Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 04/05/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 24 novembre 1993 en ce qui concerne le corps des pilotes "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 24 novembre 1993 en ce qui concerne le corps des pilotes Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, wat het loodsenkorps betreft
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 4 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 24 novembre 1993 en ce qui concerne le corps des pilotes Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 4 MEI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, wat het loodsenkorps betreft De Vlaamse regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1993
organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du houdende de organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap
personnel, tel que modifié jusqu'à présent; en de regeling van de rechtspositie van het personeel, zoals tot op
heden gewijzigd;
Vu l'avis du collège des secrétaires généraux du Ministère de la Gelet op het advies van het college van secretarissen-generaal van het
Communauté flamande, formulé le 31 juillet 1998; ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, gegeven op 31 juli 1998;
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
donné le 23 novembre 1998; begroting, gegeven op 23 november 1998;
Vu le protocole n° 110.289 du 10 décembre 1998 du comité de secteur Gelet op het protocol nr. 110.289 van 10 december 1998 van het
XVIII Communauté flamande et Région flamande; Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap en Vlaams Gewest;
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 24 novembre 1998 Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 24 november 1998
relative à la demande d'avis auprès du conseil d'Etat dans le mois; betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 30 mars 1999, en application de maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 30 maart 1999,
l'article 84, premier alinéa, 2° des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken;
Fonction publique; Na beraadslaging,
Après en avoir délibéré,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article XIII 106duodecies du Statut du Personnel

Artikel 1.n artikel XIII 106duodecies van het Vlaams

flamand du 24 novembre 1993, inséré par l'arrêté du Gouvernement personeelsstatuut van 24 november 1993, ingevoegd bij het besluit van
flamand du 11 janvier 1995 et modifié par les arrêtés du Gouvernement de Vlaamse regering van 1 juni 1995 en gewijzigd bij de besluiten van
flamand des 14 mai 1996 et 19 décembre 1996, les modifications de Vlaamse regering van 14 mei 1996 en 19 december 1996, worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 1er, les mots "Pleine mer" sont remplacés par les mots 1° in § 1 worden de woorden « Volle zee » telkens vervangen door de
"bouée A1"; woorden « A1-boei »;
2° au § 1er, il est ajouté une disposition à la rubrique "Pilotes des 2° aan § 1 wordt bij de rubriek « Scheldemondenloodsen » een bepaling
bouches de l'Escaut", libellée comme suit : toegevoegd, die luidt als volgt :
« Bouée A1 - Kwintebank : 0,2" « A1-boei - kwintebank : 0,2 »
3° au § 1er, la rubrique "pilotes côtiers" est complétée comme suit : 3° in §1 wordt de rubriek « kustloodsen » aangevuld als volgt :
« Bouée A1 - Kwintebank : 0,3" « A1-boei - Kwintebank : 0,3
déhalage, calibrage, compensation en rade de Zeebruge : 0,5" verhalen, kalibreren, compenseren op de rede van Zeebrugge : 0,5 »
4° au § 4, il est ajouté une disposition, libellée comme suit :
« par 4 heures garde en tant que pilote VTMS" : 0,4" 4° aan § 4 wordt een bepaling toegevoegd, die luidt als volgt : « per
4u wacht als VTMS-loods : 0,4 ».
5° au § 5, il est ajouté un deuxième alinéa, libellé comme suit : 5° aan § 5 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
« La prestation supplémentaire de pilote VTMS mentionnée au § 4, qui « De in § 4 vermelde extra prestatie van VTMS-loods, die in principe
est en principe accordée par mois, est toujours rémunérée au prorata per maand toegewezen wordt, wordt steeds vergoed naar rato van de
des allocations en vigueur pour les pilotes de rivière". toelagen die voor de rivierloodsen gelden ».

Art. 2.Dans le même statut, dans le libellé de la partie XIII, titre

Art. 2.In hetzelfde statuut worden in het opschrift van deel XIII,

4, chapitre 4, les mots "pour frais de séjour" sont remplacés par les titel 4, hoofdstuk 4 de woorden « voor verblijfskosten » vervangen
mots "pour frais de voyage et de séjour". door de woorden « voor reis- en verblijfkosten ».

Art. 3.A l'article XIII 120bis du même statut, inséré par l'arrêté du

Art. 3.In artikel XIII 120bis van hetzelfde statuut, ingevoegd bij

gouvernement flamand du 19 décembre 1996, les modifications suivantes besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1996, worden volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° le premier alinéa est remplacé par ce qui suit : 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : « De loods met de
« Le pilote ayant une fonction générale reçoit l'indemnité forfaitaire algemene functie ontvangt de hiernavermelde forfaitaire vergoeding
suivante pour les frais de voyage et de séjour qu'il fait lors d'un voor reis- en verblijfkosten die hij maakt tijdens het verblijf in een
séjour dans un port où la Région flamande effectue des opérations, haven waar het Vlaamse Gewest loodsoperaties uitvoert, tijdens de
lors des voyages comme pilote ou passager à bord de navires marchands, reizen als loods of als passagier aan boord van koopvaardijschepen, en
et lors des déplacements de et vers ces ports. Le règlement général tijdens de verplaatsingen van en naar deze havens. Voor deze
des frais de séjour et de voyage ne s'applique pas à ces voyages de dienstreizen is er geen toepassing van de algemene regeling van reis-
service. en verblijfkosten.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
2° un quatrième alinéa est ajouté, libellé comme suit : 2° een vierde lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : « De
« Le paiement de l'indemnité n'est pas suspendu pendant les betaling van de vergoeding wordt niet geschorst tijdens de prestaties
prestations aux centrales radar à Zeebrugge et à Zandvliet. » op de radarcentrales te Zeebrugge en te Zandvliet. »

Art. 4.A l'article XIII 156 du même statut, modifié par les arrêtés

Art. 4.In artikel XIII 156 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij de

du Gouvernement flamand des 1 juin 1995, 12 juin 1995 et 19 décembre besluiten van de Vlaamse regering van 1 juni 1995, 12 juni 1995 en 19
1996, les mots " à l'exception de l'article 2" de la référence à december 1996, worden bij de verwijzing naar het ministerieel besluit
l'arrêté ministériel du 24 avril 1954 accordant au personnel spécial van 24 april 1953 houdende toekenning van vergoedingen voor vervoer-,
du Service de Pilotage de l'Administration de la Marine et de la verblijf- en voedingskosten aan het bijzonder personeel van het
navigation intérieure des indemnités pour les frais de transports, de Loodswezen bij het Bestuur van het Zeewezen en van de Binnenvaart, de
séjour et de nourriture. woorden « met uitzondering van artikel 2 » geschrapt.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998,

1998, à l'exception de l'article 1er, 4° et 5° qui produit ses effets met uitzondering van artikel 1, 4° en 5° dat uitwerking heeft met
à partir du 1er janvier 1996. ingang van 1 januari 1996.

Art. 6.Le Ministre flamand ayant la fonction publique dans ses

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, is

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 4 mai 1999. Brussel, 4 mei 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken,
E. BALDEWIJNS E. BALDEWIJNS
^