Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément d'initiatives de concierge dans le logement social dans le cadre de l'économie de services locaux | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de erkenning van initiatieven huisbewaarder in de sociale huisvesting in het kader van de lokale diensteneconomie |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
4 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément | 4 JULI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de |
d'initiatives de concierge dans le logement social dans le cadre de | erkenning van initiatieven huisbewaarder in de sociale huisvesting in |
l'économie de services locaux | het kader van de lokale diensteneconomie |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment les articles 20 et 87, § 1er; | instellingen, artikelen 20 en 87, § 1; |
Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, | Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, |
article 4, modifié par les décrets des 19 mars 2004 et 15 décembre | artikel 4, gewijzigd bij de decreten van 19 maart 2004 en 15 december |
2006, articles 25 et 29bis, insérés par le décret du 24 mars 2006; | 2006, artikel 25 en artikel 29bis, ingevoegd bij het decreet van 24 |
Vu le décret du 22 décembre 2006 relatif à l'économie de services | maart 2006; Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende de lokale |
locaux, notamment les articles 3, § 2, et 4; | diensteneconomie, inzonderheid op artikelen 3, § 2, en 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2007 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2007 |
l'économie de services locaux; | betreffende de lokale diensteneconomie; |
Considérant la décision 2005/842/CE de la Commission des Communautés | Overwegende de beschikking 2005/842/EG van de Commissie van de |
européennes concernant l'application de l'article 86, deuxième alinéa, | Europese Gemeenschappen betreffende de toepassing van artikel 86, |
du traité CE aux aides d'État sous forme de compensations de service | tweede lid, van het EG-Verdrag op staatssteun in de vorm van |
public octroyées à certaines entreprises chargées de la gestion de | compensatie voor de openbare dienst die aan bepaalde met het beheer |
services d'intérêt économique général, et toutes les modifications | van diensten van algemeen economisch belang belaste ondernemingen |
ultérieures; | wordt toegekend, en alle latere wijzigingen; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 août 2008; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 15 mei 2008; |
Vu l'avis 44 616/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 juin 2008, en | Gelet op het advies 44.616/1 van de Raad Van State, gegeven op 19 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, |
Politique des Villes, du Logement et de l'Intégration civique et du | Stedenbeleid, Wonen en Inburgering en de Vlaamse minister van |
Ministre flamand de la Mobilité, de l'Economie sociale et de l'Egalité des Chances; | Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke Kansen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° division Politique du Logement : la division de la Politique du | 1° afdeling Woonbeleid : de afdeling Woonbeleid van het Departement |
Logement du Département de l'Aménagement du Territoire, de la | Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed; |
Politique du Logement et du Patrimoine immobilier; | |
2° arrêté sur l'économie de services locaux : l'arrêté du Gouvernement | 2° besluit Lokale Diensteneconomie : het besluit van de Vlaamse |
flamand du 5 octobre 2007 relatif à l'économie de services locaux; | Regering van 5 oktober 2007 betreffende de lokale diensteneconomie; |
3° décret : le décret du 22 décembre 2006 relatif à l'économie de | 3° decreet : het decreet van 22 december 2006 houdende de lokale |
services locaux; | diensteneconomie; |
4° travailleurs de groupes cibles : travailleurs tels que visés à | |
l'article 2 de l'arrêté sur l'économie de services locaux; | 4° doelgroepwerknemers : werknemers als vermeld in artikel 2 van het |
besluit Lokale Diensteneconomie; | |
5° SHM : la société de logement social agréée, telle que visée à | 5° SHM : de erkende sociale huisvestingsmaatschappij, vermeld in |
l'article 40 du Code flamand du Logement; | artikel 40 van de Vlaamse Wooncode; |
6° Agence de Subventionnement : la « Vlaams Subsidieagentschap voor | 6° Subsidieagentschap : Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale |
Werk en Sociale Economie », visée à l'article 2 de l'arrêté du | Economie, als vermeld in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 21 octobre 2005 portant création de l'agence « | Regering van 21 oktober 2005 tot oprichting van het Vlaams |
Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie » (Agence | Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie; |
flamande de Subventionnement Emploi et Economie sociale); | |
7° contrôleur : le contrôleur du logement social, visé à l'article | 7° toezichthouder : de toezichthouder voor de sociale huisvesting, |
29bis du Code flamand du Logement; | vermeld in artikel 29bis van de Vlaamse Wooncode; |
8° Code flamand du Logement : le décret du 15 juillet 1997 contenant | 8° Vlaamse Wooncode : het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse |
le Code flamand du Logement. | Wooncode. |
CHAPITRE II. - Champ d'application | HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied |
Art. 2.En application de l'article 3, § 2 du décret, un agrément pour |
Art. 2.Met toepassing van artikel 3, § 2, van het decreet kan een |
l'économie de services locaux peut être délivré à une SHM. | erkenning voor lokale diensteneconomie worden verleend aan een SHM. |
CHAPITRE III. - Conditions d'agrément | HOOFDSTUK III. - Erkenningsvoorwaarden |
Art. 3.La SHM souscrit aux, et respecte les engagements visés à |
Art. 3.De SHM onderschrijft en leeft de verbintenissen na vermeld in |
l'article 3 de l'arrêté sur l'économie de services locaux. | artikel 3 van het besluit Lokale Diensteneconomie. |
Art. 4.Le travailleur de groupe cible qui sera engagé, exercera la |
Art. 4.De doelgroepwerknemer die in dienst wordt genomen, zal de |
fonction de concierge. Un concierge peut assurer des tâches d'appui | functie van huisbewaarder uitoefenen. Een huisbewaarder kan |
d'ordre logistique, technique et social. Le contenu concret du paquet | ondersteunende taken opnemen van logistieke, technische en sociale |
des tâches doit être déterminé en fonction des compétences du | aard. De concrete invulling van het takenpakket moet worden afgestemd |
travailleur de groupe cible et doit prévoir suffisamment de | op de competenties van de doelgroepwerknemer en moet voldoende ruimte |
possibilités de développer ses aptitudes, entre autres sous la forme | laten om, onder meer via begeleiding en opleiding, zijn vaardigheden |
d'accompagnement et de formation. Les tâches concernées doivent | verder te ontwikkelen. De betreffende taken moeten bijdragen tot de |
contribuer à l'amélioration de la vie au sein de la communauté des | verbetering van het samenleven van de bewoners en de sociale cohesie |
habitants et de la cohésion sociale au sein du quartier. | binnen de woonbuurt. |
Art. 5.Le Ministre flamand compétent pour le logement et le Ministre |
Art. 5.De Vlaamse minister bevoegd voor de huisvesting en de Vlaamse |
flamand compétent pour l'économie sociale peuvent conjointement | minister bevoegd voor de sociale economie, kunnen gezamenlijk de |
préciser et compléter les conditions d'agrément. | erkenningsvoorwaarden nader preciseren en aanvullen. |
CHAPITRE IV. - Procédure d'agrément, de renouvellement ou de refus de | HOOFDSTUK IV. - Procedure tot erkenning, hernieuwing of weigering van |
l'agrément | de erkenning |
Art. 6.§ 1er. Sans préjudice de l'application des dispositions aux § |
|
§ 2 et 3, l'agrément, le renouvellement ou le refus suivent la | Art. 6.§ 1. Met behoud van de toepassing van de bepalingen in § 2 en |
procédure telle que définie au chapitre IV de l'arrêté sur l'économie | § 3, verloopt de procedure tot erkenning, hernieuwing of weigering |
de services locaux. | zoals bepaald in hoofdstuk IV van het besluit Lokale Diensteneconomie. |
§ 2. Le formulaire modèle et le manuel, visés à l'article 6, alinéa | § 2. Het modelformulier en de handleiding, vermeld in artikel 6, |
deux de l'arrêté sur l'économie de services locaux, sont adaptés et | tweede lid, van het besluit Lokale Diensteneconomie, worden specifiek |
mis à disposition pour l'application spécifique du présent arrêté. | voor de toepassing van dit besluit aangepast en ter beschikking gesteld. |
L'Agence de Subventionnement met au point, de concert avec la division | Het Subsidieagentschap werkt in overleg met de afdeling Woonbeleid dit |
Politique du Logement, ce formulaire modèle et le manuel. | modelformulier en de handleiding uit. |
§ 3. Par dérogation à l'article 7, § 3, premier alinéa, de l'arrêté | § 3. In afwijking van artikel 7, § 3, eerste lid, van het besluit |
sur l'économie de services locaux, la demande est également transmise | Lokale Diensteneconomie wordt de aanvraag eveneens voor advies bezorgd |
pour avis à la division Politique du Logement. | aan de afdeling Woonbeleid. |
L'avis de la division Politique du Logement est donné dans un délai de | Het advies van de afdeling Woonbeleid wordt gegeven binnen een termijn |
trente jours calendaires de la réception de la demande déclarée | van dertig kalenderdagen na de ontvangst van de ontvankelijk |
recevable. | verklaarde aanvraag. |
CHAPITRE V. - Transmission d'information | HOOFDSTUK V. - Informatiedoorstroming |
Art. 7.La division Politique du Logement transmet annuellement |
Art. 7.De afdeling Woonbeleid bezorgt de informatie over de |
l'information sur l'exécution au niveau du contenu des initiatives de | inhoudelijke uitvoering van de initiatieven huisbewaarder in de |
concierge dans le logement social dans le cadre de l'économie de | sociale huisvesting in het kader van de lokale diensteneconomie, |
services locaux, dont elle dispose, à l'Agence de Subventionnement. | waarover zij beschikt, jaarlijks aan het Subsidieagentschap. |
L'Agence de Subventionnement transmet annuellement un rapport, | Het Subsidieagentschap bezorgt jaarlijks een verslag, overeenkomstig |
conformément à l'article 22 de l'arrêté sur l'économie de services | artikel 22 van het besluit Lokale Diensteneconomie, over de |
locaux, sur les initiatives de concierge dans le logement social dans | initiatieven huisbewaarder in de sociale huisvesting in het kader van |
le cadre de l'économie de services locaux, à la division Politique du Logement. | de lokale diensteneconomie aan de afdeling Woonbeleid. |
CHAPITRE VI. - Contrôle | HOOFDSTUK VI. - Toezicht |
Art. 8.Le contrôleur pour le logement social est compétent pour le |
Art. 8.De toezichthouder voor de sociale huisvesting is bevoegd voor |
contrôle au niveau du contenu sur les initiatives de concierge dans le | het inhoudelijke toezicht op de initiatieven huisbewaarder in de |
logement social dans le cadre de l'économie de services locaux. | sociale huisvesting in het kader van de lokale diensteneconomie. |
CHAPITRE VII. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de dag van de publicatie in |
au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Art. 10.Le Ministre flamand qui a la politique du logement dans ses |
Art. 10.De Vlaamse minister bevoegd voor de huisvesting en de Vlaamse |
attributions et le Ministre flamand qui a l'économie sociale dans ses | minister bevoegd voor de sociale economie, zijn, ieder wat hem of haar |
attributions, sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 4 juillet 2008. | Brussel, 4 juli 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en |
Villes, du Logement et de l'Intégration civique, | Inburgering, |
M. KEULEN | M. KEULEN |
La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke |
l'Egalité des Chances | Kansen, |
K. VAN BREMPT | Mevr. K. VAN BREMPT |