← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs débouchés "
| Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs débouchés | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
| 4 NOVEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 4 NOVEMBER 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
| Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations | besluit van de Vlaamse regering van 4 februari 1997 betreffende de |
| obligatoires affectées à la promotion des produits flamands des | verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van |
| secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs débouchés | de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij |
| Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| notamment l'article 6, § 1er, V, telle qu'elle a été modifiée par la | instellingen, inzonderheid artikel 6, § 1, V, zoals gewijzigd door de |
| loi du 8 août 1988 et la loi spéciale du 16 juillet 1993; | wet van 8 augustus 1988 en de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
| Vu le décret du 20 décembre 1996 relatif au "Vlaams Promotiecentrum | Gelet op het decreet van 30 december 1996 betreffende het Vlaams |
| voor Agro- en Visserijmarketing" (Centre flamand pour la promotion des | Promotiecentrum voor Agro- en Visserijmarketing, inzonderheid op |
| produits agricoles et de la pêche), notamment l'article 3; | artikel 3; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux | Gelet op het Besluit van de Vlaamse regering van 4 februari 1997 |
| cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits | betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en |
| flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs | afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, |
| débouchés; | tuinbouw en visserij; |
| Vu la proposition de l'a.s.b.l. "Vlaams Promotiecentrum voor Agro- en | Gelet op het voorstel van de vzw Vlaams Promotiecentrum voor Agro- en |
| Visserijmarketing" du 20 juin 1997; | Visserijmarketing van 30 juni 1997; |
| Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 4 novembre 1997; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 4 november 1997; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wet op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
| juin 1989 et 4 juillet 1989; Vu l'urgence; | augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; |
| Considérant qu'il importe d'adapter sans délai les modalités de | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| perception des cotisations obligatoires pour le fonds de promotion | Overwegende dat de inningsmodaliteiten van verplichte bijdragen in het |
| "Porcin" afin de disposer de davantage de moyens pour la promotion et | promotiefonds "Varkens" dringend moeten aangepast worden om meer |
| la stimulation des exportations dans un marché très compétitif; | middelen ter beschikking te hebben voor promotie en exportbevordering |
| in een sterk concurrentiële markt; | |
| Sur la proposition du Ministre flamand des Relations extérieures, des | Op voorstel van de Vlaamse minister van Buitenlands Beleid, Europese |
| Affaires européennes, des Sciences et de la Technologie; | Aangelegenheden, Wetenschap en Technologie; |
| Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le point 2, 1° et 2° de l'annexe V de l'arrêté du |
Artikel 1.Punt 2, 1° en 2°, van bijlage V bij het besluit van de |
| Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations | Vlaamse regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte |
| obligatoires affectées à la promotion des produits flamands des | bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse |
| secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs débouchés, est | producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij, wordt |
| remplacé par les dispositions suivantes : | vervangen door wat volgt : |
| « 1° Celui qui abat ou fait abattre des porcs dans un abattoir public | « 1° Wie varkens slacht of laat slachten in een openbaar of |
| ou privé paie par animal abattu propre à la consommation humaine, une | |
| cotisation de 10 francs, à l'exception des animaux importés vivants. | particulier slachthuis betaalt een bijdrage van 10 frank per geslacht |
| varken, geschikt voor menselijke consumptie, met uitzondering van de | |
| levend ingevoerde dieren. | |
| De cette cotisation sont portés en compte au fournisseur des porcs 5 | Aan de leverancier van de varkens wordt daarvan 5 frank per geslacht |
| francs par porc abattu. | varken doorberekend. |
| De cette cotisation, 5 francs par porc abattu sont portés en compte à | Aan de koper van de geslachte varkens wordt daarvan een bijdrage van 5 |
| frank per geslacht varken doorgerekend; aan de koper van delen van | |
| l'acheteur des porcs abattus; un montant équivalent de 6 centimes par | versneden varkens een daarmee gelijkgesteld bedrag van 6 centiemen per |
| kilo de viande de porc est porté en compte à l'acheteur de parties de | |
| porcs découpés. | kilogram varkensvlees. |
| 2° Celui qui abat ou fait abattre des porcs importés vivants dans un | 2° Wie levend ingevoerde varkens slacht of laat slachten in een |
| abattoir public ou privé paie une cotisation de 5 francs par porc | openbaar of particulier slachthuis betaalt een bijdrage van 5 frank |
| abattu propre à la consommation humaine. | per geslacht varken, geschikt voor menselijke consumptie. |
| Deze bijdrage wordt doorgerekend aan de koper van de geslachte | |
| Cette cotisation est portée en compte à l'acheteur des porcs abattus; | varkens; aan de koper van delen van versneden varkens wordt een |
| un montant équivalent de 6 centimes par kilo de viande de porc est | daarmee gelijkgesteld bedrag van 6 centiemen per kilogram varkensvlees |
| porté en compte à l'acheteur de parties de porcs découpés. ». | doorgerekend. ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998. |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a la promotion agricole dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister bevoegd voor het promotiebeleid inzake |
| attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | landbouw is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 4 novembre 1997. | Brussel, 4 november 1997. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des | De minister-president van de Vlaamse regering, Vlaamse minister van |
| Relations extérieures, des Affaires européennes, des Sciences et de la | Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, Wetenschap en |
| Technologie, | Technologie, |
| L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |