Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 05/12/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'exercice d'actions en justice de la Communauté flamande et de la Région flamande "
Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'exercice d'actions en justice de la Communauté flamande et de la Région flamande Besluit van de Vlaamse regering tot regeling van het voeren van de rechtsgedingen van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
5 DECEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'exercice 5 DECEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot regeling van
d'actions en justice de la Communauté flamande et de la Région het voeren van de rechtsgedingen van de Vlaamse Gemeenschap en het
flamande Vlaamse Gewest
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 82; instellingen, inzonderheid op artikel 82;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 1985 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 11 december 1985 tot
désignation des membres du Gouvernement flamand, poursuites et aanwijzing van de leden van de Vlaamse regering ten verzoeke waarvan
diligences desquels sont exercées les actions de la Communauté de rechtsgedingen van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaams Gewest
flamande; worden gevoerd;
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 26 avril 2002, relative Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 26 april 2002,
à la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een
dépassant pas un mois; maand;
Vu l'avis 33.626/3 du Conseil d'Etat, donné le 1 octobre 2002, en Gelet op het advies 33.626/3 van de Raad van State, gegeven op 1
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur oktober 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand; Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse regering;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans les actions en justice impliquant la Communauté

Artikel 1.In de rechtsgedingen waarin de Vlaamse Gemeenschap en het

flamande et la Région flamande concernant les matières qui sont de la Vlaamse Gewest optreden met betrekking tot aangelegenheden die tot de
compétence exclusive d'un seul Ministre flamand, ce dernier agit au uitsluitende bevoegdheid behoren van één Vlaamse minister, treedt die
nom du Gouvernement flamand. minister op namens de Vlaamse regering.

Art. 2.Si les actions concernent des matières qui sont de la

Art. 2.Als de rechtsgedingen betrekking hebben op aangelegenheden die

compétence de plusieurs Ministres flamands, ces derniers s'accordent tot de bevoegdheid behoren van meerdere Vlaamse ministers, spreken
pour désigner le membre du Gouvernement flamand qui agira en son nom. deze ministers onderling af wie van hen namens de Vlaamse regering zal
A défaut d'un tel accord, le Ministre qui est le premier dans l'ordre optreden. Bij ontstentenis van een dergelijke afspraak treedt de minister op die
de préséance, agit. eerst komt in de orde van voorrang.

Art. 3.La décision d'intenter une action est communiquée

Art. 3.De beslissing tot instelling van een geding wordt onmiddellijk

immédiatement au Gouvernement flamand par le Ministre compétent. door de bevoegde minister meegedeeld aan de Vlaamse regering.

Art. 4.L'original de tout acte visant à intenter une action contre la

Art. 4.Het origineel van elke akte tot instelling van een

Communauté flamande ou la Région flamande est sans délai transmis par rechtsgeding tegen de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest wordt
le Ministre-Président du Gouvernement flamand au secrétaire général onverwijld door de minister-president van de Vlaamse regering tegen
compétent contre récépissé. Une copie de l'acte visant à intenter une ontvangstbewijs bezorgd aan de bevoegde secretaris-generaal. Een
afschrift van de akte tot instelling van een rechtsgeding wordt
action est en même temps transmise aux Ministres flamands compétents. tegelijkertijd doorgezonden aan de bevoegde Vlaamse ministers.

Art. 5.Le secrétaire général de chaque département est compétent,

Art. 5.De secretaris-generaal van elk departement is bevoegd om in

lors d'actions, pour désigner un avocat à partir d'une liste établie rechtsgedingen een advocaat aan te stellen uit een vooraf door de
préalablement par le Ministre flamand. Vlaamse minister vastgestelde lijst.
Le secrétaire général peut subdéléguer cette compétence aux De secretaris-generaal kan deze bevoegdheid subdelegeren aan
fonctionnaires de son département, à condition que cette subdélégation ambtenaren van zijn departement, mits deze subdelegatie wordt
soit communiquée à la Cour des Comptes et au Ministre flamand. meegedeeld aan het Rekenhof en aan de Vlaamse minister.

Art. 6.L'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 1985 portant

Art. 6.Het besluit van de Vlaamse regering van 11 december 1985 tot

désignation des membres du Gouvernement flamand, poursuites et aanwijzing van de leden van de Vlaamse regering ten verzoeke waarvan
diligences desquels sont exercées les actions de la Communauté de rechtsgedingen van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest
flamande, est abrogé. worden gevoerd, wordt opgeheven.

Art. 7.Le Ministre-Président du Gouvernement flamand est chargé de

Art. 7.De minister-president van de Vlaamse regering is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 5 décembre 2003. Brussel, 5 december 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
^