Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juin 2009 fixant les conditions d'octroi de subventions et fixant les modalités de sélection, la durée et l'évaluation de programmes 'time-out' de courte et de longue durée | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juni 2009 houdende de voorwaarden tot toekenning van de subsidies en houdende de wijze van selectie, de duur en de evaluatie van kortdurende en langdurige time-outprogramma's |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
4 JUILLET 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses | 4 JULI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juin 2009 | diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juni |
fixant les conditions d'octroi de subventions et fixant les modalités | 2009 houdende de voorwaarden tot toekenning van de subsidies en |
de sélection, la durée et l'évaluation de programmes 'time-out' de | houdende de wijze van selectie, de duur en de evaluatie van |
courte et de longue durée | kortdurende en langdurige time-outprogramma's |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le Codex de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, | Gelet op de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, artikel |
notamment l'article 44 ; | 44; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juin 2009 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juni 2009 houdende |
conditions d'octroi de subventions et fixant les modalités de | de voorwaarden tot toekenning van de subsidies en houdende de wijze |
sélection, la durée et l'évaluation de programmes 'time-out' de courte | van selectie, de duur en de evaluatie van kortdurende en langdurige |
et de longue durée, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand du | time-outprogramma's, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
24 septembre 2010, du 25 janvier 2013 et du 20 juin 2014 ; | Regering van 24 september 2010, 25 januari 2013 en 20 juni 2014; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 6 juin 2014 | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting, |
; | gegeven op 6 juni 2014; |
Vu l'avis 56.483/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 juin 2014, en | Gelet op advies 56.483/1 van de Raad van State, gegeven op 23 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 3°, des lois sur | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
publique et de la Famille et du Ministre flamand de l'Enseignement, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
la Jeunesse, de l'Egalité des chances et des Affaires bruxelloises ; | Gezin en de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3/3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 3/3, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
19 juin 2009 fixant les conditions d'octroi de subventions et fixant | 19 juni 2009 houdende de voorwaarden tot toekenning van de subsidies |
les modalités de sélection, la durée et l'évaluation de programmes | en houdende de wijze van selectie, de duur en de evaluatie van |
'time-out' de courte et de longue durée, inséré par l'arrêté du | kortdurende en langdurige time-outprogramma's, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 24 septembre 2010 et modifié par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 24 september 2010 en gewijzigd bij |
Gouvernement flamand du 25 janvier 2013, le membre de phrase « | het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 2013, wordt de |
2013-2014 » est chaque fois remplacé par le membre de phrase « 2014-2015 ». | zinsnede "2013-2014" telkens vervangen door de zinsnede "2014-2015". |
Art. 2.Dans l'article 3/4 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 3/4 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 24 septembre 2010 et modifié par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 24 september 2010 en gewijzigd bij |
Gouvernement flamand du 25 janvier 2013, le membre de phrase « | het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 2013, wordt de |
2013-2014 » est chaque fois remplacé par le membre de phrase « 2014-2015 ». | zinsnede "2013-2014" telkens vervangen door de zinsnede "2014-2015". |
Art. 3.Dans l'article 4, alinéa premier, du même arrêté, modifié par |
Art. 3.In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 janvier 2013, les mots « une | het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 2013, worden de |
période de quatre ans » sont remplacés par les mots « une période de | woorden "een vierjarige periode" vervangen door de woorden "een |
cinq ans ». | vijfjarige periode". |
Art. 4.Dans l'article 11 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 4.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 24 septembre 2010 et 25 janvier 2013, sont | besluiten van de Vlaamse Regering van 24 september 2010 en 25 januari |
apportées les modifications suivantes : | 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le premier alinéa, les mots « trois fois » sont remplacés par | 1° in het eerste lid wordt het woord "driemaal" vervangen door het |
les mots « quatre fois » ; | woord "viermaal"; |
2° il est ajouté un alinéa trois, rédigé comme suit : | 2° een derde lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Par dérogation à l'alinéa deux, les dossiers de prolongation portant | "In afwijking op het tweede lid worden de verlengingsdossiers die |
sur l'année scolaire 2014-2015, sont soumis avant le 18 juillet 2014. | betrekking hebben op het schooljaar 2014-2015, ingediend vóór 18 juli |
» | 2014." |
Art. 5.Dans l'article 12 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 5.In artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 24 septembre 2010, il est ajouté un alinéa | van de Vlaamse Regering van 24 september 2010, wordt een tweede lid |
deux, rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Par dérogation à l'alinéa premier, la prolongation portant sur | "In afwijking op het eerste lid vindt de verlenging die betrekking |
l'année scolaire 2014-2015 a lieu avant le 1 août 2014. ». | heeft op het schooljaar 2014-2015 plaats vóór 1 augustus 2014.". |
Art. 6.Dans l'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 6.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 25 janvier 2013, sont apportées les | van de Vlaamse Regering van 25 januari 2013, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa premier, les mots « trois appels intérimaires » sont | 1° in het eerste lid worden de woorden "drie tussentijdse oproepen" |
remplacés par les mots « quatre appels intérimaires » ; | vervangen door de woorden "vier tussentijdse oproepen"; |
2° dans l'alinéa trois, les mots « quatre années scolaires » sont | 2° in het derde lid worden de woorden "vier schooljaren" vervangen |
remplacés par les mots « cinq années scolaires ». | door de woorden "vijf schooljaren". |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 26 décembre 2013. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 26 december 2013. |
Art. 8.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, en |
attributions et le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses | de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, zijn, ieder wat hem |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 4 juillet 2014. | Brussel, 4 juli 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |