Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 05/12/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand établissant, pour les années 2004 et 2005, la liste des activités de bénévoles admises en priorité aux subventions "
Arrêté du Gouvernement flamand établissant, pour les années 2004 et 2005, la liste des activités de bénévoles admises en priorité aux subventions Besluit van de Vlaamse regering houdende vaststelling, voor de jaren 2004 en 2005, van de lijst van vrijwilligersactiviteiten die bij voorrang voor subsidiëring in aanmerking komen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
5 DECEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant, pour 5 DECEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering houdende
les années 2004 et 2005, la liste des activités de bénévoles admises vaststelling, voor de jaren 2004 en 2005, van de lijst van
vrijwilligersactiviteiten die bij voorrang voor subsidiëring in
en priorité aux subventions aanmerking komen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 23 mars 1994 relatif au bénévolat organisé dans le Gelet op het decreet van 23 maart 1994 betreffende het georganiseerd
secteur de l'aide sociale et de la santé, notamment l'article 13; vrijwilligerswerk in de welzijns- en gezondheidssector, inzonderheid op artikel 13;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 juli 1994 ter
exécution du décret du 23 mars 1994 relatif au bénévolat organisé dans uitvoering van het decreet van 23 maart 1994 betreffende het
georganiseerd vrijwilligerswerk in de welzijns- en gezondheidssector,
le secteur de l'aide sociale et de la santé, notamment l'article 15; inzonderheid op artikel 15; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 3 septembre 2003; begroting, gegeven op 3 september 2003;
Vu la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne Gelet op het verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen
dépassant pas trente jours; een termijn van dertig dagen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 14 novembre 2003, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 14 november
de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Santé et de l'Egalité des Chances; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° décret : le décret du 23 mars 1994 relatif au bénévolat organisé 1° decreet : het decreet van 23 maart 1994 betreffende het
dans le secteur de l'aide sociale et de la santé; georganiseerd vrijwilligerswerk in de welzijns- en gezondheidssector;
2° arrête : l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 portant 2° besluit : het besluit van de Vlaamse regering van 6 juli 1994 tot
exécution du décret du 23 mars 1994 relatif au bénévolat organisé dans uitvoering van het decreet van 23 maart 1994 betreffende het
le secteur de l'aide sociale et de la santé; georganiseerd vrijwilligerswerk in de welzijns- en gezondheidssector;
3° personnes défavorisées : les personnes qui se trouvent dans une 3° kansarmen : personen die in een toestand verkeren van
situation d'exclusion sociale multiple, notamment sur le plan maatschappelijke uitsluiting op meerdere terreinen, onder meer
matériel, et qui n'ont que peu de possibilités d'améliorer leur materieel, en die weinig mogelijkheden hebben om die positie te
position; verbeteren;
4° difficultés psychosociales : problèmes d'ordre psychologique ou 4° psychosociale moeilijkheden : problemen van psychologische of
social qui n'ont pas de cause médicale ou ne sont pas imputables à la sociale aard die geen medische oorzaak hebben of die niet het gevolg
toxicomanie zijn van verslavingsproblemen;
5° activités d'information générale : 5° algemene informatieactiviteiten :
a) fournir des informations non spécialisées portant sur tous les a) informatieverstrekking die niet gespecialiseerd is en die
aspects de la vie personnelle et sociale; betrekking heeft op alle aspecten van het persoonlijk en
maatschappelijk leven;
b) prêter une oreille attentive aux demandeurs d'aide désireux de b) het vormen van een klankbord voor hulpvragers met een behoefte om
parler de leurs expériences face aux problèmes ou aux situations à te praten over alle problemen of probleemsituaties die zij ervaren;
problèmes; 6° administration : l'Administration de la Famille et de l'Aide 6° administratie : de administratie Gezin en Maatschappelijk Welzijn
sociale du Ministère de la Communauté flamande; van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap;
7° Ministre : la Ministre flamande ayant l'Assistance aux personnes 7° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan
dans ses attributions; personen;
8° organisation : une organisation bénévole agréée en vertu du décret. 8° organisatie : een vrijwilligersorganisatie die erkend werd krachtens het decreet.

Art. 2.Les activités admises en priorité aux subventions,

Art. 2.De activiteiten die bij voorrang voor subsidiëring in

s'articulent autour des thèmes suivants : aanmerking komen, hebben betrekking op de volgende thema's :
1° l'humanisation des institutions : activités visant à améliorer la 1° humanisering van instellingen : activiteiten die tot doel hebben de
qualité de vie des personnes séjournant dans des institutions telles kwaliteit van het leven te verbeteren van personen die in instellingen
que les malades, personnes âgées, détenus, internés et handicapés, verblijven, zoals zieken, bejaarden, gedetineerden, geïnterneerden en
l'accent étant mis sur le contact personnel; personen met een handicap, waarbij het persoonlijke contact centraal staat;
2° les soins palliatifs : activités visant à garantir une qualité de 2° palliatieve verzorging : activiteiten die tot doel hebben een zo
vie maximale aux patients en phase terminale et à leurs proches afin goed mogelijke levenskwaliteit te waarborgen aan terminale patiënten
de rendre le décès le plus humain possible; en hun naastbestaanden om een menswaardig heengaan mogelijk te maken;
3° la solidarité intergénérationnelle : activités axées sur la 3° intergenerationele solidariteit : activiteiten met betrekking tot
solidarité entre les personnes âgées nécessitant des soins et les de solidariteit tussen zorgbehoevende ouderen en jongeren;
jeunes; 4° les initiatives interculturelles : activités visant l'intégration 4° interculturele initiatieven : activiteiten die ijveren voor de
des immigrés, des réfugiés et des demandeurs d'asile; integratie van migranten, vluchtelingen en asielzoekers;
5° les activités assurant une assistance pratique et émotionnelle aux 5° activiteiten waarbij praktische en emotionele bijstand geboden
malades, handicapés et personnes nécessitant des soins intensifs, à wordt aan zieken, personen met een handicap en zwaar zorgbehoevenden,
titre de soutien pour les intervenants à domicile ou à titre de ter ondersteuning van thuisverzorgers of ter vervanging van familie,
remplacement de la famille, des amis ou du partenaire; vrienden of partner;
6° les activités d'information générale facilement accessibles, visant 6° laagdrempelige algemene informatieactiviteiten, gericht op
à accroître la résistance morale des jeunes par le biais de méthodes jongeren, die via directe communicatiemethodes de weerbaarheid van de
directes de communication; jongeren helpen verhogen;
7° les activités facilement accessibles favorisant la participation 7° laagdrempelige activiteiten waarbij kansarmen actief betrokken
active des personnes défavorisées en vue d'accroître leur autonomie, worden om hun zelfredzaamheid te bevorderen, en om hun
leur estime de soi-même et leurs opportunités d'épanouissement; zelfwaardegevoel en kansen op zelfontplooiing te verhogen;
8° les activités facilement accessibles assurant une assistance active 8° laagdrempelige activiteiten waarbij mensen met psychosociale
aux personnes confrontées à des problèmes psychosociaux en vue moeilijkheden actief geholpen worden om hun zelfredzaamheid en hun
d'accroître leur autonomie et leurs opportunités d'épanouissement. kansen op zelfontplooiing te verhogen.

Art. 3.Les frais relatifs aux activités visées à l'article 2 et qui

Art. 3.De kosten die in verband met de activiteiten bedoeld in

sont admis aux subventions, sont les suivants : artikel 2, voor subsidiëring in aanmerking kunnen komen, zijn de volgende :
1° les frais d'assurance : toutes les primes d'assurance dans la 1° verzekeringskosten : alle verzekeringspremies voorzover ze
mesure où celles-ci répondent aux conditions prescrites à l'article 9 beantwoorden aan de vereisten die worden gesteld in artikel 9 van het
du décret et à l'article 7 de l'arrêté; decreet en in artikel 7 van het besluit;
2° les frais de fonctionnement : tous les frais prouvés 2° werkingskosten : alle bewezen kosten :
a) qui ont trait aux activités, pour autant qu'aucun appel ne peut a) die verband houden met de activiteiten, voorzover voor de
être fait à une structure organisationnelle d'appui plus large pour uitvoering van die activiteiten geen beroep kan worden gedaan op een
l'exécution de ces activités; ruimere ondersteunende organisatiestructuur;
b) résultant de la formation des bénévoles. b) die voortvloeien uit de vorming van vrijwilligers.

Art. 4.La subvention maximale qui peut être octroyée à une

Art. 4.De maximumsubsidie die op basis van de kosten vermeld in

organisation sur la base des frais visés à l'article 3, s'élève à 7400 artikel 3, aan een organisatie kan worden toegekend, bedraagt 7400
euros par an. euro per jaar.
L'octroi de cette subvention par organisation se fait en fonction des De toewijzing van de subsidie per organisatie gebeurt op basis van de
critères suivants : volgende criteria :
1° le crédit budgétaire disponible; 1° het beschikbare begrotingskrediet;
2° le nombre d'organisations entrant en ligne de compte pour une 2° het aantal organisaties dat voor een subsidie in aanmerking komt;
subvention; 3° le montant de subvention demandé et sa motivation; 3° het aangevraagde subsidiebedrag en de motivering ervan;
4° si le crédit budgétaire disponible est suffisamment grand, une 4° als het beschikbare begrotingskrediet voldoende groot is, wordt een
subvention minimale de 5.000 euros est octroyée, sauf si le montant de minimumsubsidie van 5000 euro toegekend, tenzij het aangevraagde
subvention demandé est inférieur; subsidiebedrag lager is;
5° le crédit budgétaire restant est réparti entre les organisations 5° het resterende begrotingskrediet wordt onder de in aanmerking
komende organisaties verdeeld op basis van het aantal vrijwilligers
entrant en ligne de compte, sur la base du nombre de bénévoles engagés die de organisaties in de loop van het jaar dat vooraf gaat aan het
par celles-ci au cours de l'année précédant l'année à laquelle la jaar waarop de subsidie betrekking heeft, hebben ingezet voor de in
subvention se rapporte pour les activités mentionnées à l'article 2 et artikel 2 vermelde activiteiten en voor wie een ondertekende
faisant l'objet d'une note signée fixant les accords conclus, à afsprakennota bestaat, met uitsluiting van de vrijwilligers die
l'exception des bénévoles exerçant des fonctions administratives ou administratieve functies, bestuurlijke functies of beleidsfuncties in
gestionnelles dans l'organisation; de organisatie verrichten;
6° la répartition du crédit restant par organisation est effectuée 6° de verdeling van het resterende krediet per organisatie gebeurt
selon les coefficients visés ci-dessous qui sont liés au nombre de bénévoles que les organisations engagent conformément au 5° : Pour la consultation du tableau, voir image 7° les organisations qui, au cours de l'année de fonctionnement précédente, ont réalisé un bénéfice qui dépasse le montant de subvention demandé pour l'année de fonctionnement courante, n'entrent pas en ligne de compte pour une subvention; 8° les organisations qui ne justifient pas la subvention qui leur a été octroyée pour une année de fonctionnement, sont exclues d'une subvention l'année de fonctionnement suivante.

Art. 5.Pour les organisations qui ont déjà obtenu une subvention relative aux activités présentées pendant deux années, le nombre de bénévoles à engager s'élève à vingt personnes au minimum. Le Ministre peut accorder une dérogation à ce nombre minimal sur la

volgens de hierna vermelde coëfficiënten die verbonden zijn aan het aantal vrijwilligers die de organisaties inzetten overeenkomstig 5° : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 7° organisaties die in het vorige werkjaar een winst hebben geboekt die meer bedraagt dan het voor het huidige werkjaar aangevraagde subsidiebedrag, komen niet in aanmerking voor een subsidie; 8° organisaties die de subsidie die hen is toegekend voor een werkjaar niet verantwoorden, worden het volgende werkjaar uitgesloten van subsidie.

Art. 5.Voor organisaties die al twee jaar gesubsidieerd werden met betrekking tot de voorgestelde activiteiten, moet het aantal in te zetten vrijwilligers minstens twintig bedragen. De minister kan een afwijking toestaan op dit minimumaantal op basis

base d'une ou plusieurs des raisons suivantes : van één of meer van de volgende redenen :
1° besoin social du groupe-cible; 1° de maatschappelijke behoefte van de doelgroep;
2° nécessité d'utiliser des méthodologies spécifiques; 2° de noodzaak tot gebruik van bijzondere methodieken;
3° besoin actuel de bénévoles compétents, avec mention des démarches à 3° de actuele behoefte aan geschikte vrijwilligers met vermelding van
entreprendre pour promouvoir le bénévolat dans le fonctionnement de stappen die ondernomen worden om het vrijwilligerswerk binnen de
spécifique de l'organisation. specifieke werking van de organisatie te promoten.

Art. 6.Une organisation introduit sa demande de subvention au moyen

Art. 6.Een organisatie dient haar subsidieaanvraag in aan de hand van

d'un formulaire dont le modèle est joint en annexe du présent arrêté een formulier waarvan het model als bijlage bij dit besluit is gevoegd
et qui contient au moins les données suivantes : en dat minstens de volgende gegevens bevat :
1° l'identité de l'organisation; 1° de identiteit van de organisatie;
2° le nombre de bénévoles engagés pour les activités mentionnées à 2° het aantal vrijwilligers dat ingezet wordt voor de in artikel 2
l'article 2, à l'exception des bénévoles exerçant des fonctions vermelde activiteiten met uitsluiting van de vrijwilligers die
administratives ou gestionnelles dans l'organisation; administratieve functies, bestuurlijke functies of beleidsfuncties in
de organisatie verrichten;
3° le nombre de membres du personnel rémunérés, engagés pour les 3° het aantal bezoldigde personeelsleden, ingezet voor de opdrachten,
missions fixées à l'article 6 du décret; bepaald in artikel 6 van het decreet;
4° la date d'agrément et le cas échéant la date de renouvellement de 4° de erkenningsdatum en eventueel de datum van hernieuwing van de
l'agrément; erkenning;
5° un aperçu du nombre de bénévoles engagés à atteindre les buts 5° een overzicht van het aantal vrijwilligers, ingezet voor het
pendant les années de fonctionnement indiquées; bereiken van de doelstellingen gedurende de aangegeven werkingsjaren;
6° un aperçu des revenus prévus pour l'année de fonctionnement pour 6° een overzicht van de verwachte inkomsten voor het werkjaar waarvoor
laquelle la subvention est demandée; de subsidies aangevraagd worden;
7° une estimation détaillée des frais tels que mentionnés à l'article 3; 7° een gedetailleerde raming van de kosten, vermeld in artikel 3;
8° le montant de subvention demandé; 8° het gevraagde subsidiebedrag;
9° le programme d'activités comportant : 9° het activiteitenprogramma dat bestaat uit :
a) l'affectation des activités à un ou plusieurs des thèmes a) een situering van de activiteiten binnen één of meer van de
prioritaires tels que déterminés dans l'article 2; prioritaire thema's, bepaald in artikel 2;
b) une description du groupe-cible; b) een beschrijving van de doelgroep;
c) un exposé concret des activités. c) een concrete weergave van de activiteiten.

Art. 7.Pour être recevable, la demande de subvention doit répondre

Art. 7.Om ontvankelijk te zijn, moet de subsidieaanvraag beantwoorden

aux dispositions de l'article 6 et doit parvenir à l'administration aan de bepalingen van artikel 6 en voor 31 maart met een aangetekende
par lettre recommandée avant le 1er mars. brief bij de administratie aankomen.
Si la demande n'est pas recevable, elle est renvoyée, avec motivation,
par l'administration à l'organisation avant le 15 avril. Als de aanvraag niet ontvankelijk is, wordt ze voor 15 april door de
administratie aan de organisatie teruggezonden met vermelding van de reden.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004 et

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004 en houdt op

cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2005. van kracht te zijn op 31 december 2005.

Art. 9.La Ministre flamande qui a l'Assistance aux personnes dans ses

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan personen, is

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 5 décembre 2003. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, B. SOMERS La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, Brussel, 5 december 2003. De minister-president van de Vlaamse regering, B. SOMERS De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, A. BYTTEBIER Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij ons beslut van de Vlaamde regering van houdende vaststelling van de lijst van subsidiabele vrijwilligersactiviteiten. Brussel, 5 december 2003. De minister-president van de Vlaamse regering, B. SOMERS De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
A. BYTTEBIER A. BYTTEBIER
^