← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certains délais de la procédure de subventionnement des fédérations sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice et des organisations des sports récréatifs "
| Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certains délais de la procédure de subventionnement des fédérations sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice et des organisations des sports récréatifs | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van sommige termijnen van de procedure tot subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisatie en de organisaties voor de sportieve vrijetijdsbesteding |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 4 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certains | 4 JULI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
| délais de la procédure de subventionnement des fédérations sportives | sommige termijnen van de procedure tot subsidiëring van de Vlaamse |
| flamandes, de l'organisation coordinatrice et des organisations des | sportfederaties, de koepelorganisatie en de organisaties voor de |
| sports récréatifs | sportieve vrijetijdsbesteding |
| Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
| Vu le décret du 13 juillet 2001 portant réglementation de l'agrément | Gelet op het decreet van 13 juli 2001 houdende regeling van de |
| erkenning en subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, de | |
| et du subventionnement des fédérations sportives flamandes, de | koepelorganisatie en de organisaties voor de sportieve |
| l'organisation coordinatrice et des organisations des sports | vrijetijdsbesteding, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij decreet |
| récréatifs, notamment l'article 4, modifié par le décret du 24 | van 24 december 2004; |
| décembre 2004; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mai 2002 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 mei 2002 tot |
| conditions d'agrément et de subventionnement des fédérations sportives | vaststelling van de erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden van de |
| flamandes, de l'organisation coordinatrice et des organisations des | Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisaties en de organisaties voor |
| sports récréatifs, notamment les articles 28 et 29; | de sportieve vrijetijdsbesteding, inzonderheid op artikelen 28, 29; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mai 2002 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 mei 2002 tot |
| conditions d'obtention de subventions pour le sport des jeunes, | vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de subsidies |
| notamment l'article 9; | inzake jeugdsport, inzonderheid op artikel 9; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mai 2002 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 mei 2002 tot |
| vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de subsidies | |
| conditions d'obtention de subventions pour les stages sportifs | inzake de door de sportfederaties georganiseerde sportkampen, |
| organisés par les fédérations sportives, notamment l'article 7; | inzonderheid op artikel 7; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mai 2002 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 mei 2002 tot |
| conditions d'obtention de subventions pour le sport de haut niveau, | vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de subsidies |
| notamment l'article 13; | inzake topsport, inzonderheid op artikel 13; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 concernant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 |
| politique des priorités telle que prévue à l'article 2 du décret du 13 | betreffende het prioriteitenbeleid zoals bepaald in artikel 2 van het |
| juillet 2001 portant réglementation de l'agrément et du | decreet van 13 juli 2001 houdende de regeling van de erkenning en |
| subventionnement des fédérations sportives flamandes, de | subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisatie en |
| l'organisation coordinatrice et des organisations des sports | de organisaties voor de sportieve vrijetijdsbesteding, inzonderheid op |
| récréatifs, notamment l'article 17; | artikel 17; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
| Considérant que la procédure d'approbation pour le remplacement des | |
| arrêtés du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 13 | |
| juillet 2001 portant réglementation de l'agrément et du | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
| subventionnement des fédérations sportives flamandes, de | Overwegende dat de goedkeuringsprocedure tot vervanging van de |
| l'organisation coordinatrice et des organisations des sports | besluiten van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van |
| récréatifs a subi un retard et que le Gouvernement flamand veut éviter | 13 juli 2001 houdende regeling van de erkenning en subsidiëring van de |
| que des charges administratives supplémentaires soient imposées aux | Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisatie en de organisaties voor |
| organisations en raison de l'obligation de respecter tant les | de sportieve vrijetijdsbesteding vertraging heeft opgelopen en dat de |
| anciennes conditions de subventionnement que celles de la nouvelle | Vlaamse Regering wil voorkomen dat de organisaties bijkomende |
| réglementation. Considérant qu'en application de l'ancienne | administratieve lasten worden opgelegd doordat ze verplicht worden |
| réglementation la date limite d'introduction des demandes de | zowel de oude subsidievoorwaarden na te leven als de |
| subvention est le 1er septembre 2008 et que seule une prorogation de | subsidievoorwaarden van de nieuwe regeling. Overwegende dat de |
| ce délai permet aux organisations d'introduire une demande de | indieningtermijn voor de subsidieaanvragen in toepassing van de oude |
| subvention selon la nouvelle réglementation. Considérant qu'une | regeling al op 1 september 2008 valt en dat alleen de verlenging van |
| prorogation de trois mois du délai offre aux organisations le temps | deze termijn de organisaties toelaat een subsidieaanvraag in te dienen |
| nécessaire pour l'introduction d'une demande de subvention sur la base | volgens de nieuwe regeling. Overwegende dat een verlenging van de |
| de la nouvelle réglementation; | termijn met drie maanden de nodige tijd geeft aan de organisaties om |
| Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, | een subsidieaanvraag in te dienen op basis van de nieuwe regeling; |
| des Sports et des Affaires bruxelloises; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont prorogés de trois mois les délais de la procédure de |
Artikel 1.Worden verlengd met drie maanden de termijnen van de |
| subventionnement visés aux articles suivants : | subsidiëringprocedure vermeld in : |
| 1° les articles 28 et 29 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mai | 1° artikelen 28 en 29 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 |
| 2002 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des | mei 2002 tot vaststelling van de erkennings- en |
| fédérations sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice et | subsidiëringsvoorwaarden van de Vlaamse sportfederaties, de |
| des organisations des sports récréatifs; | koepelorganisaties en de organisaties voor de sportieve |
| vrijetijdsbesteding; | |
| 2° l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mai 2002 | 2° artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 mei 2002 |
| fixant les conditions d'obtention de subventions pour le sport des | tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de |
| jeunes; | subsidies inzake jeugdsport; |
| 3° l'article 7, premier et deuxième alinéas, de l'arrêté du | 3° artikel 7, eerste en tweede lid, van het besluit van de Vlaamse |
| Gouvernement flamand du 31 mai 2002 fixant les conditions d'obtention | Regering van 31 mei 2002 tot vaststelling van de voorwaarden tot het |
| de subventions pour les stages sportifs organisés par les fédérations | verkrijgen van de subsidies inzake de door de sportfederaties |
| sportives; | georganiseerde sportkampen; |
| 4° l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mai 2002 | 4° artikel 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 mei 2002 |
| fixant les conditions d'obtention de subventions pour le sport de haut | tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de |
| niveau; | subsidies inzake topsport; |
| 5° l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 | 5° artikel 17 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari |
| concernant la politique des priorités telle que prévue à l'article 2 | 2006 betreffende het prioriteitenbeleid zoals bepaald in artikel 2 van |
| du décret du 13 juillet 2001 portant réglementation de l'agrément et | het decreet van 13 juli 2001 houdende de regeling van de erkenning en |
| du subventionnement des fédérations sportives flamandes, de | subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisatie en |
| l'organisation coordinatrice et des organisations des sports | de organisaties voor de sportieve vrijetijdsbesteding; |
| récréatifs. Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
| au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'Education physique, les Sports et |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Lichamelijke Opvoeding, |
| la vie en plein air dans ses attributions est chargé de l'exécution du | de Sport en het Openluchtleven, is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Bruxelles, le 4 juillet 2008. | Brussel, 4 juli 2008. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des | De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, |
| Affaires bruxelloises, | |
| B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |