remplissage et | - Het kunnen terugpompen van het beton tot in de vultrechter en |
nettoyer la conduite en cas de longues pauses de pompage ou après la | reinigen van de leiding bij lange pomppauzes of na het beëindigen van |
fin du pompage ; | het pompen |
- pouvoir nettoyer tous les composants de la pompe, la conduite de | - Het kunnen reinigen van alle onderdelen van de pomp, de pompleiding, |
pompage, les parties de conduites individuelles et le châssis. | losse leidingdelen en het onderstel |
2.2.3. Contexte Contexte d'environnement - Cette profession s'exerce sur la voie publique et sur place, sur des chantiers ouverts et/ou fermés (constructions résidentielles et utilitaires et travaux routiers). - Cette profession s'exerce généralement individuellement et la flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications du planning, à l'environnement, aux conditions climatiques et de trafic. - L'ordre de travail et le résultat final sont strictement délimités et, dans de nombreux cas, des délais stricts s'appliquent, ce qui requiert une orientation sur le résultat, de la résistance au stress, de la concentration, de la flexibilité et de la persévérance. - Le secteur de la construction connaît de nombreuses réglementations, | 2.2.3. Context Omgevingscontext - Dit beroep wordt uitgeoefend op de openbare weg en op locatie in open en/of gesloten bouwplaatsen (woningbouw, utiliteitsbouw en wegenbouw). - Dit beroep wordt meestal individueel uitgeoefend, waarbij de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van planning, omgeving, weers- en verkeersomstandigheden. - De werkopdracht en het eindresultaat wordt strikt afgebakend en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid, concentratie, flexibiliteit en doorzettingsvermogen vraagt. - De bouwsector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen, |
normes, recommandations, codes de bonne pratique et fiches techniques | codes van goede praktijk en technische voorlichtingsfiches inzake |
en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, | kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en |
d'environnement et de construction durable. Le gaspillage et le volume | duurzaam bouwen. Verspilling en de rijzende afvalberg dwingen tot een |
croissant des déchets obligent à une utilisation économique et | economische en ecologische omgang met en hergebruik van grondstoffen |
écologique et à la réutilisation de matières premières et de | |
matériaux. | en materialen. |
- La situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de | - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten, het werken op |
charges, des travaux en hauteur, un contact avec des produits | hoogte, contact met gevaarlijke producten en werken in moeilijke |
dangereux et des travaux dans des positions et conditions difficiles. | houdingen en omstandigheden impliceren. |
- L'opérateur de la pompe à béton est en contact avec le responsable | - De betonpompbediener komt in contact met de verantwoordelijke van de |
du planning, le client (ou son représentant) et avec des personnes | planning, de klant (of zijn vertegenwoordiger) en bij wet aangestelde |
désignées par la loi (police, services d'inspection...). | personen (politie, inspectiediensten, ...). |
Contexte d'action | Handelingscontext |
- se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en | - Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met |
travaillant avec soin, précision et dévouement ; | zorg, precisie en toewijding te werken. |
- échanger des informations de manière constructive et conviviale avec | - Op constructieve en gebruiksvriendelijke wijze uitwisselen van |
des clients et collègues (responsables du chantier, chauffeurs de | informatie met klanten en collega's (bouwplaatsverantwoordelijken, |
bétonneuses, bétonneurs et dispatcheurs) ; | betonmixerchauffeurs, betonneerders en dispatchers). |
- prêter attention à des situations dangereuses ; | - Aandacht hebben voor gevaarlijke situaties. |
- respecter la signalisation de sécurité sur le chantier ; | - Veiligheidssignalisatie op de bouwplaats respecteren. |
- placer, utiliser et entretenir des EPI et EPC avec soin ; | - PBM's en CBM's met zorg plaatsen, gebruiken en onderhouden. |
- gérer avec prudence les matières premières et produits en tenant | - Omzichtig omgaan met grondstoffen en producten, rekening houdend met |
compte des consignes de sécurité, de pose et d'environnement ; | veiligheids-, plaatsings- en milieuvoorschriften. |
- utiliser les machines, l'outillage et les matériaux avec soin et | - Zorgvuldig en nauwkeurig gebruiken van machines, gereedschappen en |
précision ; | materialen. |
- pendant tout le processus de pompage, échanger des informations et | - Gedurende het volledige pompproces duidelijk informatie en |
instructions claires ; | instructies uitwisselen. |
- suivre les développements (technologiques) dans le secteur nécessite | - Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de |
une soif d'apprendre et la participation à des formations | sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte) |
(obligatoires) ; | opleidingen. |
- se déplacer dans le trafic en n'oubliant pas que l'opérateur d'une | - Zich in het verkeer bewegen waarbij de betonpompbediener een lang en |
pompe à béton conduit un véhicule long et lourd qui n'est pas facile à manoeuvrer. | zwaar voertuig bestuurt waarmee manoeuvreren niet gemakkelijk is. |
2.2.4. Autonomie | 2.2.4. Autonomie |
- Fait preuve d'autonomie pour : | - Is zelfstandig in: |
- déterminer l'itinéraire le plus efficace ; | - het uitstippelen van de meest efficiënte route |
- conduire prudemment une pompe à béton ; | - het veilig rijden met een betonpomp |
- décider si un contact avec le dispatcheur est indiqué ; | - het beslissen of contact met de dispatcher aangewezen is |
- estimer la portance du support ; | - het inschatten van de draagkracht van de ondergrond |
- agencer une pompe à béton de manière sûre et stable ; | - het veilig en stabiel opstellen van een betonpomp |
- manipuler et lever des charges de manière sûre et ergonomique ; | - het veilig en ergonomisch hanteren en tillen van lasten |
- pomper du béton de manière sûre ; | - het veilig pompen van beton |
- refuser le pompage dans des situations dénuées de sécurité ; | - Het weigeren van het pompen in onveilige situaties |
- tenir à jour l'administration du travail ; | - het bijhouden van de werkadministratie |
- repomper le béton résiduel, éliminer les déchets et travailler de | - het terugpompen van restbeton en verwijderen van afval en het veilig |
façon sûre et dans le respect de l'environnement ; | en milieubewust werken |
- contrôler la quantité et la qualité de son travail ; | - het controleren van de kwaliteit en kwantiteit van zijn werk |
- nettoyer et entretenir la pompe à béton. | - het reinigen en onderhouden van de betonpomp |
- Est tenu(e) par : | - Is gebonden aan: |
- un ordre de travail et un planning qui lui ont été communiqués ; | - een ontvangen werkopdracht en tijdsplanning |
- des consignes de sécurité, de santé, de qualité et | - veiligheids-, gezondheids-, kwaliteits- en milieuvoorschriften, |
environnementales, des codes de bonne pratique, prescriptions | codes van goede praktijk, technische voorschriften, productfiches en |
techniques, fiches de produits et règles de circulation ; | verkeersregels |
- des accords relatifs à ses propres travaux pris avec des collègues | - afspraken met betrekking tot zijn eigen werkzaamheden met collega's |
et tiers ; | en derden |
- des instructions du dispatcheur ; | - instructies van de dispatcher |
- des instructions du responsable du chantier et/ou du client ; | - instructies van de bouwplaatsverantwoordelijke en/of klant |
- des instructions du chauffeur de la bétonneuse et des bétonneurs. | - instructies van de betonmixerchauffeur en betonneerders |
- Fait appel : | - Doet beroep op: |
- au dispatcheur en cas d'adaptations du planning (retards | - de dispatcher bij aanpassingen aan de planning (onvoorziene |
imprévus...) ; | vertragingen, ...) |
- au dispatcheur en cas de problèmes avec les livraisons (situations | - de dispatcher bij problemen met de leveringen (gevaarlijke en/of |
dangereuses et/ou dénuées de sécurité, désaccord avec le client...) ; | onveilige situaties, onenigheid met de klant, ...) |
- au technicien (d'entretien) et/ou à des tiers en cas de pannes, | - (onderhouds)technieker en/of derden bij storingen, technische |
d'interventions techniques et/ou d'entretien de la pompe à béton. | interventies en/of onderhoud aan de betonpomp |
2.2.5. Responsabilité | 2.2.5. Verantwoordelijkheid |
- planifier les travaux ; | - Het plannen van de werkzaamheden |
- contrôler le véhicule préalablement au départ ; | - Het controleren van het voertuig vooraf aan het vertrek |
- conduire le véhicule ; | - Het rijden met het voertuig |
- intervenir en cas d'accidents ; | - Het optreden bij ongevallen |
- communiquer en interne et en externe ; | - Het intern en extern communiceren |
- veiller à la sécurité et à la santé ; | - Het toezien op veiligheid en gezondheid |
- travailler en équipe ; | - Het werken in teamverband |
- travailler dans le respect de la qualité ; | - Het werken met oog voor kwaliteit |
- travailler dans le respect du bien-être, de la sécurité et de | - Het werken met oog voor welzijn, veiligheid en milieu |
l'environnement ; - utiliser des machines et outillages ; | - Het gebruiken van machines en gereedschappen |
- organiser son poste de travail de manière sûre et ordonnée ; | - Het veilig en ordelijk organiseren van zijn werkplek |
- travailler en hauteur ; | - Het werken op hoogte |
- conduire une pompe à béton ; | - Het rijden met een betonpomp |
- préparer les travaux avec la pompe à béton ; | - Het voorbereiden van de werken met de betonpomp |
- contrôler la pompe à béton ; | - Het controleren van de betonpomp |
- préparer le pompage ; | - Het voorbereiden van het pompen |
- agencer la pompe à béton ; | - Het opstellen van de betonpomp |
- pomper le béton ; | - Het pompen van beton |
- compenser des circonstances extraordinaires ; | - Het opvangen van buitengewone omstandigheden |
- transformer ou éliminer des produits résiduels ; | - Het verwerken of verwijderen van restproducten |
- entretenir et soigner la pompe à béton ; | - Het onderhouden en verzorgen van de betonpomp |
- exécuter des tâches administratives. | - Het uitvoeren van administratieve taken |
2.3. Attestations | 2.3. Attesten |
2.3.1. Attestation légales | 2.3.1. Wettelijke attesten |
- Disposer d'un permis de conduire de catégorie C. | - Beschikken over een rijbewijs categorie C |
2.3.2. Attestations requises | 2.3.2. Vereiste attesten |
Pour l'exercice pratique de la profession, une formation appropriée | Voor de praktijkuitoefening is een gedegen opleiding vereist voor het |
est requise pour le pompage de béton selon la norme de qualité BENOR. | pompen van beton volgens de BENOR-kwaliteitsnorm. |
Il est toujours conseillé de consulter la législation en vigueur étant | Het is steeds aangeraden de vigerende wetgeving te raadplegen, daar |
donné qu'elle est susceptible d'évoluer. | deze onderhevig kan zijn aan veranderingen. |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2014 portant reconnaissance de la qualification professionnelle | van 5 december 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie |
d'opérateur de pompe à béton. | betonpompbediener. |
Bruxelles, 5 décembre 2014. | Brussel, 5 december 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement | De Vlaamse minister van Onderwijs |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |