Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 04/07/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certains délais de la procédure de subventionnement des fédérations sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice et des organisations des sports récréatifs "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certains délais de la procédure de subventionnement des fédérations sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice et des organisations des sports récréatifs Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van sommige termijnen van de procedure tot subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisatie en de organisaties voor de sportieve vrijetijdsbesteding
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
4 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certains 4 JULI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
délais de la procédure de subventionnement des fédérations sportives sommige termijnen van de procedure tot subsidiëring van de Vlaamse
flamandes, de l'organisation coordinatrice et des organisations des sportfederaties, de koepelorganisatie en de organisaties voor de
sports récréatifs sportieve vrijetijdsbesteding
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 13 juillet 2001 portant réglementation de l'agrément Gelet op het decreet van 13 juli 2001 houdende regeling van de
erkenning en subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, de
et du subventionnement des fédérations sportives flamandes, de koepelorganisatie en de organisaties voor de sportieve
l'organisation coordinatrice et des organisations des sports vrijetijdsbesteding, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij decreet
récréatifs, notamment l'article 4, modifié par le décret du 24 van 24 december 2004;
décembre 2004; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mai 2002 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 mei 2002 tot
conditions d'agrément et de subventionnement des fédérations sportives vaststelling van de erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden van de
flamandes, de l'organisation coordinatrice et des organisations des Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisaties en de organisaties voor
sports récréatifs, notamment les articles 28 et 29; de sportieve vrijetijdsbesteding, inzonderheid op artikelen 28, 29;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mai 2002 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 mei 2002 tot
conditions d'obtention de subventions pour le sport des jeunes, vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de subsidies
notamment l'article 9; inzake jeugdsport, inzonderheid op artikel 9;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mai 2002 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 mei 2002 tot
vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de subsidies
conditions d'obtention de subventions pour les stages sportifs inzake de door de sportfederaties georganiseerde sportkampen,
organisés par les fédérations sportives, notamment l'article 7; inzonderheid op artikel 7;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mai 2002 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 mei 2002 tot
conditions d'obtention de subventions pour le sport de haut niveau, vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de subsidies
notamment l'article 13; inzake topsport, inzonderheid op artikel 13;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 concernant la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006
politique des priorités telle que prévue à l'article 2 du décret du 13 betreffende het prioriteitenbeleid zoals bepaald in artikel 2 van het
juillet 2001 portant réglementation de l'agrément et du decreet van 13 juli 2001 houdende de regeling van de erkenning en
subventionnement des fédérations sportives flamandes, de subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisatie en
l'organisation coordinatrice et des organisations des sports de organisaties voor de sportieve vrijetijdsbesteding, inzonderheid op
récréatifs, notamment l'article 17; artikel 17;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Considérant que la procédure d'approbation pour le remplacement des
arrêtés du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 13
juillet 2001 portant réglementation de l'agrément et du 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
subventionnement des fédérations sportives flamandes, de Overwegende dat de goedkeuringsprocedure tot vervanging van de
l'organisation coordinatrice et des organisations des sports besluiten van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van
récréatifs a subi un retard et que le Gouvernement flamand veut éviter 13 juli 2001 houdende regeling van de erkenning en subsidiëring van de
que des charges administratives supplémentaires soient imposées aux Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisatie en de organisaties voor
organisations en raison de l'obligation de respecter tant les de sportieve vrijetijdsbesteding vertraging heeft opgelopen en dat de
anciennes conditions de subventionnement que celles de la nouvelle Vlaamse Regering wil voorkomen dat de organisaties bijkomende
réglementation. Considérant qu'en application de l'ancienne administratieve lasten worden opgelegd doordat ze verplicht worden
réglementation la date limite d'introduction des demandes de zowel de oude subsidievoorwaarden na te leven als de
subvention est le 1er septembre 2008 et que seule une prorogation de subsidievoorwaarden van de nieuwe regeling. Overwegende dat de
ce délai permet aux organisations d'introduire une demande de indieningtermijn voor de subsidieaanvragen in toepassing van de oude
subvention selon la nouvelle réglementation. Considérant qu'une regeling al op 1 september 2008 valt en dat alleen de verlenging van
prorogation de trois mois du délai offre aux organisations le temps deze termijn de organisaties toelaat een subsidieaanvraag in te dienen
nécessaire pour l'introduction d'une demande de subvention sur la base volgens de nieuwe regeling. Overwegende dat een verlenging van de
de la nouvelle réglementation; termijn met drie maanden de nodige tijd geeft aan de organisaties om
Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, een subsidieaanvraag in te dienen op basis van de nieuwe regeling;
des Sports et des Affaires bruxelloises; Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont prorogés de trois mois les délais de la procédure de

Artikel 1.Worden verlengd met drie maanden de termijnen van de

subventionnement visés aux articles suivants : subsidiëringprocedure vermeld in :
1° les articles 28 et 29 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mai 1° artikelen 28 en 29 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31
2002 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des mei 2002 tot vaststelling van de erkennings- en
fédérations sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice et subsidiëringsvoorwaarden van de Vlaamse sportfederaties, de
des organisations des sports récréatifs; koepelorganisaties en de organisaties voor de sportieve
vrijetijdsbesteding;
2° l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mai 2002 2° artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 mei 2002
fixant les conditions d'obtention de subventions pour le sport des tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de
jeunes; subsidies inzake jeugdsport;
3° l'article 7, premier et deuxième alinéas, de l'arrêté du 3° artikel 7, eerste en tweede lid, van het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 31 mai 2002 fixant les conditions d'obtention Regering van 31 mei 2002 tot vaststelling van de voorwaarden tot het
de subventions pour les stages sportifs organisés par les fédérations verkrijgen van de subsidies inzake de door de sportfederaties
sportives; georganiseerde sportkampen;
4° l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mai 2002 4° artikel 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 mei 2002
fixant les conditions d'obtention de subventions pour le sport de haut tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de
niveau; subsidies inzake topsport;
5° l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 5° artikel 17 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari
concernant la politique des priorités telle que prévue à l'article 2 2006 betreffende het prioriteitenbeleid zoals bepaald in artikel 2 van
du décret du 13 juillet 2001 portant réglementation de l'agrément et het decreet van 13 juli 2001 houdende de regeling van de erkenning en
du subventionnement des fédérations sportives flamandes, de subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisatie en
l'organisation coordinatrice et des organisations des sports de organisaties voor de sportieve vrijetijdsbesteding;
récréatifs.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'Education physique, les Sports et

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Lichamelijke Opvoeding,

la vie en plein air dans ses attributions est chargé de l'exécution du de Sport en het Openluchtleven, is belast met de uitvoering van dit
présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 4 juillet 2008. Brussel, 4 juli 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel,
Affaires bruxelloises,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
^