Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 04/07/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juin 2009 fixant les conditions d'octroi de subventions et fixant les modalités de sélection, la durée et l'évaluation de programmes 'time-out' de courte et de longue durée "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juin 2009 fixant les conditions d'octroi de subventions et fixant les modalités de sélection, la durée et l'évaluation de programmes 'time-out' de courte et de longue durée Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juni 2009 houdende de voorwaarden tot toekenning van de subsidies en houdende de wijze van selectie, de duur en de evaluatie van kortdurende en langdurige time-outprogramma's
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
4 JUILLET 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses 4 JULI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juin 2009 diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juni
fixant les conditions d'octroi de subventions et fixant les modalités 2009 houdende de voorwaarden tot toekenning van de subsidies en
de sélection, la durée et l'évaluation de programmes 'time-out' de houdende de wijze van selectie, de duur en de evaluatie van
courte et de longue durée kortdurende en langdurige time-outprogramma's
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le Codex de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, Gelet op de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, artikel
notamment l'article 44 ; 44;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juin 2009 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juni 2009 houdende
conditions d'octroi de subventions et fixant les modalités de de voorwaarden tot toekenning van de subsidies en houdende de wijze
sélection, la durée et l'évaluation de programmes 'time-out' de courte van selectie, de duur en de evaluatie van kortdurende en langdurige
et de longue durée, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand du time-outprogramma's, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
24 septembre 2010, du 25 janvier 2013 et du 20 juin 2014 ; Regering van 24 september 2010, 25 januari 2013 en 20 juni 2014;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 6 juin 2014 Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting,
; gegeven op 6 juni 2014;
Vu l'avis 56.483/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 juin 2014, en Gelet op advies 56.483/1 van de Raad van State, gegeven op 23 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 3°, des lois sur 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
publique et de la Famille et du Ministre flamand de l'Enseignement, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
la Jeunesse, de l'Egalité des chances et des Affaires bruxelloises ; Gezin en de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 3/3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Artikel 1.In artikel 3/3, van het besluit van de Vlaamse Regering van

19 juin 2009 fixant les conditions d'octroi de subventions et fixant 19 juni 2009 houdende de voorwaarden tot toekenning van de subsidies
les modalités de sélection, la durée et l'évaluation de programmes en houdende de wijze van selectie, de duur en de evaluatie van
'time-out' de courte et de longue durée, inséré par l'arrêté du kortdurende en langdurige time-outprogramma's, ingevoegd bij het
Gouvernement flamand du 24 septembre 2010 et modifié par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 24 september 2010 en gewijzigd bij
Gouvernement flamand du 25 janvier 2013, le membre de phrase « het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 2013, wordt de
2013-2014 » est chaque fois remplacé par le membre de phrase « 2014-2015 ». zinsnede "2013-2014" telkens vervangen door de zinsnede "2014-2015".

Art. 2.Dans l'article 3/4 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 2.In artikel 3/4 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 24 septembre 2010 et modifié par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 24 september 2010 en gewijzigd bij
Gouvernement flamand du 25 janvier 2013, le membre de phrase « het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 2013, wordt de
2013-2014 » est chaque fois remplacé par le membre de phrase « 2014-2015 ». zinsnede "2013-2014" telkens vervangen door de zinsnede "2014-2015".

Art. 3.Dans l'article 4, alinéa premier, du même arrêté, modifié par

Art. 3.In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 janvier 2013, les mots « une het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 2013, worden de
période de quatre ans » sont remplacés par les mots « une période de woorden "een vierjarige periode" vervangen door de woorden "een
cinq ans ». vijfjarige periode".

Art. 4.Dans l'article 11 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 4.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 24 septembre 2010 et 25 janvier 2013, sont besluiten van de Vlaamse Regering van 24 september 2010 en 25 januari
apportées les modifications suivantes : 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le premier alinéa, les mots « trois fois » sont remplacés par 1° in het eerste lid wordt het woord "driemaal" vervangen door het
les mots « quatre fois » ; woord "viermaal";
2° il est ajouté un alinéa trois, rédigé comme suit : 2° een derde lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Par dérogation à l'alinéa deux, les dossiers de prolongation portant "In afwijking op het tweede lid worden de verlengingsdossiers die
sur l'année scolaire 2014-2015, sont soumis avant le 18 juillet 2014. betrekking hebben op het schooljaar 2014-2015, ingediend vóór 18 juli
» 2014."

Art. 5.Dans l'article 12 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 5.In artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 24 septembre 2010, il est ajouté un alinéa van de Vlaamse Regering van 24 september 2010, wordt een tweede lid
deux, rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Par dérogation à l'alinéa premier, la prolongation portant sur "In afwijking op het eerste lid vindt de verlenging die betrekking
l'année scolaire 2014-2015 a lieu avant le 1 août 2014. ». heeft op het schooljaar 2014-2015 plaats vóór 1 augustus 2014.".

Art. 6.Dans l'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 6.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 25 janvier 2013, sont apportées les van de Vlaamse Regering van 25 januari 2013, worden de volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa premier, les mots « trois appels intérimaires » sont 1° in het eerste lid worden de woorden "drie tussentijdse oproepen"
remplacés par les mots « quatre appels intérimaires » ; vervangen door de woorden "vier tussentijdse oproepen";
2° dans l'alinéa trois, les mots « quatre années scolaires » sont 2° in het derde lid worden de woorden "vier schooljaren" vervangen
remplacés par les mots « cinq années scolaires ». door de woorden "vijf schooljaren".

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 26 décembre 2013.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 26 december 2013.

Art. 8.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, en

attributions et le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, zijn, ieder wat hem
attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 4 juillet 2014. Brussel, 4 juli 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
^