| Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne la prime d'achat ou de location d'appareils ménagers économes en énergie, visée à l'article 6.4.1/4 de l'arrêté précité | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de premie voor de aankoop of verhuur van energiezuinige huishoudtoestellen, vermeld in artikel 6.4.1/4 van het voormelde besluit |
|---|---|
| 4 MARS 2025. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 4 MAART 2025. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
| relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne la prime | Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de premie voor de |
| d'achat ou de location d'appareils ménagers économes en énergie, visée | aankoop of verhuur van energiezuinige huishoudtoestellen, vermeld in |
| à l'article 6.4.1/4 de l'arrêté précité | artikel 6.4.1/4 van het voormelde besluit |
| Fondement juridique | Rechtsgronden |
| Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
| - Le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, article 7.5.1, modifié en | - Het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 7.5.1, het laatst |
| dernier lieu par le décret du 19 avril 2024, article 8.2.1, article | gewijzigd bij het decreet van 19 april 2024, artikel 8.2.1, artikel |
| 8.4.1, modifié par le décret du 20 décembre 2013, article 8.7.1, | 8.4.1, gewijzigd bij het decreet van 20 december 2013, artikel 8.7.1, |
| modifié par le décret du 4 juin 2021, et article 12.6.1, § 2, alinéa | gewijzigd bij het decreet 4 juni 2021 en artikel 12.6.1, § 2, derde |
| 3, inséré par le décret du 19 novembre 2021. | lid, ingevoegd bij het decreet van 19 november 2021. |
| - Le Code flamand du Logement de 2021, article 5.71/1, inséré par le | - De Vlaamse Codex Wonen van 2021, artikel 5.71/1 ingevoegd bij het |
| décret du 6 mai 2022 et modifié en dernier lieu par le décret du 21 | decreet van 6 mei 2022 en het laatst gewijzigd bij het decreet van 21 |
| avril 2023. | april 2023. |
| Formalités | Vormvereisten |
| Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
| - Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
| attributions a donné son accord le 7 février 2025. | akkoord gegeven op 7 februari 2025. |
| - Le Régulateur flamand des services d'utilité publique a rendu un avis le 17 février 2025. | - De Vlaamse Nutsregulator heeft advies gegeven op 17 februari 2025. |
| - La Commission de contrôle flamande du traitement des données à | - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens |
| caractère personnel a rendu l'avis n° 009/2025 le 18 février 2025. | heeft advies nr. nr. 009/2025 gegeven op 18 februari 2025. |
| - Une demande d'examen en urgence a été introduite, motivée par la | - Er is een verzoek om spoedbehandeling ingediend, gemotiveerd door de |
| circonstance que le Gouvernement flamand veut faire adopter les | omstandigheid dat de Vlaamse Regering de voorgestelde wijzigingen zo |
| modifications proposées le plus rapidement possible afin d'éviter un | snel als mogelijk ingang wil doen vinden met het oog op het vermijden |
| impact budgétaire excessif, en combinaison avec l'augmentation de | van een buitensporige budgettaire impact, in combinatie met de |
| l'efficacité de la mesure, et afin d'éviter toute utilisation | verhoging van de doelmatigheid van de maatregel en het vermijden van |
| impropre. A savoir : il s'avère maintenant que la transition décidée | |
| en 2023 d'un groupe cible sur la base du statut à un groupe cible | oneigenlijk gebruik. Te weten: de in 2023 besliste switch van een |
| (beaucoup plus large) sur la base du revenu entraîne, conjointement | doelgroep op basis van statuut naar een (veel ruimere) doelgroep op |
| avec la procédure de demande entièrement automatisée accessible, un | basis van inkomen blijkt nu, samen met de heel laagdrempelige |
| nombre de demandes qui dépasse largement les estimations. En même | volledige geautomatiseerde aanvraagprocedure, te leiden tot een aantal |
| temps, il a été constaté que l'offre et les prix des appareils | aanvragen dat de ramingen ver overtreft. Tegelijkertijd werd |
| ménagers en question ont évolué de telle façon au cours de la période | vastgesteld dat het aanbod en de prijzen van de huishoudtoestellen in |
| écoulée qu'un renforcement des labels est indiqué. De plus, le soutien | kwestie de afgelopen periode zodanig evolueerden, dat een verstrenging |
| de l'achat d'un sèche-linge est jugé moins pertinent que celui pour | van de labels aangewezen is. Daarbij wordt de ondersteuning van de |
| aankoop van een droogkast als minder relevant geacht ten opzichte van | |
| les autres appareils. Il est donc indiqué de supprimer le sèche-linge | die voor de andere toestellen. De droogkast wordt daarom best zo snel |
| dès que possible. | mogelijk geschrapt. |
| Le Conseil d'Etat a rendu l'avis n° 77.520/1 le 3 mars 2025, en | De Raad van State heeft advies 77.520/1 gegeven op 3 maart 2025, met |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3° des lois sur le | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
| Cadre juridique | Juridisch kader |
| Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
| - le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, article 3.2.1, § 3. | - het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 3.2.1, § 3. |
| Initiateur | Initiatiefnemer |
| Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Logement, de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Wonen, |
| l'Energie et du Climat, du Tourisme et de la Jeunesse. | Energie en Klimaat, Toerisme en Jeugd. |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.A l'article 6.4.1/4 de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 |
Artikel 1.In artikel 6.4.1/4 van het Energiebesluit van 19 november |
| novembre 2010, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 | 2010, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 |
| septembre 2011, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 | september 2011, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van |
| février 2022 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 | 4 februari 2022 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering |
| juin 2023, les modifications suivantes sont apportées : | van 16 juni 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
| 1° dans l'alinéa 1er, le point 4° est abrogé ; | 1° in het eerste lid wordt punt 4° opgeheven; |
| 2° dans l'alinéa 2, 1°, le mot « client » est remplacé par les mots « | 2° in het tweede lid, 1°, wordt het woord "afnemer" vervangen door de |
| client final domestique » ; | woorden "huishoudelijke eindafnemer"; |
| 3° dans l'alinéa 2, 2°, le mot « client » est chaque fois remplacé par | 3° in het tweede lid, 2°, wordt het woord "afnemer" telkens vervangen |
| les mots « client final domestique » ; | door de woorden "huishoudelijke eindafnemer"; |
| 4° dans l'alinéa 2, les points 3° et 4° sont abrogés ; | 4° in het tweede lid worden punt 3° en punt 4° opgeheven; |
| 5° les alinéas 4 à 8 sont remplacés par ce qui suit : | 5° het vierde lid tot en met het achtste lid worden vervangen door wat |
| « La VEKA détermine le label de qualité minimal auquel les appareils | volgt: "Het VEKA bepaalt, rekening houdend met de Europese energielabels die |
| doivent satisfaire compte tenu des labels énergétiques européens | aan koelkasten, diepvriezers en wasmachines worden toegekend, het |
| attribués aux réfrigérateurs, congélateurs et lave-linge. | minimale kwaliteitslabel waaraan de huishoudtoestellen moeten voldoen. |
| Une seule prime peut être demandée tous les cinq ans par type | Per type huishoudtoestel, vermeld in het eerste lid, kan maar één |
| d'appareil ménager visé à l'alinéa 1er. La validité de chaque bon de | premie per vijf jaar worden aangevraagd. De geldigheid van iedere |
| réduction, visé à l'alinéa 2, est limitée à 45 jours. | kortingsbon, vermeld in het tweede lid, is beperkt tot 45 dagen. |
| Dans une période de cinq ans, la prime, visée à l'alinéa 1er, ne peut | Binnen een periode van vijf jaar kan de premie, vermeld in het eerste |
| être obtenue plus de deux fois par numéro de registre national. | lid, niet meer dan twee keer worden verkregen per rijksregisternummer. |
| Pendant la période de cinq ans, visée à l'alinéa 6, d'autres personnes | Andere personen die op hetzelfde adres zijn gedomicilieerd, komen |
| domiciliées à la même adresse n'entrent pas en ligne de compte pour la | gedurende de periode van vijf jaar, vermeld in het zesde lid, niet in |
| prime, visée à l'alinéa 1er. Les demandes supplémentaires dans cette | aanmerking voor de premie, vermeld in het eerste lid. Bijkomende |
| période de cinq ans n'entrent pas en ligne de compte pour les bons de | aanvragen binnen die periode van vijf jaar komen niet in aanmerking |
| réduction, visés à l'alinéa 2. | voor de kortingsbonnen, vermeld in het tweede lid. |
| Un client final domestique qui loue un appareil ménager par le biais | Een huishoudelijke eindafnemer die een huishoudtoestel huurt via een |
| d'un contrat de location, tel que visé à l'alinéa 2, 2°, ne peut plus | huurovereenkomst als vermeld in het tweede lid, 2°, kan gedurende de |
| obtenir de bon de réduction pour l'achat du même appareil ménager | periode van die overeenkomst geen kortingsbon meer verkrijgen voor de |
| pendant la période de ce contrat. | aankoop van hetzelfde huishoudtoestel. |
| Le prix de l'appareil ménager, visé à l'alinéa 1er, pour lequel la | De prijs van het huishoudtoestel, vermeld in het eerste lid, waarvoor |
| prime est utilisée, s'élève au minimum à 250 euros. ». | de premie wordt gebruikt, bedraagt minimum 250 euro.". |
Art. 2.Dans l'article 6.4.1/6/3, alinéa 1er, du même arrêté, inséré |
Art. 2.In artikel 6.4.1/6/3, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
| par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 2023, le point 1° est | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 2023 |
| remplacé par ce qui suit : | wordt punt 1° vervangen door wat volgt: |
| « 1° revenu : le revenu, visé à l'article 5.186, alinéa 1er, 6°, et | "1° inkomen: het inkomen, vermeld in artikel 5.186, eerste lid, 6° en |
| alinéa 2, et à l'article 5.187, alinéa 1er, de l'arrêté Code flamand | tweede lid, en artikel 5.187, eerste lid, van het Besluit Vlaamse |
| du Logement de 2021 ; ». | Codex Wonen van 2021;". |
Art. 3.A l'article 10.1.14 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 10.1.14, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
| Gouvernement flamand du 17 novembre 2023 et modifié par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 2023 en gewijzigd bij |
| Gouvernement flamand du 3 mai 2024, les modifications suivantes sont | het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2024, worden de volgende |
| apportées : | wijzigingen aangebracht: |
| 1° au paragraphe 1er, il est inséré entre les alinéas 2 et 3 un alinéa | 1° in paragraaf 1 wordt tussen het tweede en het derde lid een lid |
| rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
| « S'il est constaté que le dossier ne contient pas les pièces | "Als wordt vastgesteld dat in het dossier de nodige bewijsstukken |
| justificatives nécessaires afin de pouvoir évaluer les conditions | ontbreken om te kunnen oordelen over de toekenningsvoorwaarden, voor |
| d'octroi pour les interventions telles que visées à l'article 6.4.1/4, | de tegemoetkomingen als vermeld in artikel 6.4.1/4, tweede lid, 1° dan |
| alinéa 2, 1°, le demandeur reçoit une notification le priant de | krijgt de aanvrager een melding om alsnog de nodige bewijsstukken te |
| remettre les pièces justificatives nécessaires. Sous peine | bezorgen. De aanvrager bezorgt op straffe van onontvankelijkheid van |
| d'irrecevabilité de sa demande, le demandeur remet les documents | zijn aanvraag de ontbrekende documenten binnen drie maanden na |
| manquants dans les trois mois après réception de la notification | ontvangst van de voormelde melding."; |
| précitée. » ; 2° au paragraphe 2, il est inséré entre les alinéas 1er et 2 un alinéa | 2° in paragraaf 2 worden tussen het eerste en het tweede lid een lid |
| rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
| « Pour l'attribution de l'intervention, telle que visée à l'article | "Voor de toekenning van de tegemoetkoming als vermeld in 6.4.1/4, |
| 6.4.1/4, alinéa 2, 1°, la VEKA remet les données suivantes du | tweede lid, 1°, bezorgt het VEKA de volgende gegevens van de aanvrager |
| demandeur aux gestionnaires de réseau de distribution d'électricité ou | aan de elektriciteitsdistributienetbeheerders of hun werkmaatschappij: |
| à leur société d'exploitation : | |
| 1° numéro de registre national ; | 1° rijksregisternummer; |
| 2° nom et prénom ; | 2° naam en voornaam; |
| 3° adresse du domicile ; | 3° domicilieadres; |
| 4° type d'appareil ; | 4° toesteltype; |
| 5° adresse e-mail. ». | 5° e-mailadres.". |
Art. 4.Au titre XII, chapitre III, du même arrêté, modifié en dernier |
Art. 4.Aan titel XII, hoofdstuk III van hetzelfde besluit, het laatst |
| lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2024, il est ajouté | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2024, |
| un article 12.3.38 rédigé comme suit : | wordt een artikel 12.3.38 toegevoegd, dat luidt als volgt: |
| « Art. 12.3.38. Les bons de réduction, tels que visés à l'article | "Art. 12.3.38. Kortingsbonnen als vermeld in artikel 6.4.1/4 die |
| 6.4.1/4, qui avaient été délivrés préalablement à l'entrée en vigueur | voorafgaand aan de inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse |
| de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars 2025 modifiant l'arrêté | Regering van 4 maart 2025 tot wijziging van het Energiebesluit van 19 |
| relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne la prime | november 2010, wat betreft de premie voor de aankoop of verhuur van |
| d'achat ou de location d'appareils ménagers économes en énergie, visée | energiezuinige huishoudtoestellen, vermeld in artikel 6.4.1/4 van het |
| à l'article 6.4.1/4 de l'arrêté précité, et en ce qui concerne le prêt | voormelde besluit en wat betreft de verbouwlening, vermeld in artikel |
| rénovation, visé aux articles 7.9.2/0/7 et suivants de l'arrêté | 7.9.2/0/7 e.v. van het voormelde besluit werden uitgegeven behouden |
| précité, conservent leur validité pour la durée et pour les appareils | hun geldigheid voor de duur en voor de huishoudtoestellen waarvoor ze |
| ménagers pour lesquels ils avaient été délivrés. ». | werden uitgeven.". |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant sa |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de |
| publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 6.Le ministre flamand qui a l'énergie dans ses attributions est |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de energie, is belast met de |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 4 mars 2025. | Brussel, 4 maart 2025. |
| Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |
| La ministre flamande du Logement, de l'Energie et du Climat, du Tourisme et de la Jeunesse, | De Vlaamse minister van Wonen, Energie en Klimaat, Toerisme en Jeugd, |
| M. DEPRAETERE | M. DEPRAETERE |