Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 2018 portant mise en oeuvre de l'encadrement des élèves dans l'enseignement fondamental, l'enseignement secondaire et dans les centres d'encadrement des élèves | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 2018 tot operationalisering van de leerlingenbegeleiding in het basisonderwijs, het secundair onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 5 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 2018 portant mise en oeuvre de l'encadrement des élèves dans l'enseignement fondamental, l'enseignement secondaire et dans les centres d'encadrement des élèves LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | VLAAMSE OVERHEID 5 APRIL 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 2018 tot operationalisering van de leerlingenbegeleiding in het basisonderwijs, het secundair onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20 ; | instellingen, artikel 20; |
Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, | Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, artikel |
l'article 47quater, inséré par le décret du 27 avril 2018 ; | 47quater, ingevoegd bij het decreet van 27 april 2018; |
Vu le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, l'article | Gelet op de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, artikel |
123/3, inséré par le décret du 25 avril 2014 ; | 123/3, ingevoegd bij het decreet van 25 april 2014; |
Vu le décret du 27 avril 2018 relatif à l'encadrement des élèves dans | Gelet op het decreet van 27 april 2018 betreffende de |
l'enseignement fondamental, l'enseignement secondaire et dans les | leerlingenbegeleiding in het basisonderwijs, het secundair onderwijs |
centres d'encadrement des élèves, les articles 14 et 17 ; | en de centra voor leerlingenbegeleiding, artikel 14 en 17; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 2018 portant mise en | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 2018 tot |
oeuvre de l'encadrement des élèves dans l'enseignement fondamental, | operationalisering van de leerlingenbegeleiding in het basisonderwijs, |
het secundair onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding; | |
l'enseignement secondaire et dans les centres d'encadrement des élèves ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 14 novembre 2018 ; | gegeven op 14 november 2018; Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op |
Vu l'avis de l'Autorité de Protection des Données, donné le 6 février | 6 februari 2019; |
2019 ; Vu l'avis 65.597/1 du Conseil d'Etat, rendu le 29 mars 2019, en | Gelet op advies 65.597/1 van de Raad van State, gegeven op 29 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la note conceptuelle au Gouvernement flamand du 20 avril | Overwegende de conceptnota aan de Vlaamse Regering van 20 april 2018 |
2018 sur l'ajustement ultérieur du décret M ; | over de verdere bijsturing van het M-decreet; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse |
Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille ; | minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 8, § 3, alinéa 2, de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 8, § 3, tweede lid, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 1er juin 2018 portant mise en oeuvre de | Vlaamse Regering van 1 juni 2018 tot operationalisering van de |
l'encadrement des élèves dans l'enseignement fondamental, | |
l'enseignement secondaire et dans les centres d'encadrement des | leerlingenbegeleiding in het basisonderwijs, het secundair onderwijs |
élèves, les mots « aux services compétents du Gouvernement flamand » | en de centra voor leerlingenbegeleiding worden de woorden "de bevoegde |
sont remplacés par les mots « au directeur du centre choisi pour le | diensten van de Vlaamse Regering" vervangen door de woorden "de |
contact systématique ». | directeur van het centrum dat voor het systematische contact gekozen is". |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 24/1, rédigé |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 24/1 ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt: |
« Art. 24/1.§ 1er. En exécution de l'article 17 du décret du 27 avril |
" Art. 24/1.§ 1. Ter uitvoering van artikel 17 van het decreet van 27 |
2018 relatif à l'encadrement des élèves dans l'enseignement | april 2018 betreffende de leerlingenbegeleiding in het basisonderwijs, |
fondamental, l'enseignement secondaire et dans les centres | |
d'encadrement des élèves, les centres enregistrent de manière | het secundair onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding |
électronique et standardisée des activités et des données dans le | registreren de centra op elektronische en gestandaardiseerde wijze |
dossier multidisciplinaire de l'élève, sur la base du numéro du | activiteiten en gegevens in het multidisciplinaire dossier van de |
registre national ou du numéro bis de l'élève, qui concernent les | leerling, op basis van het rijksregisternummer of bisnummer van de |
thèmes suivants : | leerling, die betrekking hebben op de volgende thema's: |
1° le rapport ; | 1° verslag; |
2° le rapport motivé ; | 2° gemotiveerd verslag; |
3° des absences problématiques ; | 3° problematische afwezigheden; |
4° le passage à l'enseignement primaire ; | 4° overstap naar het lager onderwijs; |
5° le passage à l'enseignement secondaire ; | 5° overstap naar het secundair onderwijs; |
6° la rééducation pendant les périodes de cours ; | 6° revalidatie tijdens de lestijden; |
7° l'exclusion définitive ; | 7° definitieve uitsluiting; |
8° des élèves scolarisables avec une déclaration d'enseignement à domicile ; | 8° leerplichtigen met een verklaring huisonderwijs; |
9° la longueur ; | 9° lengte; |
10° le poids ; | 10° gewicht; |
11° l'audition ; | 11° gehoor; |
12° la vue ; | 12° visus; |
13° le développement pubertaire ; | 13° pubertaire ontwikkeling; |
14° la santé bucco-dentaire. | 14° mondgezondheid. |
§ 2. Des fiches de nomenclature peuvent être établies pour les thèmes | § 2. Voor de thema's, vermeld in paragraaf 1, kunnen |
visés au paragraphe 1er. Une fiche de nomenclature est une fiche | nomenclatuurfiches opgemaakt worden. Een nomenclatuurfiche is een |
technique qui donne une description exacte des informations à | technische fiche die een exacte beschrijving geeft van welke |
pseudonymiser et de la manière dont elles doivent l'être. | informatie op welke manier gepseudonimiseerd moet worden. |
Les services compétents du Ministre flamand chargé de l'enseignement, | De bevoegde diensten van de Vlaamse minister, bevoegd voor het |
les services compétents du Ministre flamand chargé de la politique de | onderwijs, de bevoegde diensten van de Vlaamse minister, bevoegd voor |
santé et les réseaux-centres déterminent conjointement le contenu des | het gezondheidsbeleid, en de centrumnetten stellen samen de inhoud van |
fiches de nomenclature. | de nomenclatuurfiches vast. |
§ 3. Les services compétents du Ministre flamand chargé de | § 3. De bevoegde diensten van de Vlaamse minister, bevoegd voor het |
l'enseignement déterminent le format du transfert de données pour les | onderwijs, stellen voor de gegevens voor de thema's, vermeld in |
thèmes visés au paragraphe 1er, 1° à 8°. Le transfert de données | paragraaf 1, 1° tot en met 8°, het formaat van de gegevensoverdracht |
s'effectue quotidiennement via des services web. | vast. De gegevensoverdracht verloopt dagelijks via webservices. |
De bevoegde diensten van de Vlaamse minister, bevoegd voor het | |
Les services compétents du Ministre flamand chargé de la politique de | gezondheidsbeleid, stellen voor de gegevens voor de thema's, vermeld |
santé déterminent le format du transfert de données pour les thèmes | in paragraaf 1, 9° tot en met 14°, het formaat van de |
visés au paragraphe 1er, 9° à 14°. Le transfert des données a lieu annuellement. | gegevensoverdracht vast. De gegevensoverdracht vindt jaarlijks plaats. |
§ 4. Les centres transmettent les données pour les thèmes visés au | § 4. De centra bezorgen de gegevens voor de thema's vermeld in |
paragraphe 1er, 1°, 2°, 4°, 5°, 6° et 8°, à l'Agence de Services | paragraaf 1, 1°, 2°, 4°, 5°, 6° en 8° aan het Agentschap voor |
d'Enseignement en indiquant le numéro de registre national ou le | Onderwijsdiensten met vermelding van het rijksregisternummer of |
numéro bis de l'élève concerné. L'Agence de Services d'enseignement | bisnummer van de betrokken leerling. Het Agentschap voor |
est le responsable du traitement de ces données. L'objectif du | Onderwijsdiensten is de verwerkingsverantwoordelijke voor deze |
transfert de données est de permettre le contrôle des conditions | gegevens. De gegevensoverdracht heeft tot doel de controle van de |
d'admission à l'enseignement. Les données sont conservées jusqu'à la | toelatingsvoorwaarden tot het onderwijs mogelijk te maken. De gegevens |
fin du parcours scolaire de l'élève. | worden bewaard tot de beëindiging van de schoolloopbaan van de |
Les centres transmettent les données pour les thèmes visés au | leerling. De centra bezorgen de gegevens voor de thema's vermeld in paragraaf 1, |
paragraphe 1er, 3° et 7°, au Département de l'Enseignement et de la | 3° en 7° aan het Departement Onderwijs en Vorming op een dergelijke |
Formation, de telle sorte qu'elles soient uniques, mais ne puissent | wijze dat ze uniek zijn, maar niet langer met een geïdentificeerd of |
plus être associées à une personne identifiée ou identifiable. Le | identificeerbaar persoon in verband gebracht kunnen worden. Het |
Département de l'Enseignement et de la Formation est le responsable du | Departement Onderwijs en Vorming is de verwerkingsverantwoordelijke |
traitement de ces données. L'objectif du transfert de données est de | voor deze gegevens. De gegevensoverdracht heeft tot doel |
pouvoir formuler des analyses statistiques à l'appui de la décision | beleidsondersteunende statistische analyses te kunnen formuleren. De |
politique. La durée de conservation des données est illimitée. | bewaartermijn van de gegevens is onbeperkt. |
Les centres transmettent les données pseudonymisées pour les thèmes | De centra bezorgen de gepseudonimiseerde gegevens voor de thema's |
visés au paragraphe 1er, 9°, 10°, 11°, 12°, 13° et 14° à l'Agence | vermeld in paragraaf 1, 9°, 10°, 11°, 12°, 13° en 14° aan het Vlaams |
flamande des Soins et de la Santé. L'Agence des Soins et de la Santé | Agentschap Zorg en Gezondheid. Het Agentschap Zorg en Gezondheid is de |
est le responsable du traitement de ces données. L'objectif du | verwerkingsverantwoordelijke voor deze gegevens. De gegevensoverdracht |
transfert de données est de : | heeft tot doel: |
1° élaborer des informations politiques permettant de suivre les | 1° beleidsinformatie te ontwikkelen waarmee gezondheidsdoelstellingen |
objectifs et les indicateurs en matière de santé ; | en -indicatoren kunnen worden opgevolgd; |
2° mieux comprendre le rôle des centres au sein des soins de santé | 2° inzicht te krijgen in de rol van centra binnen preventieve |
préventifs ; | gezondheidszorg; |
3° évaluer la qualité et l'utilité des normes utilisées dans les | 3° de kwaliteit en de bruikbaarheid van de standaarden gebruikt binnen |
centres et, si nécessaire, les adapter ; | centra te evalueren en zo nodig aan te passen; |
4° obtenir des données épidémiologiques qui documentent l'état de | 4° epidemiologische gegevens te verkrijgen die inzicht geven over |
santé de la population d'élèves flamande. | gezondheidsstatus van de Vlaamse leerlingenpopulatie. |
Les données sont conservées par l'Agence des Soins et de la Santé | De gegevens worden door het Agentschap Zorg en Gezondheid bewaard tot |
pendant une période maximale de trente ans après la réception des | maximaal 30 jaar na ontvangst van deze gegevens.". |
données. ». Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 28/1, rédigé |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 28/1 ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt: |
« Art. 28/1.Par dérogation à l'article 28, les membres du personnel |
" Art. 28/1.In afwijking van artikel 28 hebben personeelsleden van de |
de l'école dans laquelle l'élève en possession d'un rapport ou d'un | school waar de leerling met een verslag of een gemotiveerd verslag |
rapport motivé est inscrit ou suit des cours, ont le droit de | ingeschreven is of de lessen volgt, recht op inzage van het verslag of |
consulter le rapport ou le rapport motivé du dossier | het gemotiveerde verslag uit het multidisciplinaire dossier van de |
multidisciplinaire de l'élève. Ce droit de regard vaut également pour | leerling. Dat recht op inzage geldt ook voor de personeelsleden van de |
les membres du personnel de l'école d'enseignement spécial qui, dans | school voor buitengewoon onderwijs die in het kader van het |
le cadre du modèle de soutien, assurent l'accompagnement de l'élève en | ondersteuningsmodel instaan voor de begeleiding van de leerling met |
possession d'un rapport ou d'un rapport motivé. | een verslag of een gemotiveerd verslag. |
La consultation peut s'effectuer par voie numérique. Lors de | De inzage kan op digitale wijze verlopen. Bij elke inzage wordt de |
l'exercice de tout droit de regard, la réglementation relative à la | regelgeving over de bescherming van natuurlijke personen bij de |
protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données | |
à caractère personnel est appliquée. | verwerking van persoonsgegevens toegepast. |
Du côté du centre d'encadrement des élèves qui est chargé de | Aan de zijde van het centrum voor leerlingenbegeleiding dat instaat |
l'accompagnement et du soutien de l'élève en possession d'un rapport | voor de begeleiding en de ondersteuning van de leerling met een |
ou d'un rapport motivé, le centre lui-même est le responsable du | verslag of gemotiveerd verslag is het centrum zelf |
traitement. Du côté de l'école où l'élève en possession d'un rapport | verwerkingsverantwoordelijke. Aan de zijde van de school waar de |
leerling met een verslag of gemotiveerd verslag is ingeschreven, is | |
ou d'un rapport motivé est inscrit, l'autorité scolaire de l'école où | het schoolbestuur van de school waar de leerling met een verslag of |
l'élève en possession d'un rapport ou d'un rapport motivé est inscrit, | een gemotiveerd verslag is ingeschreven de |
est le responsable du traitement. | verwerkingsverantwoordelijke. |
Dans l'intérêt de l'accompagnement optimal de l'élève concerné et de | In het belang van de optimale begeleiding van de betrokken leerling en |
l'organisation de l'école, les élèves et les parents ne peuvent pas | de organisatie van de school kunnen leerlingen en ouders zich niet |
s'opposer au droit de regard. ». | verzetten tegen de inzage.". |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019, à |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019 met |
l'exception de l'article 3 qui produit ses effets le 1er janvier 2019. | uitzondering van artikel 3, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2019. |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
et le Ministre flamand qui a la politique de santé dans ses | minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, zijn, ieder wat hem of |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de | haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 5 avril 2019. | Brussel, 5 april 2019. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |