Arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'instance de recours en matière de publicité de l'administration | Besluit van de Vlaamse regering tot oprichting van de beroepsinstantie inzake de openbaarheid van bestuur |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
4 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création de | 4 JUNI 2004. - Besluit van de Vlaamse regering tot oprichting van de |
l'instance de recours en matière de publicité de l'administration | beroepsinstantie inzake de openbaarheid van bestuur |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 26 mars 2004 relatif à la publicité de | Gelet op het decreet van 26 maart 2004 betreffende de openbaarheid van |
l'administration, notamment l'article 22; | bestuur, inzonderheid op artikel 22; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 désignant un | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 tot |
fonctionnaire du Ministère de la Communauté flamande en tant | aanwijzing van een ambtenaar van het Ministerie van de Vlaamse |
qu'instance d'appel pour les autorités flamandes en matière de publicité passive de l'administration; Vu l'avis n° 36 571/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2004; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand, du Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Aménagement du Territoire, des Sciences et de l'Innovation technologique, du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la Jeunesse et de la Fonction publique et du Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la Coopération au Développement; Après délibération, | Gemeenschap als beroepsinstantie voor de Vlaamse overheid inzake de passieve openbaarheid van bestuur; Gelet op het advies 36.571/3 van de Raad van State, gegeven op 30 maart 2004; Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse regering, de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Ruimtelijke Ordening, Wetenschappen en Technologische Innovatie, de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken en de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Ontwikkelingssamenwerking; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Composition | HOOFDSTUK I. - Samenstelling |
Article 1er.L'instance de recours en matière de publicité de |
Artikel 1.De beroepsinstantie inzake openbaarheid van bestuur, |
l'administration, visée à l'article 22 du décret du 26 mars 2004 | genoemd in artikel 22 van het decreet van 26 maart 2004 betreffende de |
relatif à la publicité de l'administration, est composée de quatre | openbaarheid van bestuur, is samengesteld uit vier leden onder wie een |
membres dont un président. Tout membre a un suppléant. | voorzitter. Elk lid heeft een plaatsvervanger. |
Les membres et leurs suppléants ont acquis au moins 2 ans d'expérience | De leden en hun plaatsvervangers hebben minstens 2 jaar nuttige |
juridique utile. | juridische ervaring opgedaan. |
Art. 2.§ 1er. Les membres et leurs suppléants sont nommés comme suit |
Art. 2.§ 1. De leden en hun plaatsvervangers worden als volgt benoemd |
parmi les fonctionnaires du Ministère de la Communauté flamande : | onder de ambtenaren van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap : |
1° un membre, également président, et le suppléant sont nommés par le | 1° een lid, tevens voorzitter, en de plaatsvervanger worden benoemd |
Ministre-Président; | door de minister-president; |
2° un membre et le suppléant sont nommés par le Ministre ayant les | 2° een lid en de plaatsvervanger worden benoemd door de minister |
Affaires intérieures dans ses attributions; | bevoegd voor de Binnenlandse Aangelegenheden; |
3° un membre et le suppléant sont nommés par le Ministre ayant | 3° een lid en de plaatsvervanger worden benoemd door de minister |
l'Environnement; | bevoegd voor het Leefmilieu; |
4° un membre et le suppléant sont nommés par le Ministre ayant | 4° een lid en de plaatsvervanger worden benoemd door de minister |
l'Aménagement du Territoire dans ses attributions. | bevoegd voor de Ruimtelijke Ordening. |
§ 2. Les membres et leurs suppléants sont nommés par leur Ministre | § 2. De leden en hun plaatsvervangers worden door hun bevoegde |
compétent pour un terme chaque fois renouvelable de cinq ans. | minister benoemd voor een telkens verlengbare termijn van vijf jaar. |
Art. 3.Il est défendu aux membres de l'instance de recours de |
Art. 3.Het is de leden van de beroepsinstantie verboden tegenwoordig |
participer à une concertation relative à des questions auxquelles ils | te zijn bij een beraadslaging over zaken waarbij zij vóór of na hun |
ont, avant ou après leur nomination, soit personnellement soit comme | benoeming, hetzij persoonlijk, hetzij als gelastigde, rechtstreeks |
chargé d'affaires, un intérêt direct ou auxquelles leurs parents ou | belang hebben of waarbij hun bloed- of aanverwanten tot en met de |
apparentés jusqu'au quatrième degré compris ont un intérêt personnel | vierde graad rechtstreeks een persoonlijk belang hebben. |
direct. Il est également défendu aux membres de l'instance de recours, de | Het is de leden van de beroepsinstantie tevens verboden tegenwoordig |
participer à une concertation relative à des questions lorsqu'ils ont | te zijn bij een beraadslaging over zaken wanneer zij rechtsreeks |
été directement impliqués dans la prise de décisions contre lesquelles | betrokken zijn geweest bij het nemen van de beslissing waartegen |
un recours a été introduit. | beroep wordt ingesteld. |
Art. 4.Le Ministre ayant compétence de nomination peut, à la demande |
Art. 4.De benoemende minister kan op verzoek van de betrokkene een |
de l'intéressé, mettre fin au mandat d'un membre ou membre suppléant | einde maken aan het mandaat van een lid of plaatsvervangend lid van de |
de l'instance de recours. | beroepsinstantie. |
De plus, le Ministre ayant compétence de nomination peut, d'office et | Bovendien kan de benoemende minister ambtshalve en na het lid gehoord |
après avoir entendu le membre, mettre fin au mandat d'un membre ou | te hebben een einde maken aan het mandaat van een lid of |
membre suppléant de l'instance de recours dans les cas suivants : | plaatsvervangend lid van de beroepsinstantie in de volgende gevallen : |
1° lorsque l'intéressé manque aux missions de l'instance de recours; | 1° als de betrokkene tekort komt in de opdrachten van de beroepsinstantie; |
2° lorsque l'intéressé ne respecte pas le caractère confidentiel des | 2° als de betrokkene het vertrouwelijk karakter van de beraadslagingen |
délibérations ou divulgue des documents confidentiels; | niet respecteert of vertrouwelijke documenten verspreidt; |
3° lorsque l'intéressé méconnaît l'interdiction visée à l'article 3. | 3° als de betrokkene het verbod, bedoeld in artikel 3, miskent. |
Art. 5.En cas d'empêchement ou d'absence d'un membre, celui-ci est |
Art. 5.Indien een lid verhinderd of afwezig is, wordt het lid |
remplacé par son suppléant. | vervangen door zijn plaatsvervanger. |
Un membre ou membre suppléant de l'instance de recours nommé en lieu | Een lid of plaatsvervangend lid van de beroepsinstantie, dat wordt |
et place d'un membre décédé ou d'un membre dont le mandat a pris fin | benoemd in de plaats van een overleden lid of een lid van wie het |
prématurément, continue à exercer ce mandat jusqu'à l'expiration du | mandaat voortijdig is beëindigd, zet diens mandaat voort tot het einde |
terme fixé initialement. | van de aanvankelijk vooropgestelde termijn. |
CHAPITRE II. - Mission | HOOFDSTUK II. - Opdracht |
Art. 6.L'instance de recours exerce sa mission conformément aux |
Art. 6.De beroepsinstantie oefent zijn opdracht uit overeenkomstig de |
dispositions des articles 23 à 27 inclus du décret du 26 mars 2004 | bepalingen van artikeln 23 tot en met 27 van het decreet 26 maart 2004 |
relatif à la publicité de l'administration. | betreffende de openbaarheid van bestuur. |
CHAPITRE III. - Fonctionnement | HOOFDSTUK III. - Werking |
Art. 7.La Commission d'Agrément siège auprès de l'Administration de |
Art. 7.Het secretariaat van de beroepsinstantie is gevestigd bij de |
la Chancellerie et de l'Information du Département de Coordination du | administratie Kanselarij en Voorlichting van het departement |
Ministère de la Communauté flamande. | Coördinatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. |
Toute correspondance et communication avec l'instance de recours se | Alle briefwisseling en communicatie met de beroepsinstantie wordt |
fait à l'adresse du secrétariat. | gericht aan het adres van het secretariaat. |
Art. 8.Seuls les membres de l'instance de recours ou, en cas |
Art. 8.Enkel de leden van de beroepsinstantie of hun |
d'empêchement, leurs suppléants ont voix délibérative. | plaatsvervangers, indien deze eersten verhinderd zijn, zijn |
stemgerechtigd. | |
L'instance de recours ne peut délibérer et voter valablement que | De beroepsinstantie kan enkel geldig beraadslagen en stemmen als ten |
lorsque au moins trois membres, dont le président, ou leurs suppléants | minste drie leden, onder wie de voorzitter, of hun plaatsvervangers |
sont présents. Les décisions sont prises à la majorité des voix. En | aanwezig zijn. De beslissingen worden genomen bij meerderheid. Bij |
cas de partage des voix, la voix du président ou de son suppléant est | staking van stemmen is de stem van de voorzitter of zijn |
prépondérante. | plaatsvervanger beslissend. |
Art. 9.Le président ou son suppléant signe toute correspondance et |
Art. 9.De voorzitter of zijn plaatsvervanger ondertekent namens de |
les décisions au nom de l'instance de recours. Le cas échéant, il peut | beroepsinstantie alle briefwisseling en de beslissingen. Hij kan die |
déléguer cette tâche à des fonctionnaires du secrétariat. | taak indien nodig delegeren aan ambtenaren van het secretariaat. |
Art. 10.Les réunions de l'instance de recours ne sont pas publiques. |
Art. 10.De vergaderingen van de beroepsinstantie zijn niet openbaar. |
Par réunions il faut entendre tant les délibérations que les réunions | Onder vergaderingen wordt verstaan zowel de beraadslagingen als de |
où des parties ou experts sont entendus. | vergaderingen waarop partijen of deskundigen worden gehoord. |
Seuls les membres ou leurs suppléants assistent aux délibérations. | Bij de beraadslagingen zijn enkel de leden of hun plaatsvervangers aanwezig. |
Les délibérations de l'instance de recours et toute information | De beraadslagingen van de beroepsinstantie en alle informatie die |
recueillie dans le cadre du fonctionnement de l'instance de recours | verkregen wordt in het kader van de werking van de beroepsinstantie |
sont confidentielles. | zijn vertrouwelijk. |
La confidentialité vaut également pour le secrétariat, les parties | De vertrouwelijkheid geldt ook voor het secretariaat, de betrokken |
concernées et les experts éventuellement entendus et pour les membres | partijen en de deskundigen die eventueel gehoord worden en de |
du personnel de l'instance étant priés de fournir des renseignements. | personeelsleden van de instantie die om inlichtingen verzocht worden. |
Les décisions de l'instance de recours sont motivées et prises dans | De beslissingen van de beroepsinstantie zijn met redenen omkleed en |
worden genomen binnen de termijnen, bepaald in artikel 24, § 1, van | |
les délais fixés à l'article 24, § 1er, du décret du 26 mars 2004 | het decreet van 26 maart 2004 betreffende de openbaarheid van bestuur. |
relatif à la publicité de l'administration. Les décisions de | |
l'instance de recours sont publiques. | De beslissingen van de beroepsinstantie zijn openbaar. |
Art. 11.L'instance de recours établit un règlement d'ordre intérieur, |
Art. 11.De beroepsinstantie stelt binnen de maand na haar installatie |
dans le mois de son installation. Ce règlement est adopté à | een huishoudelijk reglement vast. Dit reglement wordt eenparig |
l'unanimité par les membres. | aangenomen door de leden. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de l'entrée en |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op de datum van |
vigueur du décret du 26 mars 2004 relatif à la publicité de | inwerkingtreding van het decreet van 26 maart 2004 betreffende de |
l'administration. | openbaarheid van bestuur. |
Art. 13.L'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 désignant un |
Art. 13.Het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 tot |
fonctionnaire du Ministère de la Communauté flamande en tant | aanwijzing van een ambtenaar van het Ministerie van de Vlaamse |
qu'instance d'appel pour les autorités flamandes en matière de | Gemeenschap als beroepsinstantie voor de Vlaamse overheid inzake de |
publicité passive de l'administration est abrogé. | passieve openbaarheid van bestuur wordt opgeheven. |
Art. 14.Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, le Ministre |
Art. 14.De minister-president van de Vlaamse regering, de minister |
flamand compétent pour les Affaires intérieures, le Ministre flamand | |
qui a l'Environnement dans ses attributions et le Ministre flamand qui | bevoegd voor de Binnenlandse Aangelegenheden, de minister bevoegd voor |
a l'Aménagement du Territoire dans ses attributions, sont chargés, | het leefmilieu en de minister bevoegd voor de Ruimtelijke Ordening |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 4 juin 2004. | besluit. Brussel, 4 juni 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, |
de l'Aménagement du Territoire, des Sciences et de l'Innovation technologique, | Ruimtelijke Ordening, Wetenschappen en Technologische Innovatie, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd |
Jeunesse et de la Fonction publique, | en Ambtenarenzaken, |
P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en |
Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |