Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 04/03/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant règlement spécifique du statut du personnel du « Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis te Geel » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant règlement spécifique du statut du personnel du « Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis te Geel » Besluit van de Vlaamse Regering houdende de instellingsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van het Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis te Geel
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
4 MARS 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand portant règlement 4 MAART 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de
spécifique du statut du personnel du « Openbaar Psychiatrisch instellingsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel
Ziekenhuis te Geel » (Hôpital psychiatrique public de Geel) van het Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis te Geel
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 12 décembre 1990 relatif à la politique Gelet op het decreet van 12 december 1990 betreffende het bestuurlijk
administrative, notamment l'article 24, modifié par le décret du 7 beleid, inzonderheid op artikel 24, gewijzigd bij het decreet van 7
juillet 1998; juli 1998;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2000 réglant le statut Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2000 houdende
du personnel de certains organismes publics flamands, modifié par les de regeling van de rechtspositie van het personeel van sommige Vlaamse
arrêtés du Gouvernement flamand des 2 février 2001, 1er juin 2001, 5 openbare instellingen, gewijzigd bij de besluiten van 2 februari 2001,
octobre 2001, 14 décembre 2001, 8 mars 2002, 29 mars 2002, 19 juillet 1 juni 2001, 5 oktober 2001, 14 december 2001, 8 maart 2002, 29 maart
2002, 24 janvier 2003 et 31 janvier 2003; 2002, 19 juli 2002, 24 januari 2003 en 31 januari 2003;
Vu l'avis du conseil d'administration du "Openbaar Psychiatrisch Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van het Openbaar
Ziekenhuis Geel", rendu le 9 novembre 2000; Psychiatrisch Ziekenhuis te Geel, gegeven op 9 november 2000;
Vu l'avis du conseil de direction du "Openbaar Psychiatrisch Gelet op het advies van de Directieraad van het Openbaar Psychiatrisch
Ziekenhuis Geel", rendu le 18 octobre 2000; Ziekenhuis te Geel, gegeven op 18 oktober 2000;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé de la Fonction publique, donné Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de
le 29 juillet 2003; Ambtenarenzaken, gegeven op 29 juli 2003;
Vu la décision du Gouvernement flamand du 14 mai 2004 relative au Gelet op de beslissing van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004 inzake
contrôle budgétaire; begrotingscontrole;
Vu le protocole n° 210.668 du 27 mai 2004 du Comité sectoriel XVIII - Gelet op het protocol nr. 210.668 van 27 mei 2004 van het Sectorcomité
Communauté flamande - Région flamande; XVIII Vlaamse Gemeenschap en Vlaamse Gewest;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 20 juillet 2004, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 juli 2004 met
de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de gecoördineerde
Conseil d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
PARTIE I. - CHAMP D'APPLICATION ET DISPOSITIONS GENERALES DEEL I. - TOEPASSINGSGEBIED EN ALGEMENE BEPALINGEN
TITRE 1er. - Champ d'application TITEL 1. - Toepassingsgebied
Artikel I.1. Sans préjudice des dispositions de l'arrêté du Artikel I.1. Onverminderd de bepalingen van het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 30 juin 2000 réglant le statut du personnel de Regering van 30 juni 2000 houdende de regeling van de rechtspositie
certains organismes publics flamands, le présent arrêté s'applique au van het personeel van sommige VOI, is dit besluit van toepassing op
« Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis te Geel » et son personnel. het Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis te Geel en het personeel ervan.
TITRE 2. - Dispositions générales TITEL 2. - Algemene bepalingen
Art. I.2. En complément à l'article I 2 de l'arrêté de base OPF du 30 Art. I.2. In aanvulling op artikel I 2 van het stambesluit VOI van 30
juin 2000, on entend, pour l'application du présent arrêté, par : juni 2000, wordt voor de toepassing van dit besluit verstaan onder :
1° l'arrêté de base OPF : l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 1° stambesluit VOI : het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni
2000 réglant le statut du personnel de certains OPF; 2000 houdende de regeling van de rechtspositie van het personeel van
2° l'organisme : le « Openbaar Psychiatrisch ziekenhuis te Geel »; sommige VOI; 2° instelling : het Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis te Geel;
3° la loi sur les hôpitaux : la loi coordonnée sur les hôpitaux du 7 3° de ziekenhuiswet : de gecoördineerde wet op de ziekenhuizen van 7
août 1987, telle qu'elle sera modifiée. augustus 1987, zoals deze zal gewijzigd worden.
Art. I.3. Toute modification du ou addition au présent arrêté est Art. I.3. Elke wijziging van of aanvulling bij dit besluit wordt
soumise à l'avis préalable du conseil de direction de l'organisme. onderworpen aan het voorafgaand advies van de directieraad van de
L'avis doit être rendu dans les 30 jours calendaires de la demande, à instelling. Het advies moet worden gegeven binnen de 30 kalenderdagen
moins qu'un autre délai ne soit imparti qui ne peut être inférieur à nadat er om verzocht werd tenzij een andere termijn wordt bepaald die
15 jours calendaires. Faute d'avis dans le délai imparti, l'exigence niet korter mag zijn dan 15 kalenderdagen. Indien het advies niet
binnen deze termijn is gegeven, mag aan de adviesvereiste worden
en matière d'avis peut être négligée. Ces délais sont suspendus dans le mois d'août. voorbijgegaan. Deze termijnen worden opgeschort in de maand augustus.
PARTIE II. - LE RECRUTEMENT DEEL II. - De aanwerving
Art. II.1. En cas de recrutement d'un médecin hospitalier, le conseil Art. II.1. De raad van bestuur zal bij de aanwerving van een
d'administration recueille préalablement l'avis du Conseil médical. ziekenhuisgeneesheer voorafgaand het advies inwinnen van de Medische
Art. II.2. Par dérogation à l'article VI 20, alinéa premier, de Raad. Art. II.2. In afwijking van artikel VI 20, eerste lid, van het
l'arrêté de base OPF, le conseil d'administration peut, lors de stambesluit VOI kan de raad van bestuur bij de toelating tot de stage
l'admission au stage d'un médecin hospitalier, déroger au classement van een ziekenhuisgeneesheer afwijken van de rangschikking van de
des lauréats du concours de recrutement afin d'être en conformité avec geslaagden voor het vergelijkend weringsexamen om in overeenstemming
l'avis du Conseil médical imposé par la Loi sur les hôpitaux. te zijn met het door de Ziekenhuiswet verplichte advies van de
PARTIE III. - LE STAGE ET LA NOMINATION EN QUALITE DE FONCTIONNAIRE Medische Raad. DEEL III. - DE STAGE EN DE BENOEMING TOT AMBTENAAR
Art. III.1. L'article VII 19, § 1er, alinéa premier, de l'arrêté de Art. III.1. Artikel VII 19, § 1, eerste lid, van het stambesluit VOI
base OPF, est complété comme suit : wordt aangevuld als volgt :
« En exécution de l'article 125 - 6° de la Loi sur les hôpitaux, le « In uitvoering van artikel 125 - 6° van de Ziekenhuiswet wordt het
rapport final du stagiaire médecin hospitalier est transmis au eindverslag van de stagiair-ziekenhuisgeneesheer toegezonden aan de
président du Conseil médical. Le Conseil médical émet un avis à
l'autorité ayant compétence de nomination dans les trente jours voorzitter van de Medische Raad. De Medische Raad verstrekt advies aan
calendaires. » de benoemende overheid binnen de dertig kalenderdagen. »
Art. III.2. L'article VII 20 de l'arrêté de base OPF, est complété Art. III.2. Artikel VII 20 van het stambesluit VOI wordt aangevuld met
comme suit : « sans préjudice de la compétence du Conseil médical ». de woorden : « onverminderd de bevoegdheid van de Medische Raad. »
Art. III.3. L'article VII 26, § 1er, alinéa premier, de l'arrêté de Art. III.3. Artikel VII 26, §1, eerste lid van het stambesluit VOI
base OPF, est complété comme suit : « sans préjudice de la compétence wordt aangevuld als volgt : « onverminderd de bevoegdheid van de
du Conseil médical ». Medische Raad ».
Art. III.4. L'article VII 28 de l'arrêté de base OPF, est complété Art. III.4. Artikel VII 28 van het stambesluit VOI wordt aangevuld als
comme suit : « Lors de la nomination d'un médecin hospitalier, le volgt : « Bij de benoeming van een ziekenhuisgeneesheer zal de Raad
conseil d'administration recueillera préalablement l'avis du Conseil van Bestuur vooraf het advies inwinnen van de Medische Raad,
médical, conformément à l'article 125-6° de la Loi sur les hôpitaux. overeenkomstig artikel 125- 6° van de Ziekenhuiswet.
PARTIE IV. - LA CARRIERE ADMINISTRATIVE DEEL IV. - DE ADMINISTRATIEVE LOOPBAAN
TITRE 1er. - Le cadre du personnel et la hiérarchie des grades TITEL 1. - De personeelsformatie en de hiërarchie van de graden
Art. IV.1. Les grades spécifiques à l'organisme sont répartis entre Art. IV.1. De instellingsspecifieke graden worden over de
les différents niveaux et rangs conformément à l'annexe I au présent verschillende niveaus en rangen verdeeld overeenkomstig bijlage I bij
arrêté. dit besluit.
TITRE 2. - Evaluation fonctionnelle TITEL 2. - Functioneringsevaluatie
Art. IV.2. L'instance visée à l'article VIII18 de l'arrêté de base OPF Art. IV.2. De instantie bedoeld in artikel VIII 18 van het stambesluit
auprès de laquelle le fonctionnaire dirigeant peut se pourvoir en VOI, waarbij de leidend ambtenaar beroep kan instellen in geval zijn
appel si son rapport d'évaluation descriptif est conclu par la mention beschrijvend evaluatieverslag wordt besloten met de vermelding «
" insuffisant " ou s'il estime pouvoir invoquer un vice de forme, et onvoldoende » of in geval hij meent dat hij een vormgebrek kan
qui est compétente pour décider de cet appel, est le Ministre. inroepen, en die bevoegd is om te beslissen over dit beroep is de
TITRE 3. - Dispositions particulières relatives à la carrière minister. TITEL 3. - Bijzondere bepalingen met betrekking tot de administratieve
administrative loopbaan
Art. IV.3. L'annexe II au présent arrêté définit les modalités de Art. IV.3. In bijlage II bij dit besluit wordt voor de
l'octroi des grades spécifiques à l'organisme, avec mention éventuelle instellingsspecifieke graden de wijze vastgesteld waarop deze graden
des conditions complémentaires et particulières relatives aux worden begeven met eventuele aanduiding van de aanvullende en
qualifications professionnelles, ainsi que, pour chaque grade de bijzondere voorwaarden inzake beroepskwalificatie alsmede voor elke
promotion, la liste des grades y donnant accès. bevorderingsgraad de lijst van graden die er toegang toe verlenen.
TITRE 4. - La carrière fonctionnelle du fonctionnaire TITEL 4. - De functionele loopbaan van de ambtenaar
Art. IV.4. Une carrière fonctionnelle est instaurée dans les rangs Art. IV.4. Er wordt een functionele loopbaan ingesteld binnen de
mentionnés ci-après, pour la transition entre les échelles de hierna vermelde rangen voor overgang tussen de daaronder opgesomde
traitement reprises sous ces rangs après le nombre d'années
d'ancienneté barémique figurant en regard de ces échelles. salarisschalen en na het aantal jaren schaalanciënniteit dat ernaast
vermeld wordt.
1° dans le rang A1 1° In rang A1
a) De la première à la deuxième échelle de traitement après 6 ans a) van de eerste naar de tweede salarisschaal na 6 jaar
De A 121P à A 122P van A 121P naar A 122P
b) De la première à la deuxième échelle de traitement après 8 ans b) van de eerste naar de tweede salarisschaal na 8 jaar
De A 191 à A192 van A 191 naar A192
c) De la deuxième à la troisième échelle de traitement après 12 ans c) van de tweede naar de derde salarisschaal na 12 jaar
De A 122P à A 123P van A 122P naar A 123P
2° dans le rang A2 2° in rang A2
de la première à la deuxième échelle de traitement après 10 ans van de eerste naar de tweede salarisschaal na 10 jaar
De A 221P à A 222P van A 221P naar A 222P
3° dans le rang B1 3° in rang B1
a) De la première à la deuxième échelle de traitement après 8 ans a) van de eerste naar de tweede salarisschaal na 8 jaar
De B 151 à B 152 van B 151 naar B 152
De B 161 à B 162 van B 161 naar B 162
b) De la deuxième à la troisième échelle de traitement après 10 ans b) van de tweede naar de derde salarisschaal na 10 jaar
De B 152 à B 153 van B 152 naar B 153
De B 162 à B 163 van B 162 naar B 163
c) De la troisième à la quatrième échelle de traitement après 9 ans c) van de derde naar de vierde salarisschaal na 9 jaar
De B 153 à B 154 van B 153 naar B 154
De B 163 à B 164 van B 163 naar B 164
4° dans le rang B2 4° in rang B2
De la première à la deuxième échelle de traitement après 10 ans van de eerste naar de tweede salarisschaal na 10 jaar
De B 251 à B 252 van B 251 naar B 252
De B 261 à B 262 van B 261 naar B 262
5° dans le rang C2 5° in rang C2
a) de la première à la deuxième échelle de traitement après 8 ans a) van de eerste naar de tweede salarisschaal na 8 jaar
De C 251 à C 252 van C 251 naar C 252
De C 261 à C 262 van C 261 naar C 262
b) de la deuxième à la troisième échelle de traitement après 10 ans b) van de tweede naar de derde salarisschaal na 10 jaar
De C 252 à C 253 van C 252 naar C 253
De C 262 à C 263 van C 262 naar C 263
De la troisième à la quatrième échelle de traitement après 9 ans c) van de derde naar de vierde salarisschaal na 9 jaar
De C 253 à C 254 van C 253 naar C 254
De C 263 à C 264 van C 263 naar C 264
6° dans le rang D2 6° in rang D2
a) De la première à la deuxième échelle de traitement après 8 ans a) van de eerste naar de tweede salarisschaal na 8 jaar
De D 251 à D 252 van D 251 naar D 252
b) De la deuxième à la troisième échelle de traitement après 10 ans b) van de tweede naar de derde salarisschaal na 10 jaar
De D 252 à D 253 van D 252 naar D 253
PARTIE V. - LE REGIME DISCIPLINAIRE DEEL V. - TUCHTREGELING
Art. V.1. L'article IX 9 de l'arrêté de base OPF, est complété comme Art. V.1. Artikel IX 9 van het stambesluit VOI wordt aangevuld als
suit : « Pour un médecin hospitalier, l'autorité compétente qui volgt : « Voor een ziekenhuisgeneesheer dient de bevoegde overheid die
prononce la peine disciplinaire doit recueillir préalablement l'avis
du Conseil médical, en exécution de l'article 125 - 8° de la Loi sur de tuchtstraf uitspreekt, in uitvoering van artikel 125 - 8° van de
les hôpitaux ». Ziekenhuiswet, vooraf het advies in te winnen van de Medische Raad ».
PARTIE VI. - LA SUSPENSION DANS L 'INTERET DU SERVICE DEEL VI. - DE SCHORSING IN HET BELANG VAN DE DIENST
Art. VI.1. L'article X § 1er 2 de l'arrêté de base OPF, est complété Art. VI.1. Artikel X § 1 2 van het stambesluit VOI wordt aangevuld als
comme suit : « Pour les médecins hospitaliers, l'autorité compétente volgt : « Voor de ziekenhuisgeneesheren dient de bevoegde overheid die
qui prononce la suspension doit recueillir préalablement l'avis du
Conseil médical, en exécution de l'article 125 - 8° de la Loi sur les de schorsing uitspreekt in uitvoering van artikel 125 - 8° van de
hôpitaux ». Ziekenhuiswet, vooraf het advies in te winnen van de Medische Raad ».
PARTIE VII. - LES CONGES ET LA POSITION ADMINISTRATIVE PENDANT LES CONGES DEEL VII. - HET VERLOF EN DE ADMINISTRATIEVE TOESTAND TIJDENS VERLOF
Art. VII.1. Par dérogation à l'article XI 12, § 2, de l'arrêté de base Art. VII.1. In afwijking van artikel XI 12, § 2, van het stambesluit
OPF, le fonctionnaire reçoit en compensation des jours de vacances qui VOI krijgt de ambtenaar ter vervanging van de in artikel XI 12, § 1,
coïncident avec un samedi ou un dimanche, visés à l'article XI 12, § 1er, van het stambesluit VOI bedoelde vakantiedagen die samenvallen met een
de l'arrêté de base OPF, dans une mesure proportionnelle, des jours de zaterdag of een zondag, in evenredige mate vervangende vakantiedagen
vacances qui peuvent être pris aux mêmes conditions que le congé die onder dezelfde voorwaarden als de jaarlijkse vakantiedagen kunnen
annuel de vacances. worden genomen.
Art. VII.2. Par dérogation à l'article XI 50 bis de l'arrêté de base Art. VII.2. In afwijking van artikel XI 50bis van het stambesluit VOI
OPF, les fonctionnaires ayant au moins 50 ans qui prennent une kunnen de ambtenaren van minstens 50 jaar die hun loopbaan halftijds
interruption de carrière à mi-temps, peuvent être remplacés par des onderbreken worden vervangen door contracuelen.
contractuels.
Art. VII.3. Par dérogation à l'article XI 58, § 2, de l'arrêté de base Art. VII.3. In afwijking van artikel XI 58, § 2 van het stambesluit
OPF, le caractère d'intérêt général de la mission du fonctionnaire VOI wordt het karakter van algemeen belang van de opdracht voor de
dirigeant est reconnu par le conseil d'administration. leidend ambtenaar erkend door de raad van bestuur.
PARTIE VIII. - PERTE DE LA QUALITE DE FONCTIONNAIRE ET CESSATION DEEL VIII. - VERLIES VAN DE HOEDANIGHEID VAN AMBTENAAR EN DEFINITIEVE
DEFINITIVE DES FONCTIONS AMBTSNEERLEGGING
Art. VIII.1. L'article XII, § 1er, de l'arrêté de base OPF, est Art. VIII.1. Artikel XII 7 § 1 van het stambesluit VOI wordt aangevuld
complété comme suit : « Pour le licenciement pour inaptitude als volgt : « Bij de afdanking wegens beroepsongeschiktheid van een
professionnelle d'un médecin hospitalier, l'autorité ayant compétence ziekenhuisgeneesheer dient de benoemende overheid, in uitvoering van
de nomination doit recueillir préalablement l'avis du Conseil médical, artikel 125-7° van de Ziekenhuiswet, vooraf het advies in te winnen
en exécution de l'article 125 -7° de la Loi sur les hôpitaux. » van de Medische Raad. »
PARTIE IX. - STATUT PECUNIAIRE DEEL IX. - GELDELIJK STATUUT
TITRE 1er. - Fixation des échelles de traitement TITEL 1. - Vaststelling van de salarisschalen
Art. IX.1. § 1er. L'échelle/les échelles de traitement correspondant Art. IX.1. § 1. Aan de hierna vermelde graden worden de
au(x) code(s) alphanumérique(s) mentionné(s) en regard est/sont salarisscha(a)l(en) verbonden die overeenkom(t)(en) met de er naast
liée(s) aux grades mentionnés ci-après. vermelde lettercijfercode(s).
§ 2. Les échelles de traitement sont reprises aux annexes III et IV au § 2. De salarisschalen zijn opgenomen als bijlage III en bijlage 7IV
présent arrêté. bij dit besluit.
1° Personnel général : 1° Algemeen personeel :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
TITRE 2. - Allocations TITEL 2. - Toelagen
CHAPITRE 1er. - Allocation forfaitaire pour travail assujettissant HOOFDSTUK 1. - Forfaitaire toelage voor slopend werk
Art. IX.2.Une allocation pour travail assujettissant est octroyée à Art. IX.2. Aan al het in dienst zijnde personeel van de instelling,
tout le personnel en service de l'organisme, soit le personnel hetzij administratief, technisch, werklieden, verplegend en
administratif, technique, ouvrier, infirmier et paramédical à paramedisch personeel met uitzondering van het medisch personeel,
l'exception du personnel médical, à concurrence de 2,5 euro (100 %) wordt een toelage voor slopend werk toegekend ten belope van 2.5 euro
par jour pour des prestations complètes et effectives. (100 %) per dag voor werkelijke en volledige prestaties.
Le cas échéant, cette allocation est calculée conformément à l'article Deze toelage wordt in voorkomend geval berekend overeenkomstig artikel
XIII 24 de l'arrêté de base OPF du 30 juin 2000 et sera payée XIII, 24 van het Stambesluit VOI van 30 juni 2000 en zal maandelijks
mensuellement à terme échu. na vervallen termijn worden vereffend.
CHAPITRE 2. - Le complément de traitement HOOFDSTUK 2. - De aanvullingswedde
Art. IX.3. § 1er. Un complément de traitement pour prestations à titre Art. IX.3. § 1. Een aanvullingswedde voor buitengewone prestaties
exceptionnel est octroyé aux membres du personnel de l'organisme qui wordt toegekend aan de personeelsleden van de instelling, titularis
sont titulaires d'un des grades suivants : aide hospitalier, van één der volgende graden : ziekenhuishelper, verpleegassistent,
hospitalier, infirmier breveté, infirmier gradué, infirmier en chef gebrevetteerd verpleegkundige, gegradueerd verpleegkundige,
gradué, collaborateur, collaborateur en chef, expert, expert en chef gegradueerd hoofdverpleegkundige, medewerker, hoofdmedewerker,
et adjoint du directeur dans la mesure où ils exercent une fonction à deskundige, hoofddeskundige en adjunct van de directeur voorzover ze
caractère infirmier, soignant ou éducatif. een verpleegkundige, verzorgende of opvoedkundige functie uitoefenen.
§ 2. Les fonctionnaires titulaires du grade d'infirmier en chef gradué § 2. De ambtenaren, titularis van de graad van gegradueerd
et d'adjoint du directeur n'ont droit au complément de traitement visé hoofdverpleegkundige en adjunct van directeur hebben slechts recht op
au § 1er que dans la mesure où ils participent au régime de travail de in § 1 bedoelde aanvullingswedde voorzover zij worden opgenomen in
par roulement de l'organisme. de beurtregeling van de instelling.
Art. IX.4. Par prestations à titre exceptionnel visées à l'article IX 3 du présent arrêté, on entend : Art. IX.4. Onder de in artikel IX 3 van dit besluit bedoelde buitengewone prestaties dient te worden verstaan :
1° le service de nuit; 1° nachtdienst;
2° le travail les dimanches et jours fériés; 2° werk op zon- en feestdagen;
3° les prestations de service alternantes ou les services interrompus. 3° wisselende dienstprestaties of onderbroken diensten.
Art. IX.5. Le complément de traitement visé à l'article IX 3 du Art. IX.5. De in artikel IX 3 van dit besluit bedoelde
présent arrêté est fixé à 11 % du traitement du membre du personnel aanvullingswedde wordt bepaald op 11 % van het salaris van het
concerné. betrokken personeelslid.
Le complément de traitement est octroyé pour autant que le membre du
personnel concerné effectue de façon permanente deux des trois De aanvullingswedde wordt toegekend voorzover het betrokken
prestations mentionnées à l'article IX 4 du présent arrêté. personeelslid twee van de drie in artikel IX 4 van dit besluit
vermelde prestaties doorlopend vervult.
Le complément de traitement est versé en même temps et aux mêmes De aanvullingswedde wordt tegelijk met het salaris en onder dezelfde
conditions que le traitement. voorwaarden als deze uitbetaald.
Le complément de traitement est pris en considération pour l'octroi de De aanvullingswedde wordt in aanmerking genomen voor de toekenning van
l'allocation de foyer ou de résidence. de haard- of standplaatstoelage.
CHAPITRE 3. - Allocation forfaitaire au médecin au sens de HOOFDSTUK 3. - Forfaitaire toelage aan de geneesheer in de zin van
médecin-chef de service des admissions forcées geneesheer-hoofd van dienst van de gedwongen opnamen
Art. IX.6. Conformément à l'arrêté royal du 18 juillet 1991, pris en Art. IX.6. Volgens het koninklijk besluit van 18 juli 1991, genomen in
exécution de la loi du 26 juin 1990 relative à la protection de la uitvoering van de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van
personne des malades mentaux, une allocation forfaitaire est de persoon van de geesteszieke, wordt aan de geneesheer bevoegd om de
annuellement octroyée au médecin compétent pour prendre les mesures de beschermingsmaatregelen te nemen, jaarlijks een forfaitaire toelage
protection, à condition qu'au cours de cet exercice au moins un malade toegekend op voorwaarde dat er gedurende dat dienstjaar ten minste één
mental ait été admis à l'égard duquel une mesure de protection a été geesteszieke, ten aanzien van wie er een beschermingsmaatregel gelast
ordonnée. Une allocation forfaitaire supplémentaire est octroyée par werd, opgenomen werd. Er wordt een bijkomende forfaitaire toelage
malade mental qui a été admis au service pendant l'exercice. toegekend per geesteszieke die gedurende het dienstjaar in de dienst
opgenomen werd.
Les montants de ces allocations forfaitaires ont été fixés à l'article De bedragen van deze forfaitaire toelagen zijn vastgesteld in artikel
8 de l'arrêté royal précité. 8 van voormeld koninklijk besluit.
CHAPITRE 4. - Allocation pour prestations nocturnes HOOFDSTUK 4. - Toelage voor nachtprestaties
Art. IX.7. § 1er. Une allocation pour prestations nocturnes est Art. IX.7. § 1. Een toelage voor nachtprestaties wordt toegekend aan
octroyée aux membres du personnel infirmier, soignant et paramédical het verplegend, verzorgend en paramedisch personeel van de instelling,
de l'organisme, lorsqu'ils sont obligés à effectuer des prestations nocturnes. wanneer zij ertoe verplicht zijn nachtprestaties te verrichten.
§ 2. Des prestations nocturnes sont des prestations effectuées entre § 2. Nachtprestaties zijn die welke verricht worden tussen 22 uur en 6
22h00 et 06h00. Des prestations effectuées entre 18h00 et 08h00 sont uur. Prestaties verricht tussen 18 uur en 8 uur worden gelijkgesteld
assimilées à des prestations nocturnes à condition qu'elles prennent met nachtprestaties op voorwaarde dat ze eindigen om of na 22 uur of
fin à ou après 22h00 ou débutent à ou avant 06h00. Un maximum de 11 beginnen om of voor 6 uur. Per nacht worden maximaal 11 uren in
heures par nuit est pris en compte. aanmerking genomen.
§ 3. Le montant de l'allocation visée au § 1er est fixé comme suit : § 3. Het bedrag van de toelage bedoeld in § 1 wordt vastgesteld als
2.05 euro (100 %) par heure prestée. Ce montant est lié à l'évolution volgt : 2.05 euro (100%) per uur prestatie. Dit bedrag wordt gekoppeld
de l'indice de santé, conformément à l'article XIII 22 de l'arrêté de base OPF. aan de evolutie van het gezondheidsindexcijfer overeenkomstig artikel XIII 22 van het stambesluit VOI.
§ 4. L'allocation est payée mensuellement à terme échu. La fraction § 4. De toelage wordt maandelijks en na vervallen termijn betaald. Het
d'une heure que comporte éventuellement une prestation, est arrondie à gedeelte van een uur dat een prestatie eventueel omvat, wordt afgerond
l'heure entière si elle est égale ou supérieure à 30 minutes; elle tot het volle uur indien het gelijk is aan of meer beloopt dan 30
n'est pas prise en compte si cette durée n'est pas atteinte. minuten; het valt weg indien het deze duur niet bereikt.
§ 5. Cette allocation n'est pas cumulable avec l'allocation reprise à § 5. De cumulatie van deze toelage met de toelage, opgenomen in
l'article XIII 47, § 1er, de l'arrêté de base OPF. artikel XIII 47, § 1 van het stambesluit VOI is uitgesloten.
CHAPITRE 5. - Allocation de garde HOOFDSTUK. - Wachtdienstentoelage
Art. IX.8. § 1er. Le fonctionnaire dirigeant, le chef de division de Art. IX.8. § 1. De leidend ambtenaar, het afdelingshoofd van de
la division médicale et les médecins spécialistes participant au medische afdeling en de artsen-specialisten die opgenomen zijn in de
système de garde, ont droit à une allocation de garde. Le conseil wachtdienstenregeling hebben recht op een wachtdienstentoelage. De
d'administration peut accorder un même droit aux autres membres du raad van bestuur kan aan andere personeelsleden uit hoofde van hun
personnel du chef de leur fonction à l'hôpital et à la maison de functie in het ziekenhuis en het verzorgingstehuis en ten individuele
soins, et à titre individuel. titel eenzelfde recht toekennen.
§ 2. Cette allocation s'élève à 10% du montant brut de la moyenne de § 2. Deze toelage bedraagt 10% van het bruto bedrag van het gemiddelde
l'échelle de traitement. van de salarisschaal.
§ 3. En cas de services de garde à temps partiel, l'allocation de § 3. De wachtdienstentoelage wordt bij deeltijdse wachtdiensten pro
garde est calculée au prorata des services de garde à temps plein. rata berekend ten opzichte van voltijdse wachtdiensten.
Art. IX.9. Le droit à l'allocation de garde peut être retiré à titre Art. IX.9. Het recht op een wachtdienstentoelage kan door de Raad van
individuel par le conseil d'administration si le membre du personnel Bestuur ten individuele titel ingetrokken worden indien het
ne peut pas être présent à l'organisme dans un délai raisonnable personeelslid niet binnen een redelijke termijn na oproep aanwezig kan
suivant l'appel. zijn in de instelling.
Art. IX.10. Le droit à l'allocation de garde prend effet le jour de la Art. IX.10. Het recht op een wachtdienstentoelage vangt aan bij de
désignation dans la fonction et est supprimé le jour de la cessation aanstelling in de functie en vervalt de dag waarop men die functie
définitive de l'exercice de cette fonction. definitief niet meer uitoefent.
En cas d'interruption du service normal pendant plus de 35 jours Bij een onderbreking van de normale dienst van meer dan 35 werkdagen
ouvrables, les bénéficiaires perdent l'allocation de garde jusqu'à ce verliezen de belanghebbenden de wachtdiensttoelage tot aan het
qu'ils reprennent la fonction. hernemen van de functie.
CHAPITRE 6. - Allocation pour fonctions dirigeantes hospitalières HOOFDSTUK 6. - Toelage voor leidinggevende ziekenhuisfuncties
Art. IX.11. § 1er. Une allocation pour fonctions dirigeantes Art. IX.11. § 1. Er wordt een toelage voor leidinggevende
hospitalières est octroyée au membre du personnel ayant le grade de ziekenhuisfuncties, toegekend aan het personeelslid met de graad van
médecin spécialiste, médecin, adjoint du directeur ou infirmier en Arts-specialist, Arts, Adjunct van de Directeur of Gegradueerd
chef gradué qui : Hoofdverpleegkundige dat :
- dans un service de l'organisme; - in een dienst van de instelling;
- où la loi sur les hôpitaux prescrit une fonction dirigeante; - waar de ziekenhuiswet een leidinggevende functie voorschrijft;
- et où l'organigramme n'a pas fixé un emploi du rang A2, exerce une - en waar op het organigram geen betrekking van rang A2 vastgesteld
fonction dirigeante. is, een leidinggevende functie uitoefent.
Le fonctionnaire dirigeant désigne le chef de service, après De leidend ambtenaar stelt, na overleg met het afdelingshoofd, het
concertation avec le chef de division. Le conseil d'administration diensthoofd aan. De Raad van Bestuur kan de toekenning van deze
peut étendre l'octroi de cette allocation à d'autres membres du toelage uitbreiden tot andere personeelsleden die leidinggevende
personnel exerçant des fonctions dirigeantes à l'hôpital ou à la maison de soins. functies in het ziekenhuis of het verzorgingstehuis uitoefenen..
§ 2. L'allocation s'élève à 10% du traitement indexé. Elle est payée § 2. De toelage bedraagt 10% van het geïndexeerd salaris. Zij wordt
mensuellement à terme échu. Si l'allocation n'est pas entièrement due, maandelijks en na verlopen termijn betaald. Ingeval de toelage niet
elle est payée conformément aux dispositions de l'article XIII 24, § 1er, volledig verschuldigd is, wordt zij betaald overeenkomstig de
de l'arrêté de base. bepalingen van de artikelen XIII 24 § 1 van het stambesluit.
Art. IX.12. Les dispositions du présent titre s'appliquent également Art. IX.12. Deze titel is eveneens van toepassing op de stagiair.
aux stagiaires.
CHAPITRE 7. - Disposition transitoire HOOFDSTUK 7. - Overgangsbepaling
Art. IX.13. Jusqu'à la date d'entrée en vigueur de l'article IX 2, le Art. IX.13. Tot aan de datum van inwerkingtreding van artikel IX 2.
régime suivant s'applique en ce qui concerne l'allocation pour travail geldt de volgende regeling met betrekking tot de toelage voor slopend
assujettissant : werk :
Une allocation pour travail assujettissant est octroyée à tout le Aan al het in dienst zijnde personeel van de instelling, hetzij
personnel en service de l'organisme, soit le personnel administratif, administratief, technisch, werklieden, verplegend en paramedisch
technique, ouvrier, infirmier et paramédical à l'exception du personeel met uitzondering van het medisch personeel, wordt een
personnel médical, à concurrence de 1,86 euro (100 %) par jour pour toelage voor slopend werk toegekend ten belope van 1,86 euro (100 %)
des prestations effectives. per dag voor werkelijke prestaties.
Cette allocation sera payée mensuellement à terme échu. Deze toelage zal maandelijks na vervallen termijn worden vereffend.
Art. IX.14. Jusqu'au 31 décembre 2000, les montants mentionnés au Art. IX.14. Tot 31 december 2000 worden de bedragen vermeld in deze
présent titre, sont convertis en francs belges conformément à l'annexe titel omgerekend in Belgische frank overeenkomstig bijlage V bij dit
V au présent arrêté. besluit.
TITRE 3. - Les indemnités. TITEL 3. - Vergoedingen
CHAPITRE 1er. - Rente majorée en cas d'accident du travail et HOOFDSTUK 1. - Verhoogde rente in geval van arbeidsongeval en ongeval
d'accident survenu sur le chemin du travail op de weg naar en van het werk
Art. IX.15. Pour l'application de la loi du 3 juillet 1967 sur la Art. IX.15. Voor de toepassing van de wet van 3 juli 1967 betreffende
prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du de preventie van of schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor
travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des ongevallen op weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de
maladies professionnelles dans le secteur public, la rente est overheidssector wordt de rente in geval van blijvende invaliditeit en
calculée, dans le cas d'une invalidité permanente et d'un décès,
accordée suite à un accident du travail ou un accident survenu sur le in geval van overlijden, toegekend ingevolge een arbeidsongeval of een
chemin du travail, sur la base de la rémunération annuelle du membre ongeval naar en van het werk, berekend op basis van de jaarlijkse
du personnel, plafonnée à 123.946,77 euro par an et par personne. bezoldiging van het personeelslid, beperkt tot 123.946,77 euro per
jaar en per persoon.
CHAPITRE 2. - Indemnité pour médicaments HOOFDSTUK 2. - Geneesmiddelenvergoeding
Art. IX.16. § 1er. L'indemnité pour médicaments comporte le Art. IX.16. § 1. De geneesmiddelenvergoeding bestaat uit de
remboursement, par le Ministère de la Santé publique, de terugbetaling van het persoonlijk aandeel van, door het Ministerie van
l'intervention personnelle des médicaments agréés qui sont achetés Volksgezondheid, erkende geneesmiddelen aangekocht volgens de
selon les modalités suivantes : modaliteiten hieronder vermeld :
les médicaments doivent être prescrits par un médecin; 1. de geneesmiddelen moeten voorgeschreven worden door een geneesheer;
le bénéficiaire présente un document signé par le pharmacien et 2. de rechthebbende legt een door de apotheker ondertekend document
comportant les informations suivantes : voor met de volgende gegevens :
nom du bénéficiaire, nom du médecin prescripteur, nom du médicament, naam van de rechthebbende, naam van de voorschrijvende arts, naam van
le prix total, l'intervention personnelle, éventuellement la réduction het geneesmiddel, de volledige prijs, het persoonlijk aandeel,
accordée et la date d'exécution. eventueel de toegekende korting en de datum van uitvoering.
§ 2. Les bénéficiaires sont les fonctionnaires actifs et retraités § 2. De rechthebbenden zijn de actieve en gepensioneerde ambtenaren en
ainsi que les personnes à leur charge. de personen die zij ten laste hebben
§ 3. Le présent article cesse de produire ses effets pour les § 3. Dit artikel houdt op uitwerking te hebben voor geneesmiddelen
médicaments achetés à partir du 1er janvier 2003 ou déposés au service aangekocht vanaf 1 januari 2003 of op de personeelsdienst van het OPZ
du OPZ Geel après le 31 janvier 2003. Geel binnengebracht na 31 januari 2003.
PARTIE X. - LE STATUT DU MEMBRE DU PERSONNEL CONTRACTUEL DE DEEL X. - DE RECHTSPOSITIE VAN HET CONTRACTUELE PERSONEELSLID VAN DE
L'ORGANISME INSTELLING
TITRE 1er. - Conditions de travail TITEL 1. - Arbeidsvoorwaarden
CHAPITRE 1er. - Evaluation HOOFDSTUK 1. - Beoordeling
Art. X.1. En cas d'évaluation négative, elle est communiquée au Art. X.1. Wanneer de beoordeling negatief is, wordt dit aan de Raad
conseil d'administration pour le niveau A et au fonctionnaire van Bestuur voor niveau A en de leidend ambtenaar voor de niveaus B,
dirigeant pour les niveaux B, C, D et E, qui peuvent procéder au C, D en E meegedeeld, die tot het ontslag van het betrokken
licenciement du membre du personnel contractuel concerné. contractuele personeelslid kunnen overgaan.
CHAPITRE 2. - Cessation du contrat de travail HOOFDSTUK 2. - Beëindiging van de arbeidsovereenkomst
Art. X.2. En cas de révocation d'un médecin hospitalier, sauf Art. X.2. Bij de afzetting van een ziekenhuisgeneesheer, behalve de
révocation pour motif grave, le conseil d'administration recueillera afzetting om dringende reden, zal de raad van bestuur, vooraf het
préalablement l'avis du Conseil médical, conformément à l'article advies inwinnen van de Medische Raad, overeenkomstig artikel 125-7°
125-7° de la Loi sur les hôpitaux. van de Ziekenhuiswet.
PARTIE XI. - DISPOSITIONS ABROGATOIRES DEEL XI. - OPHEFFINGSBEPALINGEN
Art. XI.1. Sont abrogés : Art. XI.1. Opgeheven worden :
- l'arrêté ministériel du 20 juin 1952 relatif a l'allocation qui, à - het ministerieel besluit van 20 juni 1952 betreffende de toelage
die, bij ontstentenis van huisvesting, verleend wordt aan de
titularissen van functies die vrije inwoning genieten;
- het koninklijk besluit van 23 december 1952 betreffende de uniformen
défaut de logement est accordée aux titulaires de fonctions van de verplegers, verpleegsters, ziekenoppassers en -oppassters,
bénéficiant de la gratuité de logement; technici en bewakers van de rijksinstellingen voor geesteszieken;
- l'arrêté royal du 23 décembre 1952 relatif a l'uniforme des - het koninklijk besluit van 23 december 1952 betreffende de uniformen
infirmiers, infirmières, gardes-malades, techniciens et surveillants van de verplegers, verpleegsters, ziekenoppassers en -oppassters,
des établissements de l'Etat pour malades mentaux; technici en bewakers van de rijksinstellingen voor geesteszieken;
- l'arrêté royal du 23 février 1968 modifiant l'arrêté royal du 23 het koninklijk besluit van 23 februari 1968 tot wijziging van het
décembre 1952 relatif à l'uniforme des infirmiers, infirmières, koninklijk besluit van 23 december 1952 betreffende de uniformen van
gardes-malades, techniciens et surveillants des établissements de de verplegers, verpleegsters, ziekenoppassers en -oppassters, technici
l'Etat pour malades mentaux; en bewakers van de rijksinstellingen voor geesteszieken;
- l'arrêté royal du 5 octobre 1973 modifiant l'arrêté royal du 23 - het koninklijk besluit van 5 oktober 1973 tot wijziging van het
décembre 1952 relatif à l'uniforme des infirmiers, infirmières, koninklijk besluit van 23 december 1952 betreffende de uniformen van
gardes-malades, techniciens, surveillants et ouvriers des de verplegers, verpleegsters, ziekenoppassers en -oppassters, technici
établissements de l'Etat pour malades mentaux; en bewakers van de rijksinstellingen voor geesteszieken;
- l'arrêté de l'Exécutif flamand du 18 novembre 1987 portant règlement - het besluit van de Vlaamse executieve van 18 november 1987 houdende
général en matière de fixation du modèle, d'octroi et de port de de algemene regeling inzake de vaststelling van het model en het
l'uniforme de certains agents du Ministère de la Communauté flamande. toekennen en dragen van dienstkledij voor sommige personeelsleden van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap.
PARTIE XII. - DISPOSITIONS FINALES DEEL XII. - SLOTBEPALINGEN
Art. XII.1. Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2000, Art. XII.1. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober
sauf 2000, behalve
PARTIE IX. - STATUT PECUNIAIRE DEEL IX. - GELDELIJK STATUUT
TITRE II. -Allocations TITEL II. - Toelagen
CHAPITRE 1er. - Allocation forfaitaire pour travail assujettissant HOOFDSTUK 1. - Forfaitaire toelage voor slopend werk
Article IX.2. :le 1er janvier 2003 Artikel IX.2. : 1 januari 2003
CHAPITRE 5. - Allocation de garde HOOFDSTUK 5. - Wachtdienstentoelage
Articles IX.8. à IX.10. inclus : le 1er avril 2002 Artikel IX.8. tot en met artikel IX.10 : 1 april 2002
Art. XII.2. Le Ministre flamand qui a la politique en matière de santé Art. XII.2. De Vlaamse minister, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 4 mars 2005. Brussel, 4 maart 2005.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
I. VERVOTTE I. VERVOTTE
Annexe Ire Bijlage I
Répartition des emplois spécifiques à l'organisme par rang Indeling van de instellingsspecifieke betrekkingen per rang
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars 2005 van 4 maart 2005 houdende de instellingsspecifieke regeling van de
portant règlement spécifique du statut du personnel du « Openbaar rechtspositie van het personeel van het Openbaar Psychiatrisch
Psychiatrisch Ziekenhuis te Geel » (hôpital psychiatrique public de Geel). Ziekenhuis Geel.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
I. VERVOTTE I. VERVOTTE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^