Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certains arrêtés royaux et arrêtés du Gouvernement flamand suite à l'entrée en vigueur de certaines dispositions du décret du 19 décembre 1997 portant création d'un Conseil de la Culture, d'un Conseil des Arts, d'un Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la Culture et d'une commission consultative d'appel en matières culturelles et fixant la date d'entrée de ces dispositions | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van sommige koninklijke besluiten en besluiten van de Vlaamse regering ingevolge de inwerkingtreding van, en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van het decreet van 19 december 1997 houdende oprichting van een Raad voor Cultuur, een Raad voor de Kunsten, een Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van een adviserende beroepscommissie voor culturele aangelegenheden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
4 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certains | 4 MEI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
arrêtés royaux et arrêtés du Gouvernement flamand suite à l'entrée en | sommige koninklijke besluiten en besluiten van de Vlaamse regering |
vigueur de certaines dispositions du décret du 19 décembre 1997 | ingevolge de inwerkingtreding van, en tot vaststelling van de datum |
portant création d'un Conseil de la Culture, d'un Conseil des Arts, | van inwerkingtreding van sommige bepalingen van het decreet van 19 |
d'un Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la Culture | december 1997 houdende oprichting van een Raad voor Cultuur, een Raad |
et d'une commission consultative d'appel en matières culturelles et | voor de Kunsten, een Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding |
fixant la date d'entrée de ces dispositions | en van een adviserende beroepscommissie voor culturele aangelegenheden |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 19 décembre 1997 portant création d'un Conseil de la | Gelet op het decreet van 19 december 1997 houdende oprichting van een |
Culture, d'un Conseil des Arts, d'un Conseil de l'Education populaire | Raad voor Cultuur, een Raad voor de Kunsten, een Raad voor |
et de la Diffusion de la Culture et d'une commission consultative | Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van een adviserende |
d'appel en matières culturelles; | beroepscommissie voor culturele aangelegenheden; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 1998 relatif au Conseil | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 5 mei 1998 |
de la Culture, au Conseil des Arts et au Conseil de l'Education | betreffende de Raad voor Cultuur, de Raad voor de Kunsten en de Raad |
populaire et de la Diffusion de la Culture, modifié par l'arrêté du | voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 20 octobre 1998; | van de Vlaamse regering van 20 oktober 1998; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 1998 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 november 1998 |
commission consultative d'appel en matières culturelles; | betreffende de adviserende beroepscommissie voor culturele |
aangelegenheden; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 mars 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 18 maart 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Considérant qu'il y a lieu de prendre sans délai des mesures pour | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
imposer la consultation en matière de politique culturelle et pour | Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om de |
garantir le fonctionnement aisé des conseils et commissions; | verplichte advisering over het cultuurbeleid mogelijk te maken en een |
Considérant que le législateur a ordonné l'entrée en vigueur au plus | vlotte werking van de raden en commissies te garanderen; |
tard le 31 décembre 1998 de diverses dispositions du décret du 19 | Overwegende dat de decreetgever verplichtte dat de verschillende |
décembre 1997 portant création d'un Conseil de la Culture, d'un | bepalingen van het decreet van 19 december 1997 houdende oprichting |
Conseil des Arts, d'un Conseil de l'Education populaire et de la | van een Raad voor Cultuur, een Raad voor de Kunsten, een Raad voor |
Diffusion de la Culture et d'une commission consultative d'appel en | Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van een adviserende |
beroepscommissie voor culturele aangelegen, uiterlijk op 31 december | |
matières culturelles; | 1998 in werking moeten treden; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Famille et | Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn; |
de l'Aide sociale; | Na beraadslaging, |
Après en avoir délibéré, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 16 de l'arrêté royal du 18 septembre 1969 |
Artikel 1.In artikel 16 van het koninklijk besluit van 18 september |
relatif à la subvention des activités spéciales en matière d'éducation | 1969 tot subsidiëring van speciale activiteiten van volksontwikkeling |
populaire, les mots "après avis du Conseil supérieur de l'Education | worden de woorden « en na het advies ingewonnen te hebben van de Hoge |
populaire" sont supprimés. | Raad voor de Volksopleiding » geschrapt. |
Art. 2.Dans l'article 3, alinéa deux de l'arrêté royal du 17 |
Art. 2.In artikel 3, tweede lid van het koninklijk besluit van 17 |
septembre 1976 réglant l'agréation des superstructures de régime | september 1976 betreffende de erkenning van de Nederlandstalige |
linguistique néerlandais du secteur de l'animation socioculturelle des | koepels in de sector van het sociaal-cultureel werk voor volwassenen, |
adultes, modifié par l'arrêté royal du 1er avril 1981 et par l'arrêté | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 april 1981 en bij het |
du Gouvernement flamand du 7 décembre 1987, les mots "Le Conseil | besluit van de Vlaamse regering van 7 december 1987, worden de woorden |
supérieur de l'Education populaire" sont remplacés par les mots "le | « De Hoge Raad voor de Volksopleiding » vervangen door de woorden « de |
Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la Culture". | Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding ». |
Art. 3.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa deux, les mots "au Conseil supérieur de l'Education | 1° In het tweede lid, worden de woorden « aan de Hoge Raad voor |
populaire "sont remplacés par les mots" au Ministre"; | Volksopleiding » vervangen door de woorden « de minister »; |
2° dans l'alinéa trois, la première phrase est supprimée; | 2° In het derde lid, wordt de eerste zin geschrapt; |
3° dans l'alinéa trois, dans la dernière phrase, les mots "le Conseil | 3° In het derde lid, worden in de laatste zin de woorden « de Hoge |
supérieur de l'Education populaire" sont remplacés par les mots "le | Raad voor de Volksopleiding » vervangen door de woorden « de Raad voor |
Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la Culture". | Volksontwikkeling en Cultuurspreiding ». |
Art. 4.Dans l'article 4, § 1er, a) et c) de l'arrêté royal du 7 |
Art. 4.In artikel 4, § 1, a), en c), van het koninklijk besluit van 7 |
décembre 1976 réglant l'octroi de subventions-traitements à des | december 1976 betreffende de toekenning van weddetoelagen aan erkende |
superstructures agréées de régime néerlandais du secteur de | Nederlandstalige koepels in de sector van het sociaal-cultureel werk |
l'animation socioculturelle des adultes modifié par l'arrêté du | voor volwassenen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering |
Gouvernement flamand du 7 décembre 1987, les mots "le Conseil | van 7 december 1987, worden de woorden « de Hoge Raad voor |
supérieur de l'Education populaire entendu" sont remplacés par les | Volksontwikkeling gehoord » vervangen door de woorden « de Raad voor |
mots "le Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la | Volksontwikkeling en Cultuurspreiding gehoord ». |
Culture entendu". | |
Art. 5.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 3 octobre 1977 relatif a |
Art. 5.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 oktober 1977 |
l'attribution du Prix triennal de l'Etat pour l'animation | betreffende de toekenning van de driejaarlijkse staatsprijs voor het |
socioculturelle en langue néerlandaise, les mots "le Conseil supérieur | Nederlandstalig Sociaal-Cultureel Werk worden de woorden « de Hoge |
de l'Animation sociale" et "le Conseil supérieur de l'Education | Raad voor de Samenlevingsopbouw » en « de Hoge Raad voor de |
populaire", sont remplacés par les mots "le Conseil de l'Education | Volksopleiding » vervangen door de woorden « Raad voor |
populaire et de la Diffusion de la Culture". | Volksontwikkeling en Cultuurspreiding ». |
Art. 6.Dans l'article 6 de l'arrêté royal du 17 octobre 1978 portant |
Art. 6.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 17 oktober 1978 |
création du "Nederlandstalig Nationaal Centrum voor Openbare | tot oprichting van een Nederlandstalig Nationaal Centrum voor Openbare |
Bibliotheken", modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai | Bibliotheken, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 15 mei |
1985, les mots "Conseil supérieur des bibliothèques publiques" sont | 1985 worden de woorden « Hoge Raad voor de Openbare Bibliotheken » |
remplacés par les mots " Conseil de l'Education populaire et de la | vervangen door de woorden « Raad voor Volksontwikkeling en |
Diffusion de la Culture". | Cultuurspreiding ». |
Art. 7.L'article 5 de l'arrêté royal du 23 octobre 1979 relatif à |
Art. 7.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 23 oktober 1979 |
l'octroi, par l'Etat, de subventions de bâtiments et de subventions | betreffende het toekennen van toelagen voor gebouwen en van |
d'équipement aux bibliothèques publiques néerlandophones, modifié par | uitrustingstoelagen aan de Nederlandstalige openbare bibliotheken door |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juillet 1982, est modifié | de staat, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 1 juli |
comme suit : | 1982, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa trois, les mots "qui soumet le dossier à la Commission | 1° in het derde lid worden de woorden « welke het dossier voorlegt aan |
consultative des centres culturels néerlandophones", sont supprimés; | de Commissie van advies inzake Nederlandstalige culturele centra », geschrapt; |
2° les alinéas quatre et cinq sont abrogés. | 2° het vierde en vijfde lid worden opgeheven. |
Art. 8.Dans l'article 6 du même arrêté, l'alinéa premier est abrogé. |
Art. 8.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid opgeheven. |
Art. 9.Dans l'article 8, c, du même arrêté, les mots "le Conseil |
Art. 9.In artikel 8, c, van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
supérieur des bibliothèques publiques" sont supprimés. | Hoge Raad voor de Openbare Bibliotheken gehoord » geschrapt. |
Art. 10.L'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 novembre |
Art. 10.In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse regering van 6 |
1985 relatif à l'agrément des centres d'archives et de documentation | november 1985 betreffende de erkenning van de privaatrechtelijke |
de droit privé néerlandophones, est modifié comme suit : | Nederlandstalige archief- en documentatiecentra worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le premier alinéa, les mots "Conseil des Centres d'archives et | 1° in het eerste lid, worden de woorden « Raad van de Archief- en |
de documentation" sont remplacés par le mot "Ministre" | Documentatiecentra » vervangen door het woord « minister »; |
2° dans l'alinéa deux, les mots "le Conseil rend avis au Ministre | 2° in het tweede lid, worden de woorden « de Raad brengt binnen de |
communautaire dans un délai de deux mois" sont supprimés. | twee maanden advies uit bij de Gemeenschapsminister » geschrapt. |
Art. 11.Dans l'article 4, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Art. 11.In artikel 4, § 1 van het besluit van de Vlaamse regering van |
du 6 novembre 1985 réglant l'octroi de subventions a la formation | 6 november 1985 betreffende de subsidieregeling van het |
socioculturelle pour adultes de langue néerlandaise dans des | Nederlandstalig sociaal-cultureel vormingswerk met volwassenen in |
institutions de formation a caractère politique, modifié par l'arrêté | politieke vormingsinstellingen, gewijzigd bij het besluit van de |
du Gouvernement flamand du 7 décembre 1987, les mots "Conseil | Vlaamse regering van 7 december 1987, worden de woorden « De Hoge Raad |
supérieur de l'Education populaire, ci-après dénommé le Conseil | voor de Volksontwikkeling, hierna de Hoge Raad genoemd » vervangen |
supérieur" sont remplacés par les mots "Conseil de l'Education | door de woorden « de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding, |
populaire et de la Diffusion de la Culture, ci-après dénommé le | hierna de Raad te noemen ». |
Conseil". Art. 12.L'article 6 du même arrêté, est modifié comme suit : |
Art. 12.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa deux, les mots "Conseil supérieur" sont remplacés par | 1° in het tweede lid, worden de woorden « Hoge Raad » vervangen door |
le mot "Ministre"; | het woord « minister »; |
2° l'alinéa trois est supprimé; | 2° het derde lid, wordt opgeheven; |
3° dans l'alinéa quatre, les mots "Conseil supérieur" sont remplacés | 3° in het vierde lid, worden de woorden « Hoge Raad » vervangen door |
par le mot "Conseil". | het woord « Raad ». |
Art. 13.L'article 15 du même arrêté est modifié comme suit : |
Art. 13.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende |
1° à l'alinéa premier, les mots "le Conseil supérieur entendu" sont | wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, worden de woorden « Hoge Raad voor de |
supprimés; | Volksontwikkeling gehoord » geschrapt; |
2° à l'alinéa trois, les mots "le Conseil supérieur entendu" sont | 2° in het derde lid, worden de woorden « na advies van de Hoge Raad » |
supprimés. | geschrapt. |
Art. 14.Dans l'article 4, § 3, l'article 7, § 1er, 4°, § 2, 4°, § 3, |
Art. 14.In artikel 4, § 3, artikel 7, § 1, 4°, § 2, 4°, § 3, 2°, |
2°, l'article 9, l'article 12, l'article 13, l'article 87, § 2, | artikel 9, artikel 12, artikel 13, artikel 87, § 2, artikel 100, § 3, |
l'article 100, § 3 et l'article 104, § 2, de l'arrêté du Gouvernement | en artikel 104, § 2, van het besluit van de Vlaamse regering van 13 |
flamand du 12 novembre 1991 portant exécution du décret du 19 juin | november 1991 houdende uitvoering van het decreet van 19 juni 1978 |
1978 relatif aux services des bibliothèques publiques de langue | betreffende het Nederlandstalige openbare bibliotheekwerk, gewijzigd |
néerlandaise, modifié par le décret du 21 décembre 1994, les mots "le | bij het decreet van 21 december 1994 en bij de besluiten van de |
Conseil supérieur des bibliothèques publiques" sont remplacés par les | Vlaamse regering van 29 juni 1994 en 10 mei 1995 worden de woorden « |
mots "le Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la | De Hoge Raad voor de Openbare Bibliotheken » vervangen door de woorden |
Culture". | « de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding ». |
Art. 15.Dans l'article 33 et l'article 87, § 3 du même arrêté, les |
Art. 15.In artikel 33 en artikel 87, § 3, van hetzelfde besluit, |
mots "au sein d'une commission spéciale du Conseil supérieur des | |
bibliothèques publiques" sont remplacés par les mots "au sein du | worden de woorden « in een bijzondere commissie van de Hoge Raad voor |
Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la Culture". | de Openbare Bibliotheken » vervangen door de woorden « in de Raad voor |
Volksontwikkeling en Cultuurspreiding ». | |
Art. 16.L'article 57 du même arrêté est modifié comme suit : |
Art. 16.In artikel 57 van hetzelfde besluit worden de volgende |
1° dans l'alinéa deux, les mots "Conseil supérieur des bibliothèques | wijzigingen aangebracht: 1° in het tweede lid, worden de woorden « de Hoge Raad voor de |
publiques" sont remplacés par le mot "Ministre"; | Openbare Bibliotheken » vervangen door de woorden « de minister »; |
2° l'alinéa trois est abrogé. | 2° het derde lid, wordt opgeheven. |
Art. 17.Dans l'article 87, § 3 du même arrêté, les mots "le Conseil |
Art. 17.In artikel 87, § 3 van hetzelfde besluit, worden de woorden « |
supérieur" sont remplacés par les mots "le Conseil de l'Education | De Hoge Raad » vervangen door de woorden « De Raad voor |
populaire et de la Diffusion de la Culture". | Volksontwikkeling en Cultuurspreiding ». |
Art. 18.Dans l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 |
Art. 18.In artikel 7 van het besluit van de Vlaamse regering van 10 |
juin 1992 réglant l'octroi de subventions aux organisations de la | juni 1992 betreffende de subsidieregeling van verenigingen van |
pratique des arts en amateur dans le cadre de la formation et de | amateuristische kunstbeoefening in het kader van het Nederlandstalig |
l'animation socioculturelle néerlandophone, modifié par l'arrêté du | sociaal-cultureel vormings- en ontwikkelingswerk, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 20 juillet 1994, les mots "Conseil supérieur | besluit van de Vlaamse regering van 20 juli 1994, worden de woorden « |
de l'animation sociale appelé ci-après le Conseil supérieur qui émet | de Hoge Raad voor Volksontwikkeling - hierna de Raad genoemd - die een |
un avis" sont remplacés par le mot "Ministre"; | advies uitbrengt » vervangen door de woorden « de minister »; |
Art. 19.Dans l'article 8 du même arrêté, l'alinéa deux est remplacé |
Art. 19.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
vervangen door wat volgt: « Na afloop van deze termijn wordt een | |
par la disposition suivante : "Passé ce délai, un dossier motivé de | gemotiveerd dossier tot opheffing van de erkenning voorgelegd aan de |
retrait d'agrément est soumis au Ministre qui prend la décision finale | minister die uiteindelijk beslist over het ingediende dossier. De |
en la matière. La décision est notifiée à l'organisation intéressée". | beslissing wordt aan de betrokken vereniging meegedeeld ». |
Art. 20.Dans l'article 10, § 2 du même arrêté, les mots "le conseil |
Art. 20.In artikel 10, § 2, van hetzelfde besluit, worden de woorden |
supérieur entendu" sont supprimés. | « De Hoge Raad gehoord » geschrapt. |
Art. 21.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 octobre |
Art. 21.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 21 |
1992 relatif à l'agrément et l'octroi de subventions aux centres | oktober 1992 betreffende de erkenning en subsidiëring van de |
culturels néerlandophones, modifié par l'arrêté du Gouvernement | Nederlandstalige culturele centra, gewijzigd bij het besluit van de |
flamand du 16 décembre 1992 et 5 mai 1998, est modifié comme suit : | Vlaamse regering van 16 december 1992 en 5 mei 1998, worden de |
volgende wijzigingen aangebracht : | |
1° l'alinéa deux est abrogé; | 1° het tweede lid, wordt opgeheven; |
2° dans l'alinéa trois, les mots « ou éventuellement sur avis de la | 2° in het derde lid, worden de woorden « of eventueel na advies van de |
C.C.C.V.G. » , sont supprimés. | C.C.C.V.G. » geschrapt. |
Art. 22.L'article 5, § 1er du même arrêté est modifié comme suit : |
Art. 22.In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
wijzigingen aangebracht : | |
1° l'alinéa deux est remplacé par la disposition suivante : "A | 1° het tweede lid, wordt vervangen door wat volgt : « Na afloop van |
l'expiration de ce délai, le dossier avec le rapport d'inspection est | deze termijn wordt het dossier met het inspectieverslag aan de |
soumis au Ministre"; | minister voorgelegd »; |
2° l'alinéa trois est abrogé. | 2° het derde lid, wordt opgeheven. |
Art. 23.Dans l'article 15 du même arrêté, les mots "L'administration |
Art. 23.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de woorden « De |
compétente soumet les cas contestés au C.C.C.V.G" sont supprimés. | bevoegde administratie legt betwiste gevallen voor aan de C.C.C.V.G. » |
Art. 24.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 |
geschrapt. Art. 24.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 15 |
décembre 1993 portant des mesures d'exécution du décret du 27 janvier | december 1993 houdende uitvoeringsbepalingen van het decreet van 27 |
1993 réglant l'octroi de subventions de fonctionnement aux | januari 1993 houdende regeling van de subsidiëring voor de werking van |
organisations des arts de la scène, pour ce qui concerne les | organisaties voor podiumkunsten, voor wat de organisaties voor |
organisations de théâtre musical, modifié par les arrêtés du | muziektheater betreft, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
Gouvernement flamand des 28 juillet 1995, 21 décembre 1995, 26 | regering van 28 juli 1995, 21 december 1995, 26 november 1996, 22 |
novembre 1996, 22 avril 1997 et 2 juin 1998, le § 3 est remplacé par | april 1997 en 2 juni 1998, wordt § 3 vervangen door wat volgt : |
la disposition suivante : | |
« § 3. Dans le cadre de l'instruction de la demande d'agrément et/ou | « § 3. Binnen het kader van het onderzoek van de aanvraag tot |
de subventionnement, l'administration soumet les dossiers pour avis à | erkenning en/of subsidiëring legt het bestuur de dossiers voor advies |
la commission d'évaluation pour le théâtre musical, visée à l'article | voor aan de beoordelingscommissie voor het muziektheater, bedoeld in |
10, § 1er du décret du 19 décembre 1997 portant création d'un Conseil | artikel 10, § 1, van het decreet van 19 december 1997 houdende |
de la Culture, d'un Conseil des Arts, d'un Conseil de l'Education | oprichting van een Raad voor Cultuur, een Raad voor de Kunsten, een |
populaire et de la Diffusion de la Culture et d'une commission | Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van een adviserende |
consultative d'appel en matières culturelles. La commission | beroepscommissie voor culturele aangelegenheden. De |
d'évaluation communique son avis provisoire à chaque organisation | beoordelingscommissie deelt haar voorlopig advies mee aan elke |
concernée. | organisatie in kwestie. |
L'organisation peut interjeter appel dans les dix jours ouvrables | De organisatie kan binnen tien werkdagen nadat het advies verstuurd |
suivant l'expédition de l'avis. La commission d'évaluation pour le | is, in hoger beroep gaan. Vervolgens legt de beoordelingscommissie |
théâtre musical soumet ensuite son avis définitif au Gouvernement | voor het muziektheater haar definitief advies voor aan de Vlaamse |
flamand. ». | regering. ». |
Art. 25.L'article 7 du même arrêté est modifié comme suit : |
Art. 25.In artikel 7, van hetzelfde besluit worden de volgende |
wijzigingen aangebracht : | |
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : « § 1er. Afin | 1° § 1. wordt vervangen door wat volgt : « § 1. Voor het onderzoek |
qu'il puisse être examiné si les conditions de subventionnement sont | naar de invulling van de subsidiëringsvoorwaarden worden het in |
remplies, le rapport annuel et le rapport financier visés à l'article | |
5 du présent arrêté et un rapport d'inspection de l'administration | artikel 5 van dit besluit genoemde jaarverslag en financieel verslag |
compétente, est soumis pour avis à la commission d'évaluation pour le | en een inspectieverslag van de bevoegde administratie, voor advies |
voorgelegd aan de beoordelingscommissie voor het muziektheater, | |
théâtre musical, visée à l'article 10, § 1er du décret du 19 décembre | bedoeld in artikel 10, § 1, van het decreet van 19 december 1997 |
1997 portant création d'un Conseil de la Culture, d'un Conseil des | houdende oprichting van een Raad voor Cultuur, een Raad voor de |
Arts, d'un Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la | Kunsten, een Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van |
Culture et d'une commission consultative d'appel en matières culturelles. ». | een adviserende beroepscommissie inzake culturele aangelegenheden. »; |
2° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : « § 2. La | 2° § 2. wordt vervangen door wat volgt : « § 2. De |
commission d'évaluation pour le théâtre musical soumet son avis au | beoordelingscommissie voor het muziektheater legt haar advies voor aan |
Gouvernement flamand. ». | de Vlaamse regering ». |
Art. 26.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 |
Art. 26.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 15 |
décembre 1993 portant des mesures d'exécution du décret du 27 janvier | december 1993 houdende uitvoeringsbepalingen van het decreet van 27 |
1993 réglant l'octroi de subventions de fonctionnement aux | januari 1993 houdende regeling van de subsidiëring voor de werking van |
organisations des arts de la scène, pour ce qui concerne les | organisaties voor podiumkunsten, voor wat de organisaties voor dans |
organisations de la danse, modifié par les arrêtés du Gouvernement | betreft, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 28 |
flamand des 28 juillet 1995, 21 décembre 1995, 26 novembre 1996, 22 | juli 1995, 21 december 1995, 26 november 1996, 22 april 1997 en 2 juni |
avril 1997 et 2 juin 1998, le § 3 est remplacé par la disposition | 1998, wordt § 3 vervangen door wat volgt : |
suivante : « § 3. Dans le cadre de l'instruction de la demande d'agrément et/ou | « § 3. Binnen het kader van het onderzoek van de aanvraag tot |
de subventionnement, l'administration soumet les dossiers pour avis à | erkenning en/of subsidiëring legt het bestuur de dossiers voor advies |
la commission d'évaluation pour la danse, visée à l'article 10, § 1er | voor aan de beoordelingscommissie voor de dans, bedoeld in artikel 10, |
du décret du 19 décembre 1997 portant création d'un Conseil de la | § 1, van het decreet van 19 december 1997 houdende oprichting van een |
Culture, d'un Conseil des Arts, d'un Conseil de l'Education populaire | Raad voor Cultuur, een Raad voor de Kunsten, een Raad voor |
et de la Diffusion de la Culture et d'une commission consultative | Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van een adviserende |
d'appel en matières culturelles. | beroepscommissie voor culturele aangelegenheden. |
La commission d'évaluation communique son avis provisoire à chaque | De beoordelingscommissie deelt haar voorlopig advies mee aan elke |
organisation concernée. L'organisation peut interjeter appel dans les | organisatie in kwestie. De organisatie kan binnen tien werkdagen nadat |
dix jours ouvrables suivant l'expédition de l'avis. La commission | het advies verstuurd is, in hoger beroep gaan. Vervolgens legt de |
d'évaluation pour la danse soumet ensuite son avis définitif au | beoordelingscommissie voor de dans haar definitief advies voor aan de |
Gouvernement flamand. ». | Vlaamse regering. » |
Art. 27.L'article 7 du même arrêté est modifié comme suit : |
Art. 27.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
wijzigingen aangebracht : | |
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : « § 1er. Afin | 1° § 1, wordt vervangen door wat volgt : « § 1. Voor het onderzoek |
qu'il puisse être examiné si les conditions de subventionnement sont | naar de invulling van de subsidiëringsvoorwaarden worden het in |
remplies, le rapport annuel et le rapport financier visés à l'article | |
5 du présent arrêté et un rapport d'inspection de l'administration | artikel 5 van dit besluit genoemde jaarverslag en financieel verslag |
compétente, est soumis pour avis à la commission d'évaluation pour la | en een inspectieverslag van de bevoegde administratie, voor advies |
voorgelegd aan de beoordelingscommissie voor de dans bedoeld in | |
danse, visée à l'article 10, § 1er du décret du 19 décembre 1997 | artikel 10, § 1, van het decreet van 19 december 1997 houdende |
portant création d'un Conseil de la Culture, d'un Conseil des Arts, | oprichting van een Raad voor Cultuur, een Raad voor de Kunsten, een |
d'un Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la Culture | Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van een adviserende |
et d'une commission consultative d'appel en matières culturelles. ». | beroepscommissie voor culturele aangelegenheden. »; |
2° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : « § 2. La | 2° § 2 wordt vervangen door wat volgt : « § 2. De |
commission d'évaluation pour la danse soumet son avis au Gouvernement | beoordelingscommissie voor de dans legt haar advies voor aan de |
flamand. ». | Vlaamse regering ». |
Art. 28.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 |
Art. 28.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 15 |
décembre 1993 portant des mesures d'exécution du décret du 27 janvier | december 1993 houdende uitvoeringsbepalingen van het decreet van 27 |
1993 réglant l'octroi de subventions de fonctionnement aux | januari 1993 houdende regeling van de subsidiëring voor de werking van |
organisations des arts de la scène, pour ce qui concerne les centres | organisaties voor podiumkunsten, voor wat de kunstencentra betreft, |
artistiques, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 28 | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 28 juli 1995, |
juillet 1995, 21 décembre 1995, 26 novembre 1996, 22 avril 1997 et 2 | 21 december 1995, 26 november 1996, 22 april 1997 en 2 juni 1998, |
juin 1998, le § 2 est remplacé par la disposition suivante : | wordt § 2 vervangen door wat volgt : |
« § 3. Dans le cadre de l'instruction de la demande d'agrément et/ou | « § 2. Binnen het kader van het onderzoek van de aanvraag tot |
de subventionnement, l'administration soumet les dossiers pour avis à | erkenning en subsidiëring legt het bestuur de dossiers voor advies |
la commission d'évaluation pour les centres artistiques, visée à | voor aan de beoordelingscommissie voor de kunstencentra, bedoeld in |
l'article 10, § 1er du décret du 19 décembre 1997 portant création | artikel 10, § 1, van het decreet van 19 december 1997 houdende |
d'un Conseil de la Culture, d'un Conseil des Arts, d'un Conseil de | oprichting van een Raad voor Cultuur, een Raad voor de Kunsten, een |
l'Education populaire et de la Diffusion de la Culture et d'une | Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van een adviserende |
commission consultative d'appel en matières culturelles. | beroepscommissie voor culturele aangelegenheden. |
La commission d'évaluation communique son avis provisoire à chaque | De beoordelingscommissie deelt haar voorlopig advies mee aan elke |
organisation concernée. L'organisation peut interjeter appel dans les | organisatie in kwestie. De organisatie kan binnen tien werkdagen nadat |
dix jours ouvrables suivant l'expédition de l'avis. La commission | het advies verstuurd is, in hoger beroep gaan. Vervolgens legt de |
d'évaluation pour les centres artistiques soumet ensuite son avis | beoordelingscommissie voor de kunstencentra haar definitief advies |
définitif au Gouvernement flamand. ». | voor aan de Vlaamse regering. » |
Art. 29.L'article 7 du même arrêté est modifié comme suit : |
Art. 29.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : « § 1er. Afin | wijzigingen aangebracht : |
qu'il puisse être examiné si les conditions de subventionnement sont | |
remplies, le rapport annuel et le rapport financier visés à l'article | 1° § 1 wordt vervangen door wat volgt : « § 1. Voor het onderzoek naar |
5 du présent arrêté et un rapport d'inspection de l'administration | de invulling van de subsidiëringsvoorwaarden worden het in artikel 5 |
van dit besluit genoemde jaarverslag en financieel verslag en een | |
compétente, est soumis pour avis à la commission d'évaluation pour les | inspectieverslag van de bevoegde administratie, voor advies voorgelegd |
centres artistiques, visée à l'article 10, § 1er du décret du 19 | aan de beoordelingscommissie voor de kunstencentra, bedoeld in artikel |
décembre 1997 portant création d'un Conseil de la Culture, d'un | 10, § 1, van het decreet van 19 december 1997 houdende oprichting van |
Conseil des Arts, d'un Conseil de l'Education populaire et de la | een Raad voor Cultuur, een Raad voor de Kunsten, een Raad voor |
Diffusion de la Culture et d'une commission consultative d'appel en | Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van een adviserende |
matières culturelles. ». | beroepscommissie voor culturele aangelegenheden. »; |
2° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : « § 2. La | 2° § 2 wordt vervangen door wat volgt : « § 2. De |
commission d'évaluation pour les centres artistiques soumet son avis | beoordelingscommissie voor de kunstencentra legt haar advies voor aan |
au Gouvernement flamand ». | de Vlaamse regering ». |
Art. 30.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 |
Art. 30.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 15 |
décembre 1993 portant des mesures d'exécution du décret du 27 janvier | december 1993 houdende uitvoeringsbepalingen van het decreet van 27 |
1993 réglant l'octroi de subventions de fonctionnement aux | januari 1993 houdende regeling van de subsidiëring voor de werking van |
organisations des arts de la scène, pour ce qui concerne les | organisaties voor podiumkunsten, voor wat de organisaties voor de |
organisations d'art dramatique d'expression néerlandaise, modifié par | Nederlandstalige dramatische kunst betreft, gewijzigd bij de besluiten |
les arrêtés du Gouvernement flamand des 28 juillet 1995, 21 décembre | van de Vlaamse regering van 28 juli 1995, 21 december 1995, 26 |
1995, 26 novembre 1996, 22 avril 1997 et 2 juin 1998, le § 3 est | november 1996, 22 april 1997 en 2 juni 1998, wordt § 3 vervangen door |
remplacé par la disposition suivante : | wat volgt : |
« § 3. Dans le cadre de l'instruction de la demande d'agrément et/ou | « § 3. Binnen het kader van het onderzoek van de aanvraag tot |
de subventionnement, l'administration soumet les dossiers pour avis à | erkenning en subsidiëring legt het bestuur de dossiers voor advies |
la commission d'évaluation pour l'art dramatique d'expression | voor aan de beoordelingscommissie voor de Nederlandstalige dramatische |
néerlandaise, visée à l'article 10, § 1er du décret du 19 décembre | kunst bedoeld in artikel 10, § 1, van het decreet van 19 december 1997 |
1997 portant création d'un Conseil de la Culture, d'un Conseil des | houdende oprichting van een Raad voor Cultuur, een Raad voor de |
Arts, d'un Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la | Kunsten, een Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van |
Culture et d'une commission consultative d'appel en matières culturelles. | een adviserende beroepscommissie voor culturele aangelegenheden. |
La commission d'évaluation communique son avis provisoire à chaque | De beoordelingscommissie deelt haar voorlopig advies mee aan elke |
organisation concernée. L'organisation peut interjeter appel dans les | organisatie in kwestie. De organisatie kan binnen tien werkdagen nadat |
dix jours ouvrables suivant l'expédition de l'avis. La commission | het advies verstuurd is, in hoger beroep gaan. Vervolgens legt de |
d'évaluation pour l'art dramatique d'expression néerlandaise soumet | beoordelingscommissie voor de Nederlandstalige dramatische kunst haar |
ensuite son avis définitif au Gouvernement flamand. ». | definitief advies voor aan de Vlaamse regering. ». |
Art. 31.L'article 7 du même arrêté est modifié comme suit : |
Art. 31.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : « § 1er. Afin | wijzigingen aangebracht : |
qu'il puisse être examiné si les conditions de subventionnement sont | |
remplies, le rapport annuel et le rapport financier visés à l'article | 1° § 1 wordt vervangen door wat volgt : « § 1. Voor het onderzoek naar |
5 du présent arrêté et un rapport d'inspection de l'administration | de invulling van de subsidiëringsvoorwaarden worden het in artikel 5 |
compétente, est soumis pour avis à la commission d'évaluation pour | van dit besluit genoemde jaarverslag en financieel verslag en een |
l'art dramatique d'expression néerlandaise, visée à l'article 10, § 1er | inspectieverslag van de bevoegde administratie, voor advies voorgelegd |
du décret du 19 décembre 1997 portant création d'un Conseil de la | aan de beoordelingscommissie voor de Nederlandstalige dramatische |
kunst, bedoeld in artikel 10, § 1, van het decreet van 19 december | |
Culture, d'un Conseil des Arts, d'un Conseil de l'Education populaire | 1997 houdende oprichting van een Raad voor Cultuur, een Raad voor de |
et de la Diffusion de la Culture et d'une commission consultative | Kunsten, een Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van |
d'appel en matières culturelles. ». | een adviserende beroepscommissie voor culturele aangelegenheden ». |
2° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : « § 2. La | 2° § 2, wordt vervangen door wat volgt : « § 2. De |
commission d'évaluation pour l'art dramatique d'expression | beoordelingscommissie voor de Nederlandstalige dramatische kunst legt |
néerlandaise soumet son avis au Gouvernement flamand. ». | haar advies voor aan de Vlaamse regering ». |
Art. 32.Dans l'article 6, § 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Art. 32.In artikel 6, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering |
du 10 mai 1995 réglant l'octroi de subventions aux associations | van 10 mei 1995 betreffende de subsidieregeling van verenigingen van |
d'éducation populaire, les mots « A la demande de l'association, les | volksontwikkelingswerk, worden de woorden « op verzoek van de |
dossier est soumis à une commission composée par le Ministre de | vereniging wordt het dossier voorgelegd aan een commissie, door de |
membres indépendants qui statueront dans le délai d'un mois. » sont | minister samengesteld uit onafhankelijke leden, die binnen de maand |
supprimés. | uitspraak doet » geschrapt. |
Art. 33.Dans l'article 16, 2° du même arrêté, les mots "soumettre le |
Art. 33.In artikel 16, 2°, van hetzelfde besluit, worden de woorden « |
dossier à la commission, visée à l'article 6, § 1er du présent arrêté" | het dossier voorleggen aan de commissie, bedoeld in artikel 6, § 1, |
sont remplacés par les mots " introduire une réclamation". | van dit besluit » vervangen door de woorden « een bezwaarschrift |
Art. 34.Dans l'article 7, § 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand |
indienen ». Art. 34.In artikel 7, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering |
du 10 mai 1995 réglant l'octroi de subventions aux institutions | van 10 mei 1995 betreffende de subsidieregeling van instellingen voor |
d'éducation populaire, les mots « A la demande de l'institution, les | volksontwikkelingswerk, worden de woorden « Op verzoek van de |
dossier est soumis à une commission composée par le Ministre de | instelling wordt het dossier voorgelegd aan een commissie, door de |
membres indépendants qui statueront dans le délai d'un mois. » sont | minister samengesteld uit onafhankelijke leden, die binnen de maand |
supprimés. | uitspraak doet » geschrapt. |
Art. 35.Dans l'article 13, 2° du même arrêté, les mots "soumettre le |
Art. 35.In artikel 13, 2°, van hetzelfde besluit worden de woorden « |
dossier à la commission, visée à l'article 6, § 1er du présent arrêté" | het dossier voorleggen aan de commissie, bedoeld in artikel 7, § 1, |
sont remplacés par les mots " introduire une réclamation". | van dit besluit » vervangen door de woorden « een bezwaarschrift |
Art. 36.Dans l'article 6, § 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand |
indienen ». Art. 36.In artikel 6, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering |
du 10 mai 1995 réglant l'octroi de subventions aux services | van 10 mei 1995 betreffende de subsidieregeling van diensten voor |
d'animation socioculturelle des adultes, les mots " A la demande du | sociaal-cultureel werk voor volwassenen, worden de woorden « Op |
service, le dossier est soumis à une commission composée par le | verzoek van de dienst wordt het dossier voorgelegd aan een commissie, |
Ministre de membres indépendants qui statueront dans le délai d'un | door de minister samengesteld uit onafhankelijke leden, die binnen de |
mois. » sont supprimés. | maand uitspraak doet » geschrapt. |
Art. 37.Dans l'article 12, 2° du même arrêté, les mots "soumettre le |
Art. 37.In artikel 12, 2° van hetzelfde besluit, worden de woorden « |
dossier à la commission, visée à l'article 6, § 1er du présent arrêté" | het dossier voorleggen aan de commissie, bedoeld in artikel 6, § 1, |
sont remplacés par les mots " introduire une réclamation. | van dit besluit » vervangen door de woorden « een bezwaarschrift |
Art. 38.Les article 18 à 24 inclus et les articles 26 à 28 inclus du |
indienen ». Art. 38.De artikelen 18 tot en met 24 en de artikelen 26 tot en met |
décret du 19 décembre 1997 portant création d'un Conseil de la | 28 van het decreet van 19 december 1997 houdende oprichting van een |
Culture, d'un Conseil des Arts, d'un Conseil de l'Education populaire | Raad voor Cultuur, een Raad voor de Kunsten, een Raad voor |
et de la Diffusion de la Culture et d'une commission consultative | Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van een adviserende |
d'appel en matières culturelles, produisent leurs effets le 31 décembre 1998. | beroepscommissie voor culturele aangelegenheden hebben uitwerking met ingang van 31 december 1998. |
Art. 39.L'article 25 et l'article 29 du décret du 19 décembre 1997 |
Art. 39.Artikel 25 en artikel 29 van het decreet van 19 december 1997 |
portant création d'un Conseil de la Culture, d'un Conseil des Arts, | houdende oprichting van een Raad voor Cultuur, een Raad voor de |
d'un Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la Culture | Kunsten, een Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van |
et d'une commission consultative d'appel en matières culturelles, | een adviserende beroepscommissie voor culturele aangelegenheden, |
produisent leurs effets le 1er septembre 1998. | hebben uitwerking met ingang van 1 september 1998. |
Art. 40.Le présent arrêté produit ses effets le 31 décembre 1998, à |
Art. 40.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 december 1998, |
l'exclusion des articles 24 à 31 inclus et l'article 39 qui produisent | met uitzondering van de artikelen 24 tot en met 31 en artikel 39 die |
leurs effets le 1er septembre 1998. | uitwerking hebben met ingang van 1 september 1998. |
Art. 41.Le Ministre flamand qui a la culture dans ses attributions, |
Art. 41.De Vlaamse minister, bevoegd voor de cultuur, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 mai 1999. | Brussel, 4 mei 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, | De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, |
L. MARTENS | L. MARTENS |