Arrêté du Gouvernement flamand portant la politique locale en matière d'accueil d'enfants | Besluit van de Vlaamse Regering houdende het lokaal beleid kinderopvang |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
4 MAI 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand portant la politique | 4 MEI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende het lokaal |
locale en matière d'accueil d'enfants | beleid kinderopvang |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 19 mars 2004 relatif à la politique sociale locale, | Gelet op het decreet van 19 maart 2004 betreffende het lokaal sociaal |
notamment l'article 5; | beleid, inzonderheid het artikel 5; |
Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique "Kind en Gezin", notamment | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, |
les articles 6, § 3, inséré par le décret du 22 décembre 2006, et 8, § | inzonderheid de artikelen 6, § 3, ingevoegd bij het decreet van 22 |
2; | december 2006, en 8, § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 1997 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 1997 houdende |
conditions générales de l'organisation de l'accueil extrascolaire, | de algemene voorwaarden inzake het organiseren van buitenschoolse |
notamment le titre III; | opvang, inzonderheid op titel III; |
Vu l'arrêté ministériel du 30 juillet 1997 fixant le contenu du plan | Gelet op het ministerieel besluit van 30 juli 1997 houdende |
local de gestion des structures d'accueil d'enfants extrascolaire et | vaststelling van de inhoud van het lokale beleidsplan buitenschoolse |
la manière dont le label de qualité est attribué par la concertation | kinderopvang en van de wijze waarop het kwaliteitslabel door het |
locale; | lokale overleg wordt toegekend; |
Vu l'avis du Conseil d'Administration de 'Kind en Gezin', donné le 30 | Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van Kind en Gezin, gegeven op 30 november 2005; |
novembre 2005; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 16 novembre | Begroting gegeven op 16 november 2005; |
2005; Vu l'avis 42 555/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 avril 2007, en | Gelet op advies 42.555/3 van de Raad van State, gegeven op 11 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
TITRE Ier. - Dispositions générales | TITEL I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent décret on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Kind en Gezin : l'agence autonomisée interne dotée de la | 1° Kind en Gezin : intern verzelfstandigd agentschap met |
personnalité juridique, créée par le décret du 30 avril 2004 portant | rechtspersoonlijkheid, opgericht door het decreet van 30 april 2004 |
création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité | houdende oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met |
juridique "Kind en Gezin;"; | rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin. |
2° administrations locales : la commune et le centre public d'aide | 2° lokaal bestuur : de gemeente en het openbaar centrum voor |
sociale; | maatschappelijk welzijn; |
3° politique sociale locale : l'ensemble des plans de politique et des | 3° lokaal sociaal beleid : het geheel van de beleidsplanning en acties |
actions d'une administration locale et des acteurs locaux tels que | van een lokaal bestuur en de acties van lokale actoren zoals bepaald |
définis au décret du 19 mars 2004 relatif à la politique sociale | in het decreet van 19 maart 2004 betreffende het lokaal sociaal |
locale; | beleid; |
4° plan de politique sociale locale : le plan qui reflète la vision | 4° lokaal sociaal beleidsplan : plan dat de visie weerspiegelt van het |
des administrations locales de la politique sociale locale, telle que | lokaal bestuur op het lokaal sociaal beleid, zoals geregeld in het |
réglée par le décret du 19 mars 2004 relatif à la politique sociale locale; 5° Concertation locale en matière d'accueil d'enfants : un conseil consultatif communal en matière de politique locale sur le plan de l'accueil d'enfants; 6° acteur local : tous ceux qui, au niveau local, remplissent une fonction dans l'accueil d'enfants et tous ceux qui donnent un contenu aux loisirs d'enfants avant et tant qu'ils fréquentent l'école de base; 7° usagers : tous ceux qui font appel à l'accueil d'enfants et nécessite un accueil d'enfants, ou un représentant d'une organisation | decreet van 19 maart 2004 betreffende het lokaal sociaal beleid; 5° Lokaal Overleg Kinderopvang : een gemeentelijke adviesraad inzake het lokaal beleid kinderopvang; 6° lokale actor : al wie plaatselijk een functie vervult in de opvang van kinderen en al wie invulling geeft aan de vrije tijd van kinderen voor en zolang ze naar de basisschool gaan; 7° gebruikers : al wie plaatselijk een beroep doet op kinderopvang en behoefte heeft aan kinderopvang of een vertegenwoordiger van een |
représentative d'usagers en matière d'accueil d'enfants; | organisatie die representatief is voor gebruikers inzake kinderopvang; |
8° plan de politique local en matière d'accueil d'enfants : plan | 8° lokaal beleidsplan kinderopvang : plan dat de visie bevat van het |
contenant la vision des administrations locales en matière d'accueil | lokaal bestuur op de kinderopvang. |
d'enfants. Art. 2.L'administration locale a une mission de régie locale de |
Art. 2.Het lokaal bestuur heeft een taak inzake de lokale regie van |
l'accueil d'enfants, en concertation avec Kind en Gezin. | de kinderopvang in samenspraak met Kind en Gezin. |
Afin de réaliser la mission telle que visée à l'alinéa premier, | Om de taak zoals bedoeld in alinea 1 te realiseren werkt het lokaal |
l'administration locale met au point une politique locale d'accueil | bestuur een lokaal beleid kinderopvang uit op basis van een lokaal |
d'enfants sur la base du plan de politique locale en matière d'accueil | beleidsplan kinderopvang en laat het zich daarbij adviseren door het |
d'enfants, et prend à cet effet l'avis de la Concertation locale en | |
matière d'accueil d'enfants. | Lokaal Overleg Kinderopvang. |
Kind en Gezin assiste l'administration locale à établir le plan de | Kind en Gezin ondersteunt het lokaal bestuur bij de opmaak van het |
politique local en matière d'accueil d'enfants, et sur le plan de la | lokaal beleidsplan kinderopvang en bij het Lokaal Overleg |
Concertation locale en matière d'accueil d'enfants, et assure le suivi | Kinderopvang, en volgt beide processen op. |
des deux processus. Lors du développement de structures d'accueil, Kind en Gezin prend | Bij de uitbouw van opvangvoorzieningen vraagt Kind en Gezin advies aan |
l'avis de l'administration locale. | het lokaal bestuur. |
TITRE II. - Le plan de politique local en matière d'accueil d'enfants | TITEL II. - Het lokaal beleidsplan kinderopvang |
Art. 3.§ 1re. Le plan de politique local en matière d'accueil |
Art. 3.§ 1. Het lokaal beleidsplan kinderopvang is een deel van het |
d'enfants fait partie du plan de politique sociale locale et contient | lokaal sociaal beleidsplan en bevat de visie van het lokaal bestuur op |
la vision de l'administration locale de l'ensemble de l'accueil | het geheel van de kinderopvang. |
d'enfants. § 2. La vision visée au § 1er, comporte au moins : | § 2. De visie, bedoeld in § 1, bestaat minstens uit : |
1° les choix politiques en matière d'accueil d'enfants, basés sur une | 1° beleidskeuzes met betrekking tot kinderopvang gebaseerd op een |
analyse du contexte; | omgevingsanalyse; |
2° les objectifs généraux et les actions concrètes à court et à moyen | 2° algemene doelstellingen en concrete acties op korte en op langere |
terme, avec référence à l'avis de la Concertation locale en matière | termijn, met verwijzing naar het advies van het Lokaal Overleg |
d'accueil d'enfants; | Kinderopvang; |
3° la manière dont la politique locale en matière d'accueil d'enfants | 3° de wijze waarop het lokaal beleid kinderopvang aansluiting vindt |
rejoint des secteurs de politique connexes qui ne relèvent pas de la | bij aanverwante beleidssectoren die niet gevat worden door het lokaal |
politique sociale locale. | sociaal beleid. |
§ 3. Partant de la vision visée au § 1er, l'administration locale a | § 3. Vanuit de visie, bedoeld in § 1, heeft het lokaal bestuur als |
pour mission : | opdracht : |
1° d'informer les acteurs et usagers locaux; | 1° lokale actoren en gebruikers te informeren; |
2° d'informer les autorités flamandes et de les conseiller en matière | 2° de Vlaamse overheid te informeren en te adviseren met betrekking |
de développement de structures d'accueil. | tot de uitbouw van opvangvoorzieningen. |
Art. 4.Lorsque le plan local de politique sociale, ou une |
Art. 4.Wanneer het lokaal sociaal beleidsplan, of een wijziging |
modification à celui-ci, est soumis à l'approbation de | ervan, ter goedkeuring wordt voorgelegd aan het lokaal bestuur, wordt |
l'administration locale, l'avis de la Concertation locale en matière | het advies van het Lokaal Overleg Kinderopvang met betrekking tot het |
d'accueil d'enfants y est joint. | lokaal beleid kinderopvang, daarbij gevoegd. |
L'administration locale remet le plan local de politique sociale, ou | Het lokaal bestuur maakt het goedgekeurde lokaal sociaal beleidsplan, |
une modification à celui-ci, ainsi que l'avis de la Concertation | |
locale en matière d'accueil d'enfants, à la cellule « Lokaal Sociaal | of een wijziging ervan, samen met het advies van het Lokaal Overleg |
Beleid » (Politique locale sociale) du département de l'Aide sociale, | Kinderopvang, over aan de cel Lokaal Sociaal Beleid van het |
de la Santé publique et de la Famille du Ministère flamande de l'Aide | departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, van het Vlaams |
sociale, de la Santé publique et de la Famille, qui la transmet à | Ministerie van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, vanwaar het ter |
titre d'information à Kind en Gezin. | kennisgeving wordt overgemaakt aan Kind en Gezin. |
Les administrations locales qui n'ont pas de plan local de politique | Lokale besturen die niet beschikken over een lokaal sociaal |
sociale, transmettent le plan local de politique en matière d'accueil | beleidsplan maken het door de raad voor maatschappelijk welzijn en de |
d'enfants, approuvé par le conseil de l'aide sociale et le conseil | gemeenteraad goedgekeurde lokaal beleidsplan kinderopvang, of een |
communal, ou une modification à celui-ci, ainsi que l'avis de la | |
Concertation locale en matière d'accueil d'enfants, à titre | wijziging ervan, samen met het advies van het Lokaal Overleg |
d'information à Kind en Gezin. Art. 5.Le plan local de politique en matière d'accueil d'enfants est |
Kinderopvang, ter kennisgeving over aan Kind en Gezin. |
approuvé ay plus tard le 31 décembre de la première année d'une période d'administration. | Art. 5.Het lokaal beleidsplan kinderopvang wordt voor 31 december van |
Le plan local de politique en matière d'accueil d'enfants couvre une | het eerste jaar van een bestuursperiode goedgekeurd. |
période de six ans, avec une évaluation et une éventuelle | Het lokaal beleidsplan kinderopvang beslaat een periode van zes jaar, |
rectification intérimaires après trois ans au moins. | met een tussentijdse evaluatie en eventuele bijsturing na minstens |
TITRE III. - Concertation locale en matière d'accueil d'enfants | drie jaar. TITEL III. - Lokaal Overleg Kinderopvang |
CHAPITRE Ier. - Missions | HOOFDSTUK I. - Opdrachten |
Art. 6.La Concertation locale en matière d'accueil d'enfants a pour missions : |
Art. 6.Het Lokaal Overleg Kinderopvang heeft de volgende opdrachten : |
1° conseiller l'administration locale lors de l'élaboration du plan | 1° het lokaal bestuur adviseren bij de opmaak van het lokaal |
local de politique en matière d'accueil d'enfants et en cas de | beleidsplan kinderopvang en eventuele bijsturingen ervan; |
rectifications éventuelles; | |
2° conseiller l'administration locale lors de l'exécution du plan | 2° het lokaal bestuur adviseren over de uitvoering van het lokaal |
local de politique en matière d'accueil d'enfants et en cas de | beleidsplan kinderopvang en eventuele bijsturingen ervan; |
rectifications éventuelles; | |
3° conseiller l'administration locale en matière de développement de | 3° het lokaal bestuur adviseren met betrekking tot de uitbouw van |
structures d'accueil dans la commune. | opvangvoorzieningen binnen de gemeente. |
L'administration peut charger la Concertation locale en matière | Het lokaal bestuur kan het Lokaal Overleg Kinderopvang aanvullende |
d'accueil d'enfants de missions additionnelles. | opdrachten geven. |
CHAPITRE II. - Organisation | HOOFDSTUK II. - Organisatie |
Art. 7.La Concertation locale en matière d'accueil d'enfants se compose au moins : |
Art. 7.Het Lokaal Overleg Kinderopvang is samengesteld uit minstens : |
1° d'une représentation des acteurs locaux, en tenant compte de la | 1° een vertegenwoordiging van de lokale actoren, rekening houdend met |
diversité et de la représentativité des acteurs locaux; en sa qualité | de verscheidenheid en representativiteit van de lokale actoren; in de |
d'acteur, l'administration locale est représentée par des fonctionnaires; 2° d'une représentation des usagers; 3° d'une représentation de l'administration locale. Le président de la Concertation locale en matière d'accueil d'enfants n'a aucun lien avec quelque structure que ce soit qui remplit dans la commune une fonction d'accueil. Les conseillers communaux, les membres du collège des bourgmestre et échevins et les membres du conseil de l'aide sociale ne peuvent être membres à voix délibérative de la Concertation locale en matière d'accueil d'enfants. Un délégué de Kind en Gezin est invité à la Concertation locale en matière d'accueil d'enfants. Art. 8.Les dispositions relatives au fonctionnement interne comprennent au moins : |
hoedanigheid van actor wordt het lokaal bestuur vertegenwoordigd via ambtenaren; 2° een vertegenwoordiging van de gebruikers; 3° een vertegenwoordiging van het lokaal bestuur. De voorzitter van het Lokaal Overleg Kinderopvang heeft geen binding met welke voorziening ook die in de gemeente een opvangfunctie vervult. Gemeenteraadsleden, leden van het college van burgemeester en schepenen en leden van de raad voor maatschappelijk welzijn kunnen geen stemgerechtigd lid zijn van het Lokaal Overleg Kinderopvang. Een afgevaardigde van Kind en Gezin wordt uitgenodigd voor het Lokaal Overleg Kinderopvang. Art. 8.De bepalingen omtrent de interne werking bevat minstens : |
1° une procédure de désignation d'un président et un secrétaire de la | 1° een procedure voor het aanduiden van een voorzitter en secretaris |
Concertation locale en matière d'accueil d'enfants; | van het Lokaal Overleg Kinderopvang; |
2° la manière dont la Concertation locale en matière d'accueil | 2° de manier waarop het Lokaal Overleg Kinderopvang haar opdrachten |
d'enfants accomplit ses missions. | vervult. |
Art. 9.Au plus tard six mois du début d'une nouvelle période |
Art. 9.Uiterlijk zes maanden na de start van een nieuwe |
d'administration, la composition concrète et les dispositions | bestuursperiode worden de concrete samenstelling en de bepalingen |
relatives au fonctionnement interne de la Concertation locale en | omtrent de interne werking van het Lokaal Overleg Kinderopvang |
matière d'accueil d'enfants sont fixées par le conseil communal. | vastgelegd door de gemeenteraad. |
Art. 10.La Concertation locale en matière d'accueil d'enfants peut |
Art. 10.Het Lokaal Overleg Kinderopvang kan opgesplitst worden in |
être subdivisée en sous-groupes de concertation, à condition qu'une | |
Concertation locale coordinatrice en matière d'accueil d'enfants reste | deeloverleggroepen, op voorwaarde dat een overkoepelend Lokaal Overleg |
compétente pour les missions visées à l'article 6. | Kinderopvang bevoegd blijft voor de opdrachten, bedoeld in artikel 6. |
TITRE IV. - La région bilingue de Bruxelles-Capitale | TITEL IV. - Het tweetalige gebied Brussel Hoofdstad |
Art. 11.En ce qui concerne les communes de la région bilingue de |
Art. 11.Voor de gemeenten uit het tweetalige gebied Brussel Hoofdstad |
Bruxelles-Capitale, les missions de l'administration locale, telles | worden de opdrachten van het lokaal bestuur, zoals bepaald in dit |
que visées par le présent arrêté, sont reprises par la Commission | besluit, opgenomen door de Vlaamse Gemeenschapscommissie. |
communautaire flamande. Art. 12.En ce qui concerne les communes de la région bilingue de |
Art. 12.Voor de gemeenten uit het tweetalige gebied Brussel Hoofdstad |
Bruxelles-Capitale, la référence au plan local de politique sociale | geldt de verwijzing naar het lokaal sociaal beleidsplan alleen wanneer |
n'est valable que s'il y a effectivement un plan local de politique | er effectief een lokaal sociaal beleidsplan is ingevolge het convenant |
sociale en vertu de la convention conclue avec la Commission | afgesloten met de Vlaamse Gemeenschapscommissie zoals bepaald in |
communautaire flamande telle que visée à l'article 2 du décret du 19 | artikel 2 van het decreet van 19 maart 2004 houdende het lokaal |
mars 2004 relatif à la politique sociale locale. | sociaal beleid. |
Par dérogation à l'article 5, alinéa 2, le plan local de politique en | In afwijking van artikel 5, alinea 2, beslaat het lokaal beleidsplan |
matière d'accueil d'enfants des communes de la région bilingue de | kinderopvang voor de gemeenten uit het tweetalige gebied Brussel |
Bruxelles-Capitale couvre une période de cinq ans. | Hoofdstad een periode van vijf jaar. |
Art. 13.En ce qui concerne les communes de la région bilingue de |
Art. 13.Voor de gemeenten uit het tweetalige gebied Brussel Hoofdstad |
Bruxelles-Capitale, la Concertation locale coordinatrice en matière | is het Lokaal Overleg Kinderopvang een adviesraad die advies geeft aan |
d'accueil d'enfants est un conseil consultatif qui conseille la | |
Commission communautaire flamande. | |
Les missions de la Concertation locale en matière d'accueil d'enfants | de Vlaamse Gemeenschapscommissie. |
sont reprises par le conseil consultatif pour matières préscolaires, | De opdrachten van het Lokaal Overleg Kinderopvang worden opgenomen |
créé en vertu du règlement pour la création, la composition et le | door de adviesraad voorschoolse aangelegenheden, opgericht krachtens |
fonctionnement des conseils consultatifs et des groupes de travail | het reglement voor de oprichting, samenstelling en werking van de |
Culture, Enseignement, Aide sociale et Santé, approuvé par décision du | adviesraden en werkgroepen Cultuur, Onderwijs, Welzijn en Gezondheid, |
collège n° 05/263 du 19 mai 2005, complété d'une représentation des | goedgekeurd bij besluit van het college nr. 05/263 van 19 mei 2005, |
acteurs locaux. | aangevuld met een vertegenwoordiging van de lokale actoren. |
Le conseil consultatif visé à l'alinéa premier répond aux dispositions | De in de eerste alinea vermelde adviesraad voldoet aan de bepalingen |
des articles 7 et 8 du présent arrêté. Un membre du Collège de la | van artikel 7 en 8 van dit besluit. Een lid van het College van de |
Commission communautaire flamande ne peut être membre à voix | |
délibérative du conseil consultatif pour matières préscolaires, | Vlaamse Gemeenschapscommissie kan geen stemgerechtigd lid zijn van de |
lorsqu'il exerce les missions de la Concertation locale en matière | adviesraad voorschoolse aangelegenheden wanneer die de opdrachten van |
d'accueil d'enfants. | het Lokaal Overleg Kinderopvang uitoefent. |
Par dérogation à l'article 9, la composition concrète et les | In afwijking van artikel 9 wordt de concrete samenstelling en de |
dispositions relatives au fonctionnement interne de la Concertation | bepalingen omtrent de interne werking van het Lokaal Overleg |
locale en matière d'accueil d'enfants sont fixées par le Collège de la | Kinderopvang vastgelegd door het College van de Vlaamse |
Commission communautaire flamande. | Gemeenschapscommissie. |
TITRE V. - Dispositions finales | TITEL V. - Slotbepalingen |
Art. 14.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 1997 fixant |
Art. 14.In het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 1997 |
les conditions générales de l'organisation de l'accueil extrascolaire, | houdende de algemene voorwaarden inzake het organiseren van |
le titre III, comprenant les articles 29 à 40 inclus, est abrogé. | buitenschoolse opvang, wordt titel III, bestaande uit artikel 29 tot |
Art. 15.L'arrêté ministériel du 30 juillet 1997 fixant le contenu du |
en met artikel 40, opgeheven. Art. 15.Het ministerieel besluit van 30 juli 1997 houdende |
plan local de gestion des structures d'accueil d'enfants extrascolaire | vaststelling van de inhoud van het lokale beleidsplan buitenschoolse |
et la manière dont le label de qualité est attribué par la | kinderopvang en van de wijze waarop het kwaliteitslabel door het |
concertation locale est abrogé. | lokale overleg wordt toegekend, wordt opgeheven. |
Art. 16.Les administrations locales établissent un premier plan local |
Art. 16.Lokale besturen maken voor 31 december 2007 een eerste lokaal |
de politique en matière d'accueil d'enfants pour le 31 décembre 2007, | beleidsplan kinderopvang op volgens de bepalingen van dit besluit. |
conformément aux dispositions du présent arrêté. | |
Art. 17.Les plans locaux de politique en matière d'accueil d'enfants |
Art. 17.De lokale beleidsplannen kinderopvang die van toepassing zijn |
qui sont applicables à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, | op de datum van inwerkingtreding van dit besluit en die een |
et qui ont une date d'expiration avant le 1er janvier 2008, restent | vervaldatum hebben vóór 1 januari 2008 blijven van toepassing tot 31 |
applicables jusqu'au 31 décembre 2007. | december 2007. |
Les plans locaux de politique en matière d'accueil d'enfants qui sont | De lokale beleidsplannen kinderopvang die van toepassing zijn op de |
applicables à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, et qui | datum van inwerkingtreding van dit besluit en die een vervaldatum |
ont une date d'expiration après le 1er janvier 2008, ne sont plus | hebben na 1 januari 2008 zijn niet meer van toepassing na 31 december |
applicables après le 31 décembre 2007. | 2007. |
Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 18.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 19.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses |
Art. 19.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 mai 2007. | Brussel, 4 mei 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |