← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand considérant comme une calamité publique les pluies abondantes et les rafales à caractère local survenues le 27 juillet 2018 à Alveringem "
Arrêté du Gouvernement flamand considérant comme une calamité publique les pluies abondantes et les rafales à caractère local survenues le 27 juillet 2018 à Alveringem | Besluit van de Vlaamse Regering waarbij de overvloedige regenval en rukwinden met een lokaal karakter die hebben plaatsgevonden op 27 juli 2018 te Alveringem als een algemene ramp worden beschouwd |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
5 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand considérant comme une | 5 APRIL 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering waarbij de |
calamité publique les pluies abondantes et les rafales à caractère | overvloedige regenval en rukwinden met een lokaal karakter die hebben |
local survenues le 27 juillet 2018 à Alveringem | plaatsgevonden op 27 juli 2018 te Alveringem als een algemene ramp |
worden beschouwd | |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret du 3 juin 2016 relatif à l'intervention suite à des | Gelet op het decreet van 3 juni 2016 betreffende de tegemoetkoming |
dommages causés par des calamités publiques en Région flamande, | voor schade, aangericht door algemene rampen in het Vlaamse Gewest, |
l'article 5, alinéas premier et trois ; | artikel 5, eerste en derde lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 2016 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2016 tot |
exécution du décret du 3 juin 2016 relatif à l'intervention suite à | uitvoering van het decreet van 3 juni 2016 betreffende de |
des dommages causés par des calamités publiques en Région flamande ; | tegemoetkoming voor schade, aangericht door algemene rampen in het |
Considérant que des pluies abondantes et des rafales à caractère local | Vlaamse Gewest; Overwegende dat overvloedige regenval en rukwinden met een lokaal |
ont eu lieu le 27 juillet 2018 à Alveringem ; | karakter hebben plaatsgevonden op 27 juli 2018 te Alveringem; |
Vu les avis de l'Institut Royal Météorologique de Belgique du 5 | Gelet op de adviezen van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van |
octobre 2018 et de la Société flamande de l'Environnement du 8 octobre | België van 5 oktober 2018 en van de Vlaamse Milieumaatschappij van 8 |
2018 relatifs aux phénomènes naturels susmentionnés ; | oktober 2018 betreffende voormelde natuurverschijnselen; |
Considérant que l'analyse des données de radar a permis de délimiter | Overwegende dat de analyse van de radargegevens het mogelijk gemaakt |
la région dans laquelle les quantités de précipitations ont atteint | heeft om de regio te bepalen waarin de neerslaghoeveelheden de |
les seuils de 30 l/m2 par heure ou de 65 l/m2 par 24 heures ; | drempels van meer dan 30 liter per vierkante meter per uur of 65 liter |
per vierkante meter per vierentwintig uur hebben bereikt; | |
Vu les conclusions du rapport technique du 3 décembre 2018 réalisé par | Gelet op de bevindingen van het technisch verslag van 3 december 2018 |
le Fonds des Calamités flamand, qui indique que, sur le territoire de | uitgevoerd door het Vlaams Rampenfonds, waarin gesteld wordt dat op |
cette commune, ce phénomène est conforme au critère imposé par | het grondgebied van deze gemeente dit fenomeen voldoet aan het in het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 2016 portant exécution | besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2016 tot uitvoering |
du décret du 3 juin 2016 relatif à l'intervention suite à des dommages | van het decreet van 3 juni 2016 betreffende de tegemoetkoming voor |
causés par des calamités publiques en Région flamande ; | schade, aangericht door algemene rampen in het Vlaamse Gewest |
Considérant que les pluies abondantes et les rafales à caractère local | opgelegde criterium; Overwegende dat de overvloedige regenval en de rukwinden met een |
du 27 juillet 2018 ont dès lors un caractère exceptionnel ; | lokaal karakter van 27 juli 2018 derhalve een uitzonderlijk karakter |
Vu les informations fournies par la commune d'Alveringem concernant | hebben; Gelet op de inlichtingen die de gemeente Alveringem heeft verstrekt |
l'étendue des dommages causés par les phénomènes naturels | betreffende de omvang van de schade, veroorzaakt door voormelde |
susmentionnés ; | natuurverschijnselen; |
Vu l'accord de la Ministre flamande ayant le budget dans ses | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, |
attributions, donné le 2 avril 2019 ; | gegeven op 2 april 2019; |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand ; | Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les pluies abondantes et les rafales à caractère local |
Artikel 1.De overvloedige regenval en rukwinden met een lokaal |
qui ont eu lieu le 27 juillet 2018 à Alveringem sont considérées comme | karakter die hebben plaatsgevonden op 27 juli 2018 te Alveringem |
une calamité publique justifiant l'application du décret du 3 juin | worden beschouwd als een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt |
2016 relatif à l'intervention suite à des dommages causés par des | van het decreet van 3 juni 2016 betreffende de tegemoetkoming voor |
calamités publiques en Région flamande. | schade, aangericht door algemene rampen in het Vlaamse Gewest. |
Art. 2.L'intervention pour les dommages à la production agricole ne |
Art. 2.Voor schade aan de landbouwproductie kan alleen een |
peut être accordée que si la perte de production par agriculteur et | tegemoetkoming worden verleend als het productieverlies per landbouwer |
par culture dépasse 30 %. La perte de production par culture est | en per teelt meer dan 30% bedraagt. Het productieverlies per teelt |
calculée sur la base de la superficie totale de la culture. | wordt berekend op basis van de totale oppervlakte van de teelt. |
Art. 3.L'intervention pour les dommages sera calculée conformément |
Art. 3.De tegemoetkoming voor de schade wordt berekend conform |
aux chapitres I et II et à l'article 25 du règlement (UE) no 702/2014 | hoofdstuk I en II en artikel 25 van de verordening nr. 702/2014 van de |
de la Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories | Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de |
d'aides, dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones | |
rurales, compatibles avec le marché intérieur, en application des | landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van |
articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union | de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de |
Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard, | |
européenne, publié au Journal officiel de l'Union européenne L193 du 1er | gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie L193 van 1 |
juillet 2014. | juli 2014. |
Art. 4.Le Ministre-Président du Gouvernement flamand est chargé de |
Art. 4.De minister-president van de Vlaamse Regering is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 avril 2019. | Brussel, 5 april 2019. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |