Arrêté du Gouvernement flamand instaurant le certificat de performance énergétique pour bâtiments non-résidentiels en cas de vente et de location | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de invoering van het energieprestatiecertificaat niet-residentiële gebouwen bij verkoop en verhuur |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 5 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand instaurant le certificat de performance énergétique pour bâtiments non-résidentiels en cas de vente et de location Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 5 DECEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de invoering van het energieprestatiecertificaat niet-residentiële gebouwen bij verkoop en verhuur De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
notamment l'article 20; | instellingen, inzonderheid op artikel 20; |
Vu le décret du 2 avril 2004 portant réduction des émissions de gaz à | Gelet op het decreet van 2 april 2004 tot vermindering van de uitstoot |
effet de serre en Région flamande par la promotion de l'utilisation | van broeikasgassen in het Vlaamse Gewest door het bevorderen van het |
rationnelle de l'énergie, l'utilisation de sources d'énergie | rationeel energiegebruik, het gebruik van hernieuwbare energiebronnen |
renouvelables et l'application des mécanismes de flexibilité prévus | en de toepassing van flexibiliteitsmechanismen uit het Protocol van |
par le Protocole de Kyoto, notamment l'article 22, § 2, remplacé par | Kyoto, inzonderheid op artikel 22, § 2, vervangen bij het decreet van |
le décret du 22 décembre 2006; | 22 december 2006; |
Vu le décret du 22 décembre 2006 établissant des exigences et mesures | Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende eisen en |
de maintien en matière de performance énergétique et de climat | handhavingsmaatregelen op het vlak van de energieprestaties en het |
intérieur de bâtiments et portant instauration d'un certificat de | binnenklimaat van gebouwen en tot invoering van een |
performance énergétique et de modification de l'article 22 du décret | energieprestatiecertificaat en tot wijziging van artikel 22 van het |
REG, notamment les articles 19, § 1er, alinéas trois et quatre, 20, 21 et 22, alinéa premier; | REG-decreet, inzonderheid op artikel 19, § 1, derde en vierde lid, artikelen 20, 21 en 22, eerste lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mars 2005 établissant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 maart 2005 tot |
exigences en matière de performance énergétique et de climat intérieur | vaststelling van de eisen op het vlak van de energieprestaties en het |
des bâtiments, notamment l'article 24bis, inséré par l'arrêté du 2 décembre 2005; | binnenklimaat van gebouwen, inzonderheid op artikel 24bis, ingevoegd bij het besluit van 2 december 2005; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 avril 2007 instaurant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2007 |
certificat de performance énergétique pour les bâtiments publics, | betreffende de invoering van het energieprestatiecertificaat voor |
notamment les articles 6, 7 et 8; | publieke gebouwen, inzonderheid op artikelen 6, 7 en 8; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier 2008 instaurant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 januari 2008 |
certificat de performance énergétique pour bâtiments résidentiels en | houdende de invoering van het energieprestatiecertificaat residentiële |
cas de vente et de location et portant l'exécution de l'audit | gebouwen bij verkoop en verhuur en de uitvoering van de energieaudit, |
énergétique, notamment les articles 1er, 4 et 6; | inzonderheid op artikelen 1, 4 en 6; |
Considérant que l'article 7 de la Directive 2002/91/CE du Parlement | Overwegende dat artikel 7 van richtlijn 2002/91/EG van het Europees |
européen et du Conseil du 16 décembre 2002 sur la performance | Parlement en de Raad van 16 december 2002 betreffende de |
énergétique des bâtiments stipule que les États membres veillent à ce | energieprestatie van gebouwen bepaalt dat de lidstaten ervoor zorgen |
que, lors de la vente ou de la location d'un bâtiment, un certificat | dat bij verkoop of verhuur van een gebouw door de eigenaar aan de |
relatif à la performance énergétique soit remis au futur acheteur ou | toekomstige koper of huurder een energieprestatiecertificaat wordt |
locataire; | verstrekt; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 juillet 2008; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 15 juli 2008; |
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre, | Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen, |
rendu le 26 août 2008; | gegeven op 26 augustus 2008; |
Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, rendu le 10 septembre 2008; | Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 10 september 2008; |
Vu l'avis n° 45.379/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 novembre 2008, | Gelet op het advies nr. 45.379/3 van de Raad van State, gegeven op 18 |
par application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois | november 2008 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande des Travaux publics, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, |
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; | Leefmilieu en Natuur; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° logiciel de certification : le logiciel rendu disponible par la | 1° certificatiesoftware : de software die ter beschikking wordt |
"Vlaams Energieagentschap" (Agence flamande de l'Energie) pour les | gesteld door het Vlaams Energieagentschap aan de energiedeskundigen |
experts énergétique type D en vue d'effectuer la certification de | type D voor de certificering van een of meer types van bestaande |
bâtiments non-résidentiels existants permettant d'établir le | niet-residentiële gebouwen, waarmee het energieprestatiecertificaat |
certificat de performance énergétique de bâtiments non-résidentiels et | niet-residentiële gebouwen kan worden opgesteld en waarmee de |
permettant de transmettre les résultats calculés et les données | berekende resultaten en de gegevens die aan de grondslag liggen van |
constituant la base du certificat de performance énergétique pour | het energieprestatiecertificaat niet-residentiële gebouwen, kunnen |
bâtiments non-résidentiels à la banque de données des certificats; | worden doorgestuurd naar de certificatendatabank; |
2° expert énergétique type D : la personne physique régie par le | 2° energiedeskundige type D : de natuurlijke persoon, onderworpen aan |
statut social d'indépendant ou de collaborateur rémunéré d'une | het sociaal statuut van de zelfstandige, of de bezoldigde medewerker |
personne morale qui établit le certificat de performance énergétique | van een rechtspersoon, die het energieprestatiecertificaat voor |
pour des bâtiments non-résidentiels; | niet-residentiële gebouwen opmaakt; |
3° certificat de performance énergétique en cas de construction : le | 3° energieprestatiecertificaat bij de bouw : het certificaat, vermeld |
certificat, visé à l'article 24bis de l'arrêté du Gouvernement flamand | in artikel 24bis van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 maart |
du 11 mars 2005 établissant les exigences en matière de performance | 2005 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de |
énergétique et de climat intérieur des bâtiments, mentionnant le | energieprestaties en het binnenklimaat van gebouwen, waarin het |
résultat du calcul de l'efficience énergétique totale du bâtiment, | resultaat is vermeld van de berekening van de totale |
exprimée en un plusieurs indicateurs numériques; | energie-efficiëntie van het gebouw, uitgedrukt in één of meer |
numerieke indicatoren; | |
4° certificat de performance énergétique pour bâtiments | 4° energieprestatiecertificaat niet-residentiële gebouwen : het |
non-résidentiels : un certificat mentionnant le résultat du calcul de | certificaat waarin het resultaat is vermeld van de berekening van de |
l'efficience énergétique totale d'un bâtiment non-résidentiel | totale energie-efficiëntie van een bestaand niet-residentieel gebouw, |
existant, exprimé en un ou plusieurs indicateurs numériques; | uitgedrukt in één of meer numerieke indicatoren; |
5° bâtiment : tout bâtiment dans son ensemble ou ses parties qui sont | 5° gebouw : elk gebouw in zijn geheel of delen ervan die zijn |
conçues ou adaptées pour être utilisées séparément et pour lesquels de | ontworpen of aangepast om afzonderlijk te worden gebruikt, waarvoor |
l'énergie est consommée afin d'atteindre une température intérieure | energie verbruikt wordt om ten behoeve van mensen een specifieke |
spécifique au profit de personnes; | binnentemperatuur te bereiken; |
6° protocole d'inspection : le document rendu disponible par la | 6° inspectieprotocol : het document dat het Vlaams Energieagentschap |
"Vlaams Energieagentschap" pour l'expert énergétique type D et qui | ter beschikking stelt aan de energiedeskundige type D en dat vastlegt |
établit de quelle manière l'inspection sur les lieux doit se faire, | op welke wijze de inspectie ter plaatse wordt uitgevoerd, alsook de |
ainsi que la manière dont l'expert énergétique type D doit mesurer et | |
convertir de façon uniforme les données lors de application du | manier waarop de energiedeskundige type D de gegevens op een uniforme |
logiciel de certification; | manier moet meten en omzetten bij gebruik van de certificatiesoftware; |
7° nombre indicatif : le rapport entre, d'une part, la consommation | 7° kengetal : de verhouding tussen enerzijds het primaire |
énergétique primaire nécessaire entre autres au chauffage, à la | energieverbruik dat nodig is voor onder meer de verwarming, de |
production d'eau chaude sanitaire, au refroidissement, à la | sanitaire warmwatervoorziening, de koeling, de ventilatie en de |
ventilation et à l'installation d'éclairage d'un bâtiment, et, d'autre | ingebouwde lichtinstallatie van een gebouw, en anderzijds de bruikbare |
part, la surface au sol utile du bâtiment, notamment la somme des | vloeroppervlakte van het gebouw, namelijk de som van de |
superficies brutes des sols de tous les niveaux à l'intérieur du | brutovloeroppervlakten van alle vloerniveaus binnen het beschermde |
volume protégé du bâtiment, telle que calculée suivant les | volume van het gebouw, zoals berekend volgens de door het Vlaams |
spécifications établies par la "Vlaams Energieagentschap"; | Energieagentschap vastgelegde specificaties; |
8° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique de l'énergie; | 8° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid; |
9° bâtiment non-résidentiel : tous les bâtiments à l'exception des | 9° niet-residentieel gebouw : alle gebouwen met uitzondering van |
bâtiments résidentiels, des bâtiments isolés avec une surface au sol | residentiële gebouwen, alleenstaande gebouwen met een totale bruikbare |
utile de moins de 50 m2, des bâtiments temporaires qui en principe | vloeroppervlakte van minder dan 50 m2, tijdelijke gebouwen die in |
sont utilisés pendant moins de deux ans, des bâtiments utilisés pour | principe niet langer dan twee jaar worden gebruikt, gebouwen die |
les cultes et les activités religieuses, des immeubles industriels, | worden gebruikt voor erediensten en religieuze activiteiten, |
des ateliers ou des bâtiments d'une entreprise agricole non destinés | industriepanden, werkplaatsen of niet voor bewoning bestemde gebouwen |
au logement; | van een landbouwbedrijf; |
10° bâtiment résidentiel : un bâtiment destiné au logement individuel | 10° residentieel gebouw : een gebouw, bestemd voor individuele of |
ou collectif; | collectieve huisvesting; |
11° code unique : un code identifiant de façon unique le certificat de | 11° unieke code : een code die op een unieke wijze het |
performance énergétique pour bâtiments non-résidentiels et comprenant | energieprestatiecertificaat niet-residentiële gebouwen identificeert |
entre autres une identification unique de la situation du bâtiment et | en onder andere een unieke identificatie van de ligging van het |
de l'expert énergétique type D; | gebouw, en van de energiedeskundige type D bevat; |
12° location : la location normale, pour autant qu'il s'agisse d'une | 12° verhuur : de gewone huur, voor zover het gaat over een verhuur |
location pendant une période de plus de deux mois, d'une location | over een periode van meer dan twee maanden, de handelshuur, de |
commerciale, d'un leasing immobilier et de concessions de bâtiments | onroerende leasing en de concessies van niet-residentiële gebouwen; |
non-résidentiels; | |
13° vente : la vente pure et simple de l'ensemble en pleine propriété | 13° verkoop : de zuivere verkoop van het geheel in volle eigendom van |
d'un bâtiment non-résidentiel; | een niet-residentieel gebouw; |
14° la "Vlaams Energieagentschap" (Agence flamande de l'Energie) : | 14° Vlaams Energieagentschap : het agentschap, opgericht bij het |
l'agence créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 avril 2004 | besluit van de Vlaamse Regering van 16 april 2004 tot oprichting van |
portant création de l'agence autonomisée interne "Vlaams Energieagentschap". | het intern verzelfstandigd agentschap het Vlaams Energieagentschap. |
CHAPITRE II. - Le certificat de performance énergétique pour bâtiments | HOOFDSTUK II. - Het energieprestatiecertificaat niet-residentiële |
non-résidentiels | gebouwen |
Section Ire. - Etablissement du certificat de performance énergétique | Afdeling I. - Opmaak van het energieprestatiecertificaat |
pour bâtiments non-résidentiels | niet-residentiële gebouwen |
Art. 2.§ 1er. Le certificat de performance énergétique pour bâtiments |
Art. 2.§ 1. Het energieprestatiecertificaat niet-residentiële |
non-résidentiels est établi par un expert énergétique type D et | gebouwen wordt opgemaakt door een energiedeskundige type D en bevat |
comprend au moins les données suivantes : | minstens de volgende gegevens : |
1° la date à laquelle le certificat de performance énergétique a été établi; | 1° de datum van opmaak van het energieprestatiecertificaat; |
2° l'identification de l'expert énergétique; | 2° de identificatie van de energiedeskundige; |
3° les données spécifiques du bâtiment, telles que l'adresse et l'affectation; | 3° de gebouwspecifieke gegevens, zoals het adres en de bestemming; |
4° l'expression de la performance énergétique du bâtiment à l'aide du | 4° de uitdrukking van de energieprestatie van het gebouw aan de hand |
nombre indicatif avec mention des valeurs de référence; | van het kengetal met vermelding van referentiewaarden; |
5° le code unique; | 5° de unieke code; |
6° les recommandations en vue de l'amélioration du rapport | 6° de aanbevelingen voor de kosteneffectieve verbetering van de |
coût/efficience de la performance énergétique du bâtiment. | energieprestatie van het gebouw. |
Le Ministre arrête les modalités d'établissement de la forme du | De minister bepaalt nadere regels voor de vorm en inhoud van het |
certificat de performance énergétique pour bâtiments non-résidentiels. | energieprestatiecertificaat niet-residentiële gebouwen. |
§ 2. Pour chaque bâtiment non-résidentiel, des parties du bâtiment | § 2. Voor elk niet-residentieel gebouw mogen gebouwdelen met een |
avec une affectation résidentielle dont le volume protégé est égal ou | |
inférieur à 800 m3, peuvent être reprises dans le certificat de | residentiële bestemming waarvan het beschermde volume 800 m3 of |
performance énergétique pour bâtiments non-résidentiels, pour autant | kleiner is, worden opgenomen in het energieprestatiecertificaat |
que la quote-part des parties non-résidentielles du bâtiment est égale | niet-residentiële gebouwen, voor zover het aandeel niet-residentiële |
ou supérieure à la quote-part des parties résidentielles du bâtiment. | gebouwdelen van het gebouw groter is dan of gelijk aan het aandeel residentiële gebouwdelen. |
§ 3. L'expert énergétique type D établit le certificat de performance | § 3. De energiedeskundige type D maakt het energieprestatiecertificaat |
énergétique pour bâtiments non-résidentiels à l'aide du logiciel de | niet-residentiële gebouwen op met de certificatiesoftware. Voor |
certification. Le Ministre peut arrêter une procédure alternative pour | energiedeskundigen die niet kunnen beschikken over een elektronische |
les experts énergétiques qui ne peuvent pas disposer d'une carte | identiteitskaart of een federaal token, kan de minister een |
d'identité électronique ou d'un signe distinctif fédéral. | alternatieve procedure vaststellen. |
Afin de rassembler les données nécessaires par type de bâtiment | Om de nodige gegevens te verzamelen per type niet-residentieel gebouw |
non-résidentiel et afin d'introduire ces données dans le logiciel de | en om die gegevens in te voeren in de certificatiesoftware, volgt de |
certification, l'expert énergétique type D suit le protocole | energiedeskundige type D het inspectieprotocol. |
d'inspection. | |
Le Ministre décide du type de bâtiments non-résidentiels pour lequel | De minister bepaalt voor welk type van niet-residentiële gebouwen de |
le logiciel de certification peut être utilisé. | certificatiesoftware kan worden gebruikt. |
§ 4. Le certificat de performance énergétique pour bâtiments | § 4. Het energieprestatiecertificaat niet-residentiële gebouwen heeft |
non-résidentiels a une durée de validité de dix ans. Cette période | een geldigheidsduur van tien jaar. Die periode vangt aan op de datum |
commence à la date de l'établissement du certificat de performance énergétique. | van de opmaak van het energieprestatiecertificaat. |
Art. 3.Un expert énergétique type D n'a accès à la banque de données |
Art. 3.Een energiedeskundige type D heeft alleen toegang tot de |
des certificats que pour les bâtiments qu'il a lui-même certifiés. Si | certificatendatabank voor de gebouwen die hij zelf heeft |
l'expert énergétique type D est un employé d'une personne morale, il a | gecertificeerd. Als de energiedeskundige type D een werknemer is van |
accès à tous les bâtiments pour lesquels la personne morale agit en | een rechtspersoon, heeft hij toegang tot alle gebouwen waarvoor de |
tant qu'expert énergétique. Le Ministre peut arrêter les modalités dudit accès. | rechtspersoon als energiedeskundige optreedt. De minister kan nadere |
Le certificat de performance énergétique pour bâtiments | regels vaststellen voor die toegang. |
non-résidentiels, tel qu'il peut être imprimé après consultation de la | Het energieprestatiecertificaat niet-residentiële gebouwen, zoals dat |
banque de données des certificats, est mis à la disposition du | uit de certificatendatabank kan worden afgedrukt, wordt door de |
demandeur du certificat de performance énergétique par l'expert | energiedeskundige type D ter beschikking gesteld van de aanvrager van |
énergétique type D. | het energieprestatiecertificaat. |
Section II. - Transfert du certificat de performance énergétique pour | Afdeling II. - Overdracht van het energieprestatiecertificaat |
bâtiments non-résidentiels en cas de vente et de location | niet-residentiële gebouwen bij verkoop en verhuur |
Art. 4.§ 1er. Un propriétaire voulant vendre un bâtiment |
Art. 4.§ 1. Een eigenaar die een niet-residentieel gebouw wil |
non-résidentiel doit disposer d'un certificat de performance | verkopen, moet over een energieprestatiecertificaat niet-residentiële |
énergétique pour bâtiments non-résidentiels. | gebouwen beschikken. |
Sur simple demande du candidat-acheteur, le propriétaire doit pouvoir | De eigenaar moet op eenvoudig verzoek van een kandidaat-koper deze een |
produire un certificat de performance énergétique valable. En cas de | geldig energieprestatiecertificaat kunnen voorleggen. Bij de verkoop |
vente d'un bâtiment non-résidentiel, le propriétaire transfère un | van een niet-residentieel gebouw draagt de eigenaar aan de koper een |
certificat de performance énergétique valable à l'acheteur. | geldig energieprestatiecertificaat over. |
§ 2. Chacun qui établit un acte de gré à gré portant la vente d'un | § 2. Iedereen die een onderhandse akte houdende de verkoop van een |
bâtiment non-résidentiel, doit mentionner s'il existe un certificat de | niet-residentieel gebouw opmaakt, moet vermelden of er voor het gebouw |
performance énergétique valable bâtiments non-résidentiels et s'il a | een geldig energieprestatiecertificaat niet-residentiële gebouwen |
été porté à la connaissance du vendeur. | bestaat en of het ter kennis werd gesteld van de verkoper. |
§ 3. Dans tous les actes authentiques portant la vente de bâtiments | § 3. In alle authentieke akten houdende de verkoop van |
non-résidentiels, le fonctionnaire instrumentant reprend la | niet-residentiële gebouwen neemt de instrumenterende ambtenaar de |
déclaration de l'acheteur et du vendeur ou de leurs délégués si | verklaring van de koper en de verkoper of hun gemandateerden op of de |
l'acheteur a été informé avant la passation de l'acte authentique de | koper voor het verlijden van de authentieke akte op de hoogte is |
l'existence et du contenu du certificat de performance énergétique | gebracht van het bestaan en de inhoud van het |
pour bâtiments non-résidentiels. Le fonctionnaire instrumentant | energieprestatiecertificaat niet-residentiële gebouwen. De |
mentionne dans l'acte authentique si le certificat de performance | instrumenterende ambtenaar vermeldt in de authentieke akte of het |
énergétique a été mis à la disposition de l'acheteur et reprend la | energieprestatiecertificaat aan de koper ter beschikking werd gesteld |
date et le code unique du certificat de performance énergétique pour | en neemt de datum en de unieke code van het |
bâtiments non-résidentiels dans l'acte authentique. | energieprestatiecertificaat niet-residentiële gebouwen in de |
authentieke akte op. | |
Dans le cadre de l'exercice de sa fonction de fonctionnaire | In het kader van de uitoefening van zijn functie als instrumenterende |
instrumentant lors de la vente de bâtiments non-résidentiels, le | ambtenaar bij de verkoop van niet-residentiële gebouwen, heeft de |
fonctionnaire instrumentaire a droit de lecture de la banque des données des certificats. | instrumenterende ambtenaar leesrecht in de certificatendatabank. |
Si le fonctionnaire instrumentant constate lors de la passation de | Indien de instrumenterende ambtenaar bij het verlijden van de |
l'acte authentique qu'aucun certificat de performance énergétique | authentieke akte vaststelt dat er voor het bewuste niet-residentiële |
valable pour bâtiments non-résidentiels n'est disponible pour le | gebouw geen geldig energieprestatiecertificaat niet-residentiële |
bâtiment non-résidentiel concerné, il en informe immédiatement la | gebouwen beschikbaar is, brengt hij het Vlaams Energieagentschap hier |
"Vlaams Energieagentschap". | vervolgens onverwijld van op de hoogte. |
§ 4. En dérogation aux §§ 1er à 3, un certificat de performance énergétique pour bâtiments non-résidentiels ne doit pas être disponible en cas d'une expropriation effectué par le Comité d'Achat. Art. 5.Un propriétaire voulant mettre un bâtiment non-résidentiel en location doit disposer d'un certificat de performance énergétique pour bâtiments non-résidentiels. Sur simple demande du candidat-locataire, le propriétaire doit pouvoir produire un certificat de performance énergétique valable. En cas de vente de passation d'un nouveau contrat de location, le propriétaire du bâtiment transmet un certificat de performance énergétique valable au locataire. |
§ 4. In afwijking van § 1 tot § 3 dient bij een onteigening afgehandeld door het Aankoopcomité, geen energieprestatiecertificaat niet-residentiële gebouwen beschikbaar te zijn. Art. 5.Een eigenaar die een niet-residentieel gebouw wil verhuren, moet over een energieprestatiecertificaat niet-residentiële gebouwen beschikken. De eigenaar moet op eenvoudig verzoek van een kandidaat-huurder deze een geldig energieprestatiecertificaat kunnen voorleggen. Bij het aangaan van een nieuwe huurovereenkomst verstrekt de eigenaar van het gebouw de huurder een kopie van een geldig energieprestatiecertificaat. |
Art. 6.En dérogation aux articles 4, § 1er, alinéa premier, et 5, |
Art. 6.In afwijking van artikel 4, § 1, eerste lid, en artikel 5, |
alinéa premier, le propriétaire d'un bâtiment non-résidentiel qui | eerste lid, kan de eigenaar van een niet-residentieel gebouw, die al |
dispose déjà un certificat de performance énergétique valable au | over een geldig energieprestatiecertificaat bij de bouw beschikt, dat |
moment de la construction et qui se rapporte à l'ensemble du bâtiment, | slaat op het hele gebouw, dat energieprestatiecertificaat gebruiken om |
peut utiliser ce certificat de performance énergétique pour répondre | te voldoen aan de verplichtingen, vermeld in artikel 4, § 1, tweede |
aux obligations visées à l'article 4, § 1er, alinéa deux, §§ 2 et 3, | lid, § 2 en § 3, en in artikel 5, tweede lid. |
et à l'article 5, alinéa deux. | |
CHAPITRE III. - Agrément en tant qu'expert énergétique type D | HOOFDSTUK III. - Erkenning als energiedeskundige type D |
Art. 7.Pour pouvoir être agréé en tant qu'expert énergétique type D |
Art. 7.Om door het Vlaamse Gewest erkend te kunnen worden als |
par la Région flamande, le candidat-expert énergétique répond aux | energiedeskundige type D, voldoet de kandidaat-energiedeskundige aan |
conditions suivantes : | de volgende voorwaarden : |
1° être titulaire d'une attestation agréée par la "Vlaams | 1° houder zijn van een door het Vlaams Energieagentschap erkend |
Energieagentschap" relative à une formation d'expert énergétique type D; | getuigschrift betreffende een opleiding tot energiedeskundige type D; |
2° s'engager à respecter la déclaration sur l'honneur pour experts | 2° zich ertoe verbinden de verklaring op erewoord voor |
énergétiques type D. | energiedeskundigen type D na te leven. |
Le Ministre arrête les conditions auxquelles les formations, visées au | De minister legt de voorwaarden vast waaraan de opleidingen, vermeld |
point 1°, doivent répondre afin de pouvoir faire l'objet d'un | in punt 1°, voldoen om voor erkenning in aanmerking te komen. Die |
agrément. Ces conditions ont au moins trait à l'application du | voorwaarden hebben minstens betrekking op de toepassing van de |
logiciel de certification et du protocole d'inspection. Le Ministre | certificatiesoftware en het inspectieprotocol. De minister kan voor al |
peut accorder des exemptions relatives à certaines parties de la | erkende energiedeskundigen van andere types vrijstellingen toekennen |
formation à suivre à des experts énergétiques d'autres types. | met betrekking tot bepaalde delen van de te volgen opleiding. |
Le Ministre peut arrêter les modalités relatives au contenu de la | De minister kan nadere regels vastleggen voor de inhoud van de |
déclaration sur l'honneur, visée au point 2°. Cette déclaration sur | verklaring op erewoord, vermeld in punt 2°. Die verklaring op erewoord |
l'honneur a au moins trait aux actions indépendantes des experts | heeft minstens betrekking op de onafhankelijke wijze van handelen van |
énergétiques type D vis-à-vis des maîtres d'ouvrage, à l'évitement de | de energiedeskundige type D ten aanzien van opdrachtgevers, het |
la confusion d'intérêts commerciaux et au respect de l'obligation de | vermijden van commerciële belangenvermenging en het naleven van een |
discrétion. | discretieplicht. |
Art. 8.Le candidat-expert énergétique type D s'enregistre "en ligne" |
Art. 8.De kandidaat-energiedeskundige type D registreert zich online |
au site web désigné par la "Vlaams Energieagentschap". Le Ministre | op de door het Vlaams Energieagentschap aangewezen website. Voor |
peut arrêter une procédure alternative pour les candidats-experts | kandidaat-energiedeskundigen die niet kunnen beschikken over een |
énergétiques qui ne peuvent pas disposer d'une carte d'identité | elektronische identiteitskaart of een federaal token, kan de minister |
électronique ou d'un signe distinctif fédéral. La "Vlaams | |
Energieagentschap" 'Agence attribue un numéro d'agrément au | een alternatieve procedure vaststellen. Het Vlaams Energieagentschap |
candidat-expert énergétique type D qui répond aux conditions de | kent de kandidaat-energiedeskundige type D die voldoet aan de |
voorwaarden, vermeld in artikel 7, een erkenningsnummer toe. De | |
l'article 7. Le candidat-expert énergétique type D reçoit également la | kandidaat-energiedeskundige type D ontvangt tevens de meest recente |
version la plus récente du logiciel de certification et le protocole | versie van de certificatiesoftware en het daarbij horende handboek. |
d'inspection y afférent. | |
L'expert énergétique type D informe immédiatement la "Vlaams | De energiedeskundige type D stelt het Vlaams Energieagentschap |
Energieagentschap" des modifications dans les données d'identification | onmiddellijk op de hoogte van wijzigingen in de gegevens die |
ayant trait à l'agrément. | betrekking hebben op de erkenning. |
La "Vlaams Energieagentschap" publie la liste des experts énergétiques | Het Vlaams Energieagentschap maakt op zijn website de lijst met |
type D sur son site web. | erkende energiedeskundigen type D openbaar. |
CHAPITRE IV. - Maintien | HOOFDSTUK IV. - Handhaving |
Section Ire. - Contrôle sur les formations suivies et les activités | Afdeling I. - Controle op de gevolgde opleidingen en de werkzaamheden |
des experts énergétiques type D | van de energiedeskundigen type D |
Art. 9.§ 1er. Les fonctionnaires de la "Vlaams Energieagentschap" |
Art. 9.§ 1. De ambtenaren van het Vlaams Energieagentschap worden |
sont désignés afin d'effectuer les contrôles nécessaires relatifs au | aangesteld om de nodige controles met betrekking tot het |
certificat de performance énergétique pour bâtiments non-résidentiels | energieprestatiecertificaat niet-residentiële gebouwen uit te voeren |
en de dépister les infractions aux dispositions du décret Performance | en om overtredingen van de bepalingen van het EPB-decreet en dit |
énergétique et du présent arrêté. | besluit op te sporen. |
§ 2. La "Vlaams Energieagentschap" peut en tout temps vérifier si un | § 2. Het Vlaams Energieagentschap kan op elk moment nagaan of een |
expert énergétique type D répond à la condition de formation visée à | energiedeskundige type D voldoet aan de opleidingsvoorwaarde, vermeld |
l'article 7. Les institutions de formation offrant une formation | in artikel 7. De opleidingsinstellingen die een opleiding aanbieden |
menant à une attestation relative à une formation d'expert énergétique | die leidt tot een door het Vlaams Energieagentschap erkend |
type D agréée par la "Vlaams Energieagentschap", transmettent par voie | getuigschrift betreffende een opleiding tot energiedeskundige type D, |
électronique, et au plus tard une semaine après la fin des formations | bezorgen het Vlaams Energieagentschap uiterlijk een week na afloop van |
concernées, une liste des attestations délivrées à la "Vlaams | de betreffende opleidingen elektronisch een lijst met de afgeleverde |
Energieagentschap". | getuigschriften. |
§ 3. La "Vlaams Energieagentschap" effectue des contrôles | § 3. Het Vlaams Energieagentschap voert steekproefsgewijze controles |
échantillonnés sur la qualité des certificats de performance énergétique délivrés. En cas d'infraction à la réglementation, ou lorsque le certificat de performance énergétique témoigne d'une qualité insuffisante, la "Vlaams Energieagentschap" peut, après avoir entendu le propriétaire et l'expert énergétique ayant établi le certificat de performance énergétique, retirer le certificat de performance énergétique en question. La "Vlaams Energieagentschap" informe le propriétaire du bâtiment pour lequel le certificat de performance énergétique a été établi, de sa décision par lettre recommandée. Le propriétaire concerné peut former un recours auprès du Ministre dans un délai de trente jours calendaires suivant la notification de la décision de la "Vlaams Energieagentschap". Le propriétaire peut demander d'être entendu. Le Ministre ou son délégué décide dans un délai de trente jours calendaires qui prend cours le jour de réception du recours. Si le Ministre flamand ou son délégué, n'a pas notifié sa décision dans les délais prescrits à l'alinéa précédent, le recours est réputé être accueilli. Art. 10.En vue de garantir le niveau exigé d'expertise nécessaire à établir un certificat de performance énergétique pour bâtiments non-résidentiels, la "Vlaams Energieagentschap" peut, aux conditions |
uit op de kwaliteit van de verstrekte energieprestatiecertificaten. Bij overtredingen van de regelgeving of als het uitgereikte energieprestatiecertificaat van onvoldoende kwaliteit getuigt, kan het Vlaams Energieagentschap, na de eigenaar en de energiedeskundige die het energieprestatiecertificaat heeft opgesteld te hebben gehoord, het energieprestatiecertificaat in kwestie intrekken. Het Vlaams Energieagentschap brengt de eigenaar van het gebouw waarvoor het energieprestatiecertificaat werd opgemaakt, per aangetekende brief van zijn beslissing op de hoogte. Binnen een termijn van dertig kalenderdagen na de betekening van de beslissing van het Vlaams Energieagentschap kan de betrokken eigenaar beroep aantekenen bij de minister. De eigenaar kan vragen om gehoord te worden. De minister of zijn gemachtigde neemt een beslissing binnen een termijn van dertig kalenderdagen, die ingaat op de dag waarop het beroep is ontvangen. Als de minister of zijn gemachtigde zijn beslissing niet heeft betekend binnen de termijnen vermeld in het vorige lid, wordt ervan uitgegaan dat het beroep werd ingewilligd. Art. 10.Ter garantie van het vereiste niveau van deskundigheid dat nodig is voor het opmaken van een energieprestatiecertificaat niet-residentiële gebouwen, kan het Vlaams Energieagentschap, onder de |
décidées par le Ministre, obliger les experts énergétiques agréés de | voorwaarden die de minister bepaalt, de erkende energiedeskundigen |
suivre une formation complémentaire relative à la connaissance | verplichten een aanvullende opleiding te volgen over de theoretische |
théorique et pratique en matière de l'utilisation des logiciels de | en praktische kennis van het gebruik van de certificatiesoftware en |
certification et du protocole d'inspection. | het inspectieprotocol. |
Section II. - Suspension ou retrait de l'agrément | Afdeling II. - Schorsing of intrekking van de erkenning |
Art. 11.§ 1er. Lorsque des infractions à la réglementation sont |
Art. 11.§ 1. Als overtredingen op de regelgeving worden vastgesteld |
constatées ou lorsqu'il est fait preuve d'une incompétence manifeste, | of als blijk wordt gegeven van kennelijke onbekwaamheid, kan het |
la "Vlaams Energieagentschap" peut suspendre ou retirer l'agrément | Vlaams Energieagentschap de erkenning als energiedeskundige type D |
d'expert énergétique type D. La "Vlaams Energieagentschap" informe | schorsen of intrekken. Het Vlaams Energieagentschap brengt de erkende |
l'expert énergétique agréé de son intention par lettre recommandée. | energiedeskundige per aangetekende brief van zijn voornemen op de |
L'expert énergétique intéressé peut demander d'être entendu, suite à | hoogte. De betrokken energiedeskundige kan vragen om gehoord te |
quoi la "Vlaams Energieagentschap" transmet sa décision, par lettre | worden, waarna het Vlaams Energieagentschap zijn beslissing per |
recommandée, à l'expert énergétique. | aangetekende brief aan de energiedeskundige bezorgt. |
§ 2. L'expert énergétique concerné peut former un recours auprès du Ministre dans un délai de trente jours calendaires suivant la notification de la décision de la "Vlaams Energieagentschap". L'expert énergétique ou le candidat-expert énergétique peut demander d'être entendu. Le Ministre ou son délégué décide dans un délai de trente jours calendaires qui prend cours le jour de réception du recours. Si le Ministre flamand ou son délégué, n'a pas notifié sa décision dans les délais prescrits à l'alinéa précédent, le recours est réputé être accueilli. | § 2. Binnen een termijn van dertig kalenderdagen na de betekening van de beslissing van het Vlaams Energieagentschap kan de betrokken energiedeskundige beroep aantekenen bij de minister. De energiedeskundige of kandidaat-energiedeskundige kan vragen om gehoord te worden. De minister of zijn gemachtigde neemt een beslissing binnen een termijn van dertig kalenderdagen, die ingaat op de dag waarop het beroep is ontvangen. Als de minister of zijn gemachtigde zijn beslissing niet heeft betekend binnen de termijnen, vermeld in het vorige lid, wordt ervan uitgegaan dat het beroep werd ingewilligd. |
CHAPITRE V. - Dispositions modificatives | HOOFDSTUK V. - Wijzigingsbepalingen |
Section Ire. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 | Afdeling I. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering van |
avril 2007 | 20 april 2007 |
instaurant le certificat de performance énergétique pour les bâtiments | betreffende de invoering van het energieprestatiecertificaat voor |
publics | publieke gebouwen |
Art. 12.Dans l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 |
Art. 12.In artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 |
avril 2007 instaurant le certificat de performance énergétique pour | april 2007 betreffende de invoering van het |
les bâtiments publics, le point 1° est remplacé par la disposition | energieprestatiecertificaat voor publieke gebouwen wordt punt 1° |
suivante : | vervangen door wat volgt : |
"1° expert énergétique type C;". | "1° een energiedeskundige type C;". |
Art. 13.Dans le chapitre IV, section II du même arrêté, l'intitulé de |
Art. 13.In hoofdstuk IV, afdeling II, van hetzelfde besluit wordt het |
la sous-section Ire est remplacé par ce qui suit : | opschrift van onderafdeling I vervangen door wat volgt : |
"Sous-section Ire. Procédure d'agrément en tant qu'expert énergétique | "Onderafdeling I. - Procedure tot erkenning als energiedeskundige type |
type C". | C". |
Art. 14.A l'article 7 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 14.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° Les mots "L'expert énergétique externe en bâtiments publics" sont | 1° de woorden "externe energiedeskundige voor publieke gebouwen" |
chaque fois remplacés par les mots 'expert énergétique type C"; | worden telkens vervangen door de woorden "energiedeskundige type C"; |
2° Les mots "Le candidat-expert énergétique externe en bâtiments | 2° de woorden "kandidaat-externe energiedeskundige voor publieke |
publics" sont chaque fois remplacés par les mots "le candidat-expert | gebouwen" worden telkens vervangen door de woorden |
énergétique type C"; | "kandidaat-energiedeskundige type C" |
3° au § 2, les mots "qui a été délivrée au maximum douze mois avant la | 3° in § 2 worden de woorden "dat hoogstens twaalf maanden voor de |
demande d'agrément" sont supprimés. | erkenningsaanvraag werd uitgereikt" geschrapt. |
Art. 15.L'article 8 du même arrêté est abrogé. |
Art. 15.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Section II. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 | Afdeling II. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering van |
janvier 2008 instaurant le certificat de performance énergétique pour | 11 januari 2008 houdende de invoering van het |
bâtiments résidentiels en cas de vente et de location et portant | energieprestatiecertificaat residentiële gebouwen bij verkoop en |
l'exécution de l'audit énergétique | verhuur en de uitvoering van de energieaudit |
Art. 16.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 |
Art. 16.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 |
janvier 2008 instaurant le certificat de performance énergétique pour | januari 2008 houdende de invoering van het energieprestatiecertificaat |
bâtiments résidentiels en cas de vente et de location et portant | residentiële gebouwen bij verkoop en verhuur en de uitvoering van de |
l'exécution de l'audit énergétique, il est ajouté un point 15° et un | energieaudit wordt een punt 15° en een punt 16° toegevoegd, dat luidt |
point 16°, rédigés comme suit : | als volgt : |
"15° location : la location normale, pour autant qu'il s'agisse d'une | "15° verhuur : de gewone huur, voor zover het gaat over een verhuur |
location pendant une période de plus de deux mois, d'un leasing | over een periode van meer dan twee maanden, de onroerende leasing en |
immobilier et de concessions de bâtiments non-résidentiels; | de woninghuur van residentiële gebouwen; |
16° vente : la vente pure et simple d'un ensemble en pleine propriété | 16° verkoop : de zuivere verkoop van het geheel in volle eigendom van |
d'un bâtiment résidentiel qui n'a pas été déclaré inhabitable par le | een residentieel gebouw dat niet door de burgemeester onbewoonbaar is |
bourgmestre." | verklaard." |
Art. 17.A l'article 4 du même arrêté, dont le texte actuel formera le |
Art. 17.Aan artikel 4 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande |
§ 1er, il est ajouté un § 2, un § 3 et un § 4, rédigés comme suit : | tekst § 1 zal vormen, worden een § 2, een § 3 en een § 4 toegevoegd, |
die luiden als volgt : | |
"§ 2. Chacun qui établit un acte de gré à gré portant la vente d'un | "§ 2. Iedereen die een onderhandse akte houdende de verkoop van een |
bâtiment résidentiel, doit mentionner s'il existe un certificat de | residentieel gebouw opmaakt, moet vermelden of er voor het gebouw een |
performance énergétique valable pour bâtiments résidentiels et s'il a | geldig energieprestatiecertificaat residentiële gebouwen bestaat en of |
été porté à la connaissance du vendeur. | het ter kennis werd gesteld van de verkoper. |
§ 3. Dans tous les actes authentiques portant la vente de bâtiments | § 3. In alle authentieke akten houdende de verkoop van residentiële |
résidentiels, le fonctionnaire instrumentant reprend la déclaration de | gebouwen neemt de instrumenterende ambtenaar de verklaring van de |
l'acheteur et du vendeur ou de leurs délégués si l'acheteur a été | koper en de verkoper of hun gemandateerden op of de koper voor het |
informé avant la passation de l'acte authentique de l'existence et du | verlijden van de authentieke akte op de hoogte is gebracht van het |
contenu du certificat de performance énergétique pour bâtiments | bestaan en de inhoud van het energieprestatiecertificaat residentiële |
résidentiels. Le fonctionnaire instrumentant mentionne dans l'acte | gebouwen. De instrumenterende ambtenaar vermeldt in de authentieke |
authentique si le certificat de performance énergétique a été mis à la | akte of het energieprestatiecertificaat residentiële gebouwen aan de |
disposition de l'acheteur et reprend la date et le code unique du | koper ter beschikking werd gesteld en neemt de datum en de unieke code |
certificat de performance énergétique pour bâtiments résidentiels dans | van het energieprestatiecertificaat residentiële gebouwen in de |
l'acte authentique. | authentieke akte op. |
Dans le cadre de l'exercice de sa fonction de fonctionnaire | In het kader van de uitoefening van zijn functie als instrumenterende |
instrumentant lors de la vente de bâtiments résidentiels, le | ambtenaar bij de verkoop van residentiële gebouwen, heeft de |
fonctionnaire instrumentaire a droit de lecture de la banque des données des certificats. | instrumenterende ambtenaar leesrecht in de certificatendatabank. |
Si le fonctionnaire instrumentant constate lors de la passation de | Indien de instrumenterende ambtenaar bij het verlijden van de |
l'acte authentique qu'aucun certificat de performance énergétique | authentieke akte vaststelt dat er voor het bewuste residentiële gebouw |
valable pour bâtiments résidentiels n'est disponible pour le bâtiment | geen geldig energieprestatiecertificaat residentiële gebouwen |
résidentiel concerné, il en informe immédiatement la "Vlaams | beschikbaar is, brengt hij het Vlaams Energieagentschap hier |
Energieagentschap". | vervolgens onverwijld van op de hoogte. |
§ 4. En dérogation aux §§ 1er à 3, un certificat de performance | § 4. In afwijking van § 1 tot § 3 dient bij een onteigening |
énergétique pour bâtiments résidentiels ne doit pas être disponible en | afgehandeld door het Aankoopcomité, geen energieprestatiecertificaat |
cas d'une expropriation effectué par le Comité d'Achat." | residentiële gebouwen beschikbaar te zijn." |
Art. 18.A l'article 6 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 18.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° les mots "article 4, alinéa premier" sont remplacés par les mots | 1° de woorden "artikel 4, eerste lid" worden vervangen door de woorden |
"article 4, § 1er, alinéa premier"; | "artikel 4, § 1, eerste lid"; |
2° les mots "article 4, alinéa deux" sont remplacés par les mots | 2° de woorden "artikel 4, tweede lid" worden vervangen door de woorden |
"article 4, § 1er, alinéa deux, §§ 2 et 3,". | "artikel 4, § 1, tweede lid, § 2 en § 3,". |
CHAPITRE VI. - Disposition de transition | HOOFDSTUK VI. - Overgangsbepaling |
Art. 19.L'article 17 s'applique d'abord : |
Art. 19.Artikel 17 is voor het eerst van toepassing op : |
1° à la vente de gré à gré dont le contrat de vente de gré à gré est | 1° verkopen uit de hand waarvan de onderhandse verkoopovereenkomst |
conclu après l'entrée en vigueur de l'article 17; | wordt gesloten na de inwerkingtreding van artikel 17; |
2° les ventes publiques dont les conditions de vente sont libérées | 2° openbare verkopen waarvan de verkoopsvoorwaarden worden opgesteld |
après l'entrée en vigueur de l'article 17 et à condition que le | na de inwerkingtreding van artikel 17 en op voorwaarde dat de eerste |
premier jour de session a lieu au moins deux semaines après l'entrée | zitdag minstens twee weken na de inwerkingtreding van artikel 17 |
en vigueur de l'article 17. | plaatsvindt. |
CHAPITRE VII. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen |
Art. 20.Le Ministre arrête la date d'entrée en vigueur des articles 1 |
Art. 20.De minister bepaalt voor de artikelen 1 tot en met 11 de |
à 11 inclus. | datum waarop het in werking treedt. |
Le Ministre arrêté par type de bâtiment non-résidentiel la date | De minister bepaalt per type van niet-residentieel gebouw de datum van |
d'entrée en vigueur des obligations visées aux articles 4 et 5. Dans | inwerkingtreding van de verplichtingen vermeld in artikelen 4 en 5. De |
ce cas, le Ministre tient compte de la disponibilité du logiciel de | minister houdt daarbij rekening met de beschikbaarheid van een |
certification et du nombre d'experts énergétiques type D. | certificatiesoftware en het aantal erkende energiedeskundigen type D. |
Art. 21.Le Ministre flamand qui a la politique de l'énergie dans ses |
Art. 21.De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, is |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 décembre 2008. | Brussel, 5 december 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
H. CREVITS | H. CREVITS |