Arrêté du Gouvernement flamand fixant les limites et les conditions d'octroi des jetons de présence et d'autres indemnités qui peuvent être alloués dans le cadre du fonctionnement administratif d'une association prestataire de services ou chargée de missions | Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van de grenzen en de toekenningsvoorwaarden van het presentiegeld en de andere vergoedingen die in het kader van de bestuurlijke werking van een dienstverlenende of opdrachthoudende vereniging kunnen worden toegekend |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 4 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les limites et les conditions d'octroi des jetons de présence et d'autres indemnités qui peuvent être alloués dans le cadre du fonctionnement administratif d'une association prestataire de services ou chargée de missions Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 4 JUNI 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van de grenzen en de toekenningsvoorwaarden van het presentiegeld en de andere vergoedingen die in het kader van de bestuurlijke werking van een dienstverlenende of opdrachthoudende vereniging kunnen worden toegekend De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la | Gelet op het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke |
coopération intercommunale, notamment l'article 60, alinéa premier, et | samenwerking, inzonderheid op artikel 60, eerste lid, en 71, eerste |
l'article 71, alinéa premier; | lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 décembre 1989 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 december 1989 |
limites et les conditions d'octroi des jetons de présence et d'autres | houdende vaststelling van de grenzen en de toekenningsvoorwaarden van |
indemnités qui peuvent être alloues aux membres des organes | het presentiegeld en de andere vergoedingen die aan de leden van de |
d'administration et de contrôle d'une intercommunale; | bestuurs- en controleorganen van een intercommunale kunnen worden toegekend; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 mars 2004; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 maart 2004; |
Vu l'avis 36.899/3 du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2004, en | Gelet op het advies 36.899/3 van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | april 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, |
Culture, de la Jeunesse et de la Fonction publique; | Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux associations |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de dienstverlenende en de |
prestataires de services et chargées de missions dont le ressort est | opdrachthoudende verenigingen waarvan het gehele ambtsgebied binnen de |
entièrement situé dans les frontières de la Région flamande. | grenzen van het Vlaamse Gewest valt. |
Art. 2.Aux représentants qui assistent aux assemblées générales, |
Art. 2.Aan de vertegenwoordigers op de algemene vergaderingen kan |
seule une indemnité de déplacement peut être allouée, conformément aux | uitsluitend een reisvergoeding worden toegekend overeenkomstig de |
critères prévus à l'article 13. | criteria, bedoeld in artikel 13. |
Art. 3.Des jetons de présence peuvent être alloués, par séance |
Art. 3.Aan de leden van de raad van bestuur kan, per effectief |
effectivement prestée, aux membres du conseil d'administration. | bijgewoonde zitting, een presentiegeld worden toegekend. |
Les jetons de présence accordés ne peuvent dépasser le montant maximum | Het toegekende presentiegeld mag niet hoger zijn dan het hoogste |
que la Région flamande octroie aux conseillers communaux pour assister | bedrag dat in het Vlaamse Gewest aan gemeenteraadsleden wordt |
aux conseils communaux. | toegekend voor het bijwonen van de gemeenteraden. |
Art. 4.Il est alloué aux membres du comité de direction |
Art. 4.Aan de leden van het statutair bepaalde directiecomité kan, |
statutairement constitué, par séance effectivement prestée, les mêmes | per effectief bijgewoonde zitting, eenzelfde presentiegeld worden |
jetons de présence que ceux accordés aux membres du conseil | toegekend als aan de leden van de raad van bestuur. |
d'administration. | |
Art. 5.Il peut être alloué, par séance effectivement prestée, aux |
Art. 5.Aan de leden van de overige statutair bepaalde organen en aan |
membres des autres organes statutairement constitués et aux membres | de leden die de vereniging vertegenwoordigen in de wettelijk of |
qui représentent l'association dans les structures de concertation au | decretaal bepaalde overlegstructuren in de schoot van de vereniging |
sein de l'association, prévues par des dispositions légales ou | kan, per effectief bijgewoonde zitting, een presentiegeld worden |
décrétales, des jetons de présence qui ne peuvent dépasser la moitié | toegekend dat niet hoger mag liggen dan de helft van het presentiegeld |
des jetons de présence accordés aux membres du conseil | dat toegekend wordt aan de leden van de raad van bestuur van de |
d'administration de l'association en question. | vereniging in kwestie. |
Les jetons de présence auxquels les membres ont droit conformément à | Het presentiegeld waarop de leden aanspraak kunnen maken |
l'alinéa précédent, sont divisés par le nombre d'organes visés par le | overeenkomstig het voorgaande lid wordt gedeeld door het aantal in dit |
présent alinéa dans lesquels ils siègent au sein de la même | lid bedoelde organen waarin zij zitting hebben in de schoot van |
association. | dezelfde vereniging. |
Art. 6.Sans préjudice de l'application de l'article 11, il peut être |
Art. 6.Aan de voorzitter en ondervoorzitters van de raad van bestuur |
alloué au président et aux vice-présidents du conseil | kan, onverminderd de toepassing van artikel 11, een dubbel |
d'administration, un double jeton de présence, pour autant qu'ils | presentiegeld worden toegekend voor zover zij verkozen zijn uit de |
aient été élus parmi les représentants des communes affiliées et | vertegenwoordigers van de aangesloten gemeenten en deel uitmaken van |
siègent au conseil communal ou au conseil de district. | de gemeenteraad of districtsraad. |
Il peut être alloué, dans les mêmes conditions, au président et au | Onder dezelfde voorwaarden kan aan de voorzitter en ondervoorzitter |
vice-président du comité de direction, un double jeton de présence, | van het directiecomité een dubbel presentiegeld worden toegekend, |
s'ils ne bénéficiaient déjà pas d'un double jeton de présence du chef | indien zij niet reeds een dubbel presentiegeld krijgen op grond van |
de leur fonction dans le conseil d'administration. | hun functie in de raad van bestuur. |
Aux présidents et aux vice-présidents qui exercent un mandat exécutif | Aan de voorzitters en ondervoorzitters die een uitvoerend mandaat |
auprès du participant sur la proposition duquel ils ont été nommés, | bekleden bij de deelnemer op wiens voordracht zij zijn benoemd, kan |
seul un jeton de présence unique peut être octroyé. | uitsluitend een enkelvoudig presentiegeld worden toegekend. |
Art. 7.Il peut être alloué au maximum au président, au(x) |
Art. 7.Aan de voorzitter, de ondervoorzitter(s) en vereffenaar(s) |
vice-président(s) et au(x) liquidateur(s) les mêmes jetons de présence | kunnen ten hoogste dezelfde presentiegelden worden toegekend als aan |
qu'au président, au(x) vice-président(s) et aux membres du conseil | de voorzitter, de ondervoorzitter(s) en leden van de raad van bestuur |
d'administration de la même association avant que celle-ci ne soit | van dezelfde vereniging voordat die vereniging in vereffening werd |
mise en liquidation. | gesteld. |
Art. 8.La rémunération des commissaires consiste en un forfait fixé |
Art. 8.De bezoldiging van de commissarissen bestaat in een vast |
conformément aux dispositions y afférentes du Code des sociétés. | bedrag dat vastgesteld wordt overeenkomstig de desbetreffende |
Art. 9.Il peut être alloué aux experts externes auxquels il est fait |
bepalingen van het Wetboek van Vennootschappen. |
appel en vertu des statuts, dans la mesure où la situation juridique | Art. 9.Aan de externe deskundigen op wie krachtens de statuten een |
de l'intéressé ne s'y oppose, une indemnité individuelle dont le | beroep wordt gedaan, kan, in de mate de eigen rechtstoestand van de |
montant est au maximum égal à la somme des jetons de présence auxquels | betrokkene er zich niet tegen verzet, een individuele vergoeding |
a droit un membre effectif du conseil d'administration de | worden toegekend waarvan het bedrag ten hoogste gelijk is aan de som |
l'association en question du fait de sa qualité de membre de cet | van de presentiegelden waarop een gewoon lid van de raad van bestuur |
organe, sur la base du nombre autorisé de séances rémunérables conformément à l'article 12, sans que leur indemnité conjointe accordée soit supérieure à un quart des jetons de présence conjoints octroyés aux membres du conseil d'administration du chef de leur qualité de membre de cet organe au cours de l'exercice précédent. Il peut être alloué à une personne morale désignée comme expert une indemnité calculée conformément à l'alinéa précédent, quel que soit le nombre de personnes physiques qui représentent cette personne morale. Pour ce qui concerne le premier exercice qui suit la constitution d'une association prestataire de services ou chargée de missions, l'indemnité globale à octroyer, telle que prévue à l'alinéa précédent, ne peut dépasser un quart des jetons de présence conjoints octroyés aux membres du conseil d'administration du chef de leur qualité de | van de vereniging in kwestie aanspraak kan maken krachtens zijn zitting in dat orgaan, op grond van het overeenkomstig artikel 12 toegestane aantal bezoldigbare vergaderingen, zonder dat de hun toegekende gezamenlijke vergoeding hoger kan liggen dan een vierde van de gezamenlijke presentiegelden die uitgekeerd worden aan de leden van de raad van bestuur krachtens hun zitting in dit orgaan, gedurende het voorgaande boekjaar. Aan een als deskundige aangestelde rechtspersoon kan een vergoeding worden toegekend die berekend wordt overeenkomstig de voorgaande alinea, ongeacht het aantal natuurlijke personen dat deze rechtspersoon vertegenwoordigt. Voor het eerste boekjaar dat volgt op de oprichting van een dienstverlenende of opdrachthoudende vereniging mag de totale uit te keren vergoeding, zoals bepaald in het voorgaande lid, niet hoger liggen dan een vierde van de gezamenlijke presentiegelden uitgekeerd |
membre de cet organe au cours de ce premier exercice. Art. 10.Les membres à mandat multiple qui assistent aux réunions de plusieurs organes des mêmes associations organisées le même jour, n'ont droit qu'à un seul jeton de présence, notamment le plus élevé. Les membres qui assistent à plusieurs réunions du même organe de la même association qui ont lieu le même jour, n'ont droit qu'à un seul jeton de présence. Art. 11.Le cumul de mandats dans plusieurs associations prestataires de services ou chargées de missions pour lesquels un double jeton de présence est alloué, ne donne droit qu'à un double jeton de présence dans l'une de ces associations, au choix du mandataire intéressé et à un jeton de présence unique dans chacune des autres associations. L'octroi d'un double jeton de présence n'est possible que sur production d'une déclaration sur l'honneur du mandataire intéressé qu'il ne jouit d'aucun double jeton de présence dans une autre association prestataire de services ou chargées de missions. Art. 12.Le nombre de réunions rémunérables des différents organes est déterminant pour les jetons de présence auxquels ont droit les membres, conformément aux critères du présent arrêté, étant entendu que le nombre de réunions rémunérables par exercice et par membre est limité à : |
aan de leden van de raad van bestuur, krachtens hun zitting in dat orgaan, gedurende dat eerste boekjaar. Art. 10.Vergaderingen van verschillende organen van dezelfde verenigingen, die plaatsvinden op dezelfde dag, geven in hoofde van de leden met een meervoudig lidmaatschap slechts recht op één enkel presentiegeld, met name het hoogst toegelaten. Verschillende vergaderingen van eenzelfde orgaan van dezelfde vereniging die plaatsvinden op dezelfde dag, geven in hoofde van de leden slechts recht op één enkel presentiegeld. Art. 11.De cumulatie in verschillende dienstverlenende of opdrachthoudende verenigingen van mandaten waaraan een dubbel presentiegeld verbonden is, geeft slechts recht op een dubbel presentiegeld in een van die verenigingen, naar keuze van de betrokken mandataris, en op een enkelvoudig presentiegeld in elk van de andere verenigingen. De uitkering van een dubbel presentiegeld is slechts mogelijk na een verklaring op erewoord van de betrokken mandataris dat hij geen dubbel presentiegeld geniet in een andere dienstverlenende of opdrachthoudende vereniging. Art. 12.Het aantal bezoldigbare vergaderingen van de verschillende organen is bepalend voor de presentiegelden waarop de leden overeenkomstig de criteria, vastgesteld in dit besluit, aanspraak kunnen maken, met dien verstande dat het aantal bezoldigbare vergaderingen per boekjaar en per lid begrensd is op : |
1° 12 pour les organes visés à l'article 3; | 1° 12 voor de organen, bedoeld in artikel 3; |
2° 24 pour les organes visés à l'article 4; | 2° 24 voor de organen, bedoeld in artikel 4; |
3° 18 pour les organes visés à l'article 5. | 3° 18 voor de organen, bedoeld in artikel 5. |
Pour les associations qui ne procèdent pas à la constitution d'un | In verenigingen die niet overgaan tot de oprichting van een |
comité de direction, le nombre de réunions rémunérables du conseil | directiecomité, wordt het aantal bezoldigbare vergaderingen van de |
d'administration est portée à 24 par exercice. | raad van bestuur verhoogd tot 24 per boekjaar. |
Art. 13.A tous les membres qui siègent dans un organe et qui ont |
Art. 13.Aan alle leden die zitting hebben in een orgaan en die |
droit à des jetons de présence, conformément au présent arrêté, ainsi | overeenkomstig dit besluit recht hebben op een presentiegeld, evenals |
qu'aux représentants assistant aux assemblées générales, peut être | aan de vertegenwoordigers op de algemene vergaderingen, kan een |
allouée une indemnité de déplacement qui n'est pas comprise dans les | reisvergoeding worden toegekend die geen deel uitmaakt van het |
jetons de présence et qui ne peut dépasser les indemnités de | presentiegeld en niet hoger mag liggen dan de reisvergoedingen die |
déplacement accordées aux fonctionnaires du Ministère de la Communauté | toegekend worden aan de ambtenaren van het ministerie van de Vlaamse |
flamande. | Gemeenschap. |
Les indemnités de déplacement sont comprises dans les indemnités, | De reisvergoedingen zijn begrepen in de vergoedingen, bedoeld in de |
visées aux articles 8 et 9. | artikel 8 en 9. |
Les indemnités de déplacement sont assujetties aux mêmes restrictions | Voor de reisvergoedingen geldt dezelfde beperking als bepaald in |
que celles prévues à l'article 10 du présent arrêté. | artikel 10 van dit besluit. |
Art. 14.Les jetons de présence et les indemnités prévus par le |
Art. 14.De presentiegelden en vergoedingen in dit besluit zijn |
présent arrêté sont facultatifs. Les montants mentionnés constituent | facultatief. De vermelde bedragen vormen de toelaatbare maxima en zijn |
des maxima admissibles et sont des montants bruts. | brutobedragen. |
Nonobstant d'autres dispositions statutaires contraires, aucun autre | Niettegenstaande andersluidende statutaire bepalingen kunnen geen |
jeton de présence, indemnité ou autre avantage ne peut être alloué. | andere presentiegelden en vergoedingen of andere voordelen worden |
Art. 15.Les associations prestataires de services et chargées de missions transmettent chaque année au commissaire du Gouvernement |
toegekend. Art. 15.Jaarlijks wordt door de dienstverlenende en opdrachthoudende |
flamand, avant le 31 mars, un relevé individualisé des indemnités et | verenigingen, vóór 31 maart aan de commissaris van de Vlaamse Regering |
een per mandataris geïndividualiseerd overzicht bezorgd van de in het | |
jetons de présence perçus au cours de l'exercice écoulé au moyen des | voorbije boekjaar ontvangen vergoedingen en presentiegelden aan de |
tableaux prescrits par lui. | hand van de door hem voorgeschreven tabellen. |
Art. 16.L'arrêté du Gouvernement flamand du 6 décembre 1989 flamand |
Art. 16.Het besluit van de Vlaamse Regering van 6 december 1989 |
fixant les limites et les conditions d'octroi des jetons de présence | houdende vaststelling van de grenzen en toekenningsvoorwaarden van het |
et d'autres indemnités qui peuvent être alloues aux membres des | presentiegeld en de andere vergoedingen die aan de leden van de |
organes d'administration et de contrôle d'une intercommunale, est | bestuurs- en controleorganen van een intercommunale kunnen worden |
abrogé. | toegekend, wordt opgeheven. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'exercice |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking vanaf het boekjaar 2004. |
2004. Art. 18.Le Ministre flamand qui a les Affaires intérieures dans ses |
Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 juin 2004. | Brussel, 4 juni 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, |
Jeunesse et de la Fonction publique, | Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken, |
P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |