Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 05/12/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental ordinaire "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental ordinaire Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
5 DECEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 5 DECEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 betreffende de
dans l'enseignement fondamental ordinaire personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, inzonderheid
notamment l'article 139, remplacé par le décret du 28 juin 2002, op artikel 139, vervangen bij het decreet van 28 juni 2002, artikel
l'article 141, § 2, modifié par le décret du 14 juillet 1998, 141, § 2, gewijzigd bij het decreet van 14 juli 1998, artikel 146bis,
l'article 146bis, remplacé par le décret du 13 juillet 2001, et vervangen bij het decreet van 13 juli 2001, en artikel 153sexies, §§ 1
l'article 153sexies, §§ 1er et 2, inséré par le décret du 10 juillet en 2, ingevoegd bij het decreet van 10 juli 2003;
2003; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997
organique dans l'enseignement fondamental ordinaire, modifié par les betreffende de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs,
arrêtés du Gouvernement flamand des 22 septembre 1998, 23 février 1999 gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 22 september
et 11 janvier 2002; 1998, 23 februari 1999 en 11 januari 2002;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné les 13 mars Gelet op het akkoord van de Vlaams minister bevoegd voor Begroting,
2003 et 9 mai 2003; gegeven op 13 maart 2003 en 9 mei 2003;
Vu les protocoles n° 484 du 16 mai 2003 et 519 du 7 novembre 2003 Gelet op de protocollen nr. 484 van 16 mei 2003 en 519 van 7 november
portant les conclusions des négociations menées en réunion commune du 2003 houdende de conclusies van de onderhandelingen die gevoerd werden
Comité sectoriel X et de la sous-section « Communauté flamande » de la in de gemeenschappelijke vergadering van het sectorcomité X en van
section 2 du Comité des services publics provinciaux et locaux; onderafdeling « Vlaamse Gemeenschap » van afdeling 2 van het comité
voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten;
Vu les protocoles n° 252 du 16 mai 2003 et 286 du 7 novembre 2003 Gelet op de protocollen nr. 252 van 16 mei 2003 en 286 van 7 november
portant les conclusions des négociations menées au sein du Comité 2003 houdende de conclusies van de onderhandelingen die gevoerd werden
coordinateur de négociation de l'enseignement libre subventionné; in het overkoepelend onderhandelingscomité vrij gesubsidieerd onderwijs;
Vu l'avis n° 35.961/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 octobre 2003, par Gelet op het advies nr. 35.961/1 van de Raad van State gegeven op 23
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois oktober 2003 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Artikel 1.In artikel 7 van het besluit van de Vlaamse regering van 17

17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het gewoon
fondamental ordinaire, le § 1er est remplacé par ce qui suit : basisonderwijs wordt § 1 vervangen door wat volgt :
«

Art. 7.§ 1. Par application de l'article 141, § 2, du décret, le

«

Art. 7.§ 1. In toepassing van artikel 141, § 2, van het decreet kan

capital-périodes peut être recalculé si à une des dates d'entrée à het lestijdenpakket worden herberekend als op één van de instapdata,
l'école maternelle, fixées à l'article 194, § 1er, deuxième alinéa, bepaald in artikel 194, § 1, tweede lid, voor het schooljaar 2001-2002
pour l'année scolaire 2001-2002 et fixées à l'article 12, § 2, du en vanaf het schooljaar 2003-2004 bepaald in artikel 12, § 2, van het
décret à compter de l'année scolaire 2003-2004, le nombre de jeunes decreet, het aantal regelmatig ingeschreven kleuters zodanig gestegen
enfants régulièrement inscrits dans l'école maternelle a tellement is in vergelijking met de teldag of in vergelijking met het gemiddeld
augmenté par rapport au jour de comptage ou par rapport au nombre aantal regelmatige kleuters tijdens de telperiode, dat het aantal
moyen de jeunes enfants régulièrement inscrits pendant la période de leerlingen recht geeft op ten minste elf lestijden meer dan het aantal
comptage que le nombre d'élèves donne droit à onze périodes de plus au dat op het ogenblik van de herberekening wordt aangewend in toepassing
moins par rapport au nombre utilisé au moment du recalcul en
application des tableaux 1 ou 3 figurant aux annexes du présent van de tabellen 1 of 3 als bijlagen bij dit besluit. »
arrêté. »

Art. 2.Au même arrêté sous Chapitre III. Personnel enseignant,

Art. 2.Aan hetzelfde besluit wordt onder Hoofdstuk III. Onderwijzend

Section B. Périodes de cours complémentaires', il est ajouté une personeel, Afdeling B. Aanvullende lestijden 'een Onderafdeling 3'
Sous-section 3' comportant les articles 23 à 23quater inclus, rédigés toegevoegd bestaande uit artikel 23 tot en met 23quater, dat luidt als
comme suit : volgt :
« Sous-section 3. - Périodes de cours complémentaires pour éducation « Onderafdeling 3. - Aanvullende lestijden voor lichamelijke opvoeding
physique dans l'enseignement maternel in het kleuteronderwijs

Art. 23.Par application de l'article 138, § 1er, 5°, du décret, des

Art. 23.Met toepassing van artikel 138, § 1, 5°, van het decreet

périodes complémentaires aux périodes selon les échelles, sont worden wekelijks aanvullend bij de lestijden volgens de schalen,
financées ou subventionnées hebdomadairement pour les cours lestijden voor lichamelijke opvoeding in het kleuteronderwijs
d'éducation physique dans l'enseignement maternel avec un minimum gefinancierd of gesubsidieerd met een minimum van één aanvullende
d'une période complémentaire par école maternelle ou école lestijd per autonome kleuterschool of basisschool.
fondamentale autonome.

Art. 23bis.§ 1. Pour les années scolaires 2001-2002 et 2002-2003, les

Art. 23bis.§ 1. Voor de schooljaren 2001-2002 en 2002-2003 worden de

périodes par école sont calculées en divisant les périodes selon les lestijden per school berekend door de lestijden volgens de schalen,
échelles, obtenues par application des articles 6 et 8 du présent verkregen met toepassing van de artikelen 6 en 8 van dit besluit, te
arrêté, par 24 jusqu'à l'unité. Le quotient est égal au nombre de delen door 24 tot op de eenheid. Het quotiënt is gelijk aan het aantal
périodes complémentaires. aanvullende lestijden.
§ 2. A compter de l'année scolaire 2003-2004, les périodes par école § 2. Vanaf het schooljaar 2003-2004 worden de lestijden per school
sont calculées en divisant les périodes selon les échelles, obtenues berekend door de lestijden volgens de schalen, verkregen met
par application des articles 6 et 8 du présent arrêté, par 12 jusqu'à toepassing van de artikelen 6 en 8 van dit besluit, te delen door 12
l'unité. Le quotient est égal au nombre de périodes complémentaires. tot op de eenheid. Het quotiënt is gelijk aan het aantal aanvullende lestijden.
Art. 23ter . § 1. Les périodes complémentaires peuvent être

Art. 23ter.§ 1. De aanvullende lestijden kunnen worden herberekend

recalculées si à une des dates d'entrée à l'école maternelle fixées à als op één van de instapdata bepaald in artikel 12, § 2 van het
l'article 12, § 2, du décret les périodes selon les échelles peuvent decreet, de lestijden volgens de schalen kunnen worden herberekend
être recalculées conformément à l'article 7, § 1er, du présent arrêté; overeenkomstig artikel 7, § 1 van dit besluit;
§ 2. Les périodes complémentaires obtenues sur la base du recalcul § 2. De aanvullende lestijden verkregen als gevolg van de
sont financées ou subventionnées jusqu'au 30 juin de l'année scolaire herberekening worden slechts gefinancierd of gesubsidieerd tot 30 juni
en cours. van het lopende schooljaar.

Art. 23quater.Dans les périodes complémentaires les emplois suivants

Art. 23quater.Uit de aanvullende lestijden kunnen volgende

peuvent être puisés : betrekkingen worden geput :
- la fonction d'instituteur préscolaire; - het ambt van kleuteronderwijzer;
- la fonction de maître d'éducation physique. » - het ambt van leermeester lichamelijke opvoeding. »

Art. 3.Au même décret, il est ajouté un Chapitre IIIbis, comprenant

Art. 3.Aan hetzelfde besluit wordt een Hoofdstuk IIIbis, bestaande

les articles 27bis à 27sexies inclus, rédigés comme suit : uit artikel 27bis tot en met 27sexies toegevoegd, dat luidt als volgt :
« CHAPITRE IIIbis. - Personnel paramédical « HOOFDSTUK IIIbis . - Paramedisch personeel

Art. 27bis.Par application de l'article 146bis du décret, un

Art. 27bis.Met toepassing van artikel 146bis van het decreet wordt in

capital-heures pour puériculteurs est financé ou subventionné dans het kleuteronderwijs een urenpakket voor kinderverzorgers gefinancierd
l'enseignement maternel. of gesubsidieerd.

Art. 27ter.§ 1. Chaque année scolaire, le capital-heures est calculé

Art. 27ter.§ 1. Het urenpakket wordt ieder schooljaar per school

par école sur la base du nombre de jeunes enfants réguliers au premier berekend op basis van het aantal regelmatige kleuters op de eerste
jour de classe de février de l'année scolaire précédente et sur la base du nombre d'implantations supplémentaires d'enseignement maternel. § 2. Par dérogation au § 1er, le capital-heures pour les écoles soumises aux normes de programmation et les écoles faisant l'objet d'une restructuration est calculé sur la base du nombre de jeunes enfants régulièrement inscrits au premier jour de classe d'octobre de l'année scolaire en cours et sur la base du nombre d'implantations supplémentaires d'enseignement maternel.

Art. 27quater.Le capital-heures est calculé par école de la manière suivante :

schooldag van februari van het voorgaande schooljaar en op basis van het aantal bijkomende vestigingsplaatsen kleuteronderwijs. § 2. In afwijking van § 1 wordt het urenpakket voor programmatiescholen en scholen in herstructurering berekend op basis van het aantal regelmatige kleuters op de eerste schooldag van oktober van het lopende schooljaar en op basis van het aantal bijkomende vestigingsplaatsen kleuteronderwijs.

Art. 27quater.Het urenpakket wordt per school als volgt berekend :

- à partir de 35 jeunes enfants, 8 heures d'horloge sont financées ou - vanaf 35 kleuters worden er 8 klokuren gefinancierd of
subventionnées; gesubsidieerd;
- par tranche supplémentaire de 55 jeunes enfants, une heure d'horloge - per bijkomende schijf van 55 kleuters wordt 1 klokuur gefinancierd
est financée ou subventionnée; of gesubsidieerd;
- pour les écoles comportant plusieurs implantations d'enseignement - voor scholen bestaande uit meerdere vestigingsplaatsen
kleuteronderwijs worden er per vestigingsplaats kleuteronderwijs
maternel, 2 heures d'horloge supplémentaires sont financées ou bijkomend 2 klokuren gefinancierd of gesubsidieerd.
subventionnées par implantation d'enseignement maternel.

Art. 27quinquies.Dans le capital-heures, les emplois sont puisés pour

Art. 27quinquies.Uit het urenpakket worden de betrekkingen geput voor

: :
- la fonction de puériculteur. - het ambt van kinderverzorger.

Art. 27sexies.La conversion du capital-heures vers des emplois

Art. 27sexies.De omrekening van het urenpakket naar gefinancierde of

financés ou subventionnés de puériculteur à temps plein ou à temps gesubsidieerde voltijdse of deeltijdse betrekkingen kinderverzorger
partiel s'opère en divisant la somme des heures obtenues conformément gebeurt door de som van de uren verkregen overeenkomstig artikel
à l'article 27quater du présent arrêté par 32 jusqu'à l'unité; le 27quater van dit besluit te delen door 32 tot op de eenheid; het
quotient est égal au nombre possible d'emplois à temps plein. » quotiënt is gelijk aan het mogelijk aantal volledige betrekkingen. »

Art. 4.Au même arrêté, il est ajouté un chapitre IIIter, comprenant

Art. 4.Aan hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk IIIter, bestaande

les articles 27septies à 27quindecies inclus, rédigés comme suit : uit artikel 27septies tot en met 27quindecies, dat luidt als volgt :
« CHAPITRE IIIter. - Personnel de gestion et d'appui « HOOFDSTUK IIIter. - Beleids- en ondersteunend personeel
Section A. - Gestion de l'encadrement renforcé Afdeling A. - Zorgbeleid

Art. 27septies.Par application de l'article 153octies du décret, une

Art. 27septies.Met toepassing van artikel 153octies van het decreet

enveloppe de points est octroyée à chaque école maternelle, primaire wordt aan iedere autonome kleuter-, lagere of basisschool jaarlijks
ou fondamentale autonome pour un encadrement en personnel destiné à een puntenenveloppe toegekend voor een personeelsomkadering ter
soutenir la gestion de l'encadrement renforcé mise en oeuvre à ondersteuning van het op school gevoerde zorgbeleid.
l'école. Art. 27octies . Sur la base du nombre d'élèves réguliers inscrits à la Art. 27octies . Op basis van het aantal regelmatige leerlingen
date de comptage ou sur la base du nombre moyen d'élèves réguliers ingeschreven op de teldatum of op basis van het gemiddeld aantal
pendant la période de comptage qui s'applique au calcul des périodes regelmatige leerlingen tijdens de telperiode die van toepassing is
selon les échelles, chaque école se voit attribuer l'enveloppe de voor de berekening van de lestijden volgens de schalen wordt volgende
points suivante : puntenenveloppe per school toegekend :
9 points pour les écoles de moins de 100 élèves. 9 punten voor scholen met minder dan 100 leerlingen.
17 points pour les écoles de 100 à 149 élèves. 17 punten voor scholen met 100 tot 149 leerlingen.
24 points pour les écoles de 150 à 299 élèves. 24 punten voor scholen met 150 tot 299 leerlingen.
42 points pour les écoles de 300 à 449 élèves. 42 punten voor scholen met 300 tot 449 leerlingen.
61 points pour les écoles de 450 à 599 élèves. 61 punten voor scholen met 450 tot 599 leerlingen.
85 points pour les écoles de 600 à 699 élèves. 85 punten voor scholen met 600 tot 699 leerlingen.
102 points pour les écoles de 700 à 749 élèves. 102 punten voor scholen met 700 tot 749 leerlingen.
109 points pour les écoles à partir de 750 élèves. 109 punten voor scholen vanaf 750 leerlingen.

Art. 27novies.Sur la base de l'enveloppe de points obtenue

Art. 27novies . Uit de puntenenveloppe verkregen volgens artikel
conformément à l'article 27octies, la fonction de collaborateur de 27octies kan het ambt worden ingericht van beleidsmedewerker uit de
gestion dans la catégorie du personnel de gestion et d'appui peut être categorie van het beleids- en ondersteunend personeel.
créée.

Art. 27decies.§ 1. La conversion de points vers les emplois à temps

Art. 27decies.§ 1. De omrekening van punten naar de gefinancierde of

plein financés ou subventionnés se fait comme suit : gesubsidieerde voltijdse betrekkingen gebeurt als volgt :
1° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 148
1° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 148, 85 genereert, wordt voor een voltijdse betrekking 85 punten in rekening gebracht.
points sont portés en compte pour un emploi à temps plein. 2° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 501
2° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 501, 126 genereert, wordt voor een voltijdse betrekking 126 punten in rekening
points sont portés en compte pour un emploi à temps plein. gebracht.
§ 2. Pour l'utilisation en heures, l'enveloppe de points attribuée est § 2. Voor de aanwending in uren wordt de toegekende puntenenveloppe
convertie selon le tableau suivant : omgezet volgens de onderstaande tabel :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Section B. - Appui administratif Afdeling B. - Administratieve ondersteuning

Art. 27undecies.Par application de l'article 153novies du décret, il

Art. 27undecies.Met toepassing van artikel 153novies van het decreet

est attribué à chaque école d'enseignement maternel, primaire ou wordt aan iedere autonome kleuter-, lagere of basisschool een
fondamental autonome une enveloppe de points à affecter au personnel puntenenveloppe voor administratief personeel toegekend.
administratif.

Art. 27duodecies.§ 1. L'enveloppe totale de points pour

Art. 27duodecies.§ 1. De totale puntenenveloppe voor het

l'enseignement fondamental ordinaire subventionné est calculée par gesubsidieerd gewoon basisonderwijs wordt per schooljaar berekend door
année scolaire en divisant par la valeur monétaire par point le budget het binnen de begrotingskredieten beschikbare budget voor
disponible dans les limites des crédits budgétaires pour le personnel administratief personeel in het gesubsidieerd gewoon basisonderwijs te
administratif dans l'enseignement fondamental ordinaire subventionné. delen door de geldwaarde per punt. De geldwaarde per punt wordt
La valeur monétaire par point est définie en divisant le coût salarial bepaald door de gemiddelde loonkost van een fulltime betrekking te
moyen d'un emploi à temps plein par 82. delen door 82.
§ 2. Chaque école a droit à une enveloppe de base de 9 points. § 2. Elke school heeft recht op een basisenveloppe van 9 punten.
§ 3. Par école, une enveloppe de points supplémentaire est attribuée. § 3. Per school wordt een bijkomende puntenenveloppe toegekend die
Celle-ci est calculée en multipliant le nombre d'élèves réguliers berekend wordt door het gewogen aantal regelmatige leerlingen
inscrits au jour de comptage ou le nombre moyen d'élèves réguliers ingeschreven op de teldag of het gemiddeld aantal regelmatige
pendant la période de comptage qui s'applique au calcul des périodes leerlingen tijdens de telperiode die van toepassing is voor de
selon les échelles, par la valeur de points par élève et dans ce berekening van de lestijden volgens de schalen, te vermenigvuldigen
calcul : met de puntenwaarde per leerling en waarbij :
- le coefficient de pondération pour un élève de l'enseignement - de wegingcoëfficiënt voor een leerling lager onderwijs gelijk is aan
primaire est égal à 1 et le coefficient de pondération pour un élève 1 en de wegingscoëfficient voor een kleuter gelijk is aan 0,6636;
de l'enseignement maternel est égal à 0,6636;
- la valeur en points par élève est le résultat de l'opération - de puntenwaarde per leerling het resultaat is van de volgende
suivante : bewerking :
enveloppe totale de points - (9 X le nombre d'écoles de l'enseignement totale puntenenveloppe - (9 X aantal scholen van het gesubsidieerd
fondamental ordinaire subventionné);le nombre total d'élèves pondérés gewoon basisonderwijs)/totaal gewogen aantal leerlingen gesubsidieerd
de l'eneignement fondamental ordinaire subventionné;> gewoon basisonderwijs;
- le résultat du calcul de cette enveloppe de points supplémentaire - het resultaat van de berekening van deze bijkomende puntenenveloppe
est arrondi à l'unité supérieure si le premier chiffre après la wordt afgerond naar de hogere eenheid indien het eerste cijfer na de
virgule est supérieur à 4. komma groter is dan 4.

Art. 27terdecies.§ 1. L'enveloppe totale de points pour

Art. 27terdecies.§ 1. De totale puntenenveloppe voor het gewoon

l'enseignement fondamental ordinaire de l'enseignement communautaire
est calculée par année scolaire en divisant par la valeur monétaire basisonderwijs van het gemeenschapsonderwijs wordt per schooljaar
par point le budget disponible dans les limites des crédits berekend door het binnen de begrotingskredieten beschikbare budget
budgétaires pour le personnel administratif dans l'enseignement voor administratief personeel in het gewoon basisonderwijs van het
fondamental ordinaire de l'enseignement communautaire. La valeur gemeenschapsonderwijs te delen door de geldwaarde per punt. De
monétaire par point est définie en divisant le coût salarial moyen geldwaarde per punt wordt bepaald door de gemiddelde loonkost van een
d'un emploi à temps plein par 82. full-time betrekking te delen door 82.
§ 2. Chaque école a droit à une enveloppe de base de 9 points. § 2. Elke school heeft recht op een basisenveloppe van 9 punten.
§ 3. Par école, une enveloppe de points supplémentaire est attribuée. § 3. Per school wordt een bijkomende puntenenveloppe toegekend die
Celle-ci est calculée en multipliant le nombre d'élèves réguliers berekend wordt door het gewogen aantal regelmatige leerlingen
pondérés inscrits au jour de comptage ou le nombre moyen d'élèves ingeschreven op de teldag of het gemiddeld aantal regelmatige
réguliers pendant la période de comptage qui s'applique au calcul des leerlingen tijdens de telperiode die van toepassing is voor de
périodes selon les échelles, par la valeur en points par élève et dans berekening van de lestijden volgens de schalen, te vermenigvuldigen
ce calcul : met de puntenwaarde per leerling en waarbij :
- le coefficient de pondération pour un élève de l'enseignement - de wegingcoëfficiënt voor een leerling lager onderwijs gelijk is aan
primaire est égal à 1 et le coefficient de pondération pour un élève 1 en de wegingscoëfficient voor een kleuter gelijk is aan 0,6636;
de l'enseignement maternel est égal à 0,6636; - de puntenwaarde per leerling wordt bepaald door de volgende
- la valeur en points par élève est définie par l'opération suivante : bewerking :
enveloppe totale de points - (9 X le nombre d'écoles de l'enseignement totale puntenenveloppe - (9 X aantal gemeenschapsscholen gewoon
communautaire dispensant un enseignement fondamental ordinaire) basisonderwijs)/totaal gewogen aantal leerlingen gewoon basisonderwijs
le nombre totale d'élèves pondérés fréquentant l'enseignement van het gemeenschapsonderwijs;
fondamental ordinaire dispensé par l'enseignement communautaire;
- le résultat du calcul de cette enveloppe de points supplémentaire - het resultaat van de berekening van deze bijkomende puntenenveloppe
est arrondi à l'unité supérieure si le premier chiffre après la wordt afgerond naar de hogere eenheid indien het eerste cijfer na de
virgule est supérieur à 4. komma groter is dan 4.

Art. 27quaterdecies.Sur la base de l'enveloppe de points obtenue

Art. 27quaterdecies.Uit de puntenenveloppe verkregen volgens de

conformément aux articles 27duodecies ou terdecies, la fonction de artikelen 27duodecies of terdecies kan het ambt van administratief
collaborateur administratif de la catégorie du personnel de gestion et medewerker worden ingericht uit de categorie van beleids- en
d'appui peut être créée. ondersteunend personeel.

Art. 27quindecies.§ 1. La conversion de points vers les emplois à

Art. 27quindecies.§ 1. De omrekening van punten naar de gefinancierde

temps plein financés ou subventionnés se fait comme suit : of gesubsidieerde voltijdse betrekkingen gebeurt als volgt :
1° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 202
1° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 202, 63 genereert, wordt voor een voltijdse betrekking 63 punten in rekening gebracht.
points sont portés en compte pour un emploi à temps plein. 2° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 158
2° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 158, 82 genereert, wordt voor een voltijdse betrekking 82 punten in rekening gebracht.
points sont portés en compte pour un emploi à temps plein. 3° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 542
3° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 542, 120 genereert, wordt voor een voltijdse betrekking 120 punten in rekening gebracht.
points sont portés en compte pour un emploi à temps plein. 4° indien een betrekking wordt ingenomen door een personeelslid dat
4° si un emploi est occupé par un membre du personnel qui, par suite ingevolge een beslissing van de administratieve gezondheidsdienst ter
d'une décision du service de santé administratif, est mis à la beschikking is gesteld wegens ontstentenis van betrekking en
disposition par défaut d'emploi et remis au travail comme wedertewerkgesteld wordt als administratieve medewerker, worden voor
collaborateur administratif, 63 points sont portés en compte pour un een voltijdse betrekking 63 punten in rekening gebracht.
emploi à temps plein.
§ 2. Pour l'utilisation en heures, l'enveloppe de points attribuée est § 2. Voor de aanwending in uren wordt de toegekende puntenenveloppe
convertie selon le tableau suivant : omgezet volgens de onderstaande tabel :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2003, à

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2003

l'exception des articles 1er, 2 et 3 qui produisent leurs effets le 1er met uitzondering van de artikelen 1, 2 en 3 die uitwerking hebben met
septembre 2001. ingang van 1 september 2001.

Art. 6.La Ministre flamande ayant l'Enseignement dans ses

Art. 6.De Vlaamse minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 5 décembre 2003. Brussel, 5 december 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
M. VANDERPOORTEN M. VANDERPOORTEN
^