← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant la zone d'activité Antwerpen-Midden/Noord "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant la zone d'activité Antwerpen-Midden/Noord | Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van het werkingsgebied Antwerpen-Midden/Noord |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 4 FEVRIER 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant la zone d'activité Antwerpen-Midden/Noord Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 4 FEBRUARI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van het werkingsgebied Antwerpen-Midden/Noord Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op: |
- le Code flamand du Logement de 2021, article 4.37, remplacé par le | - de Vlaamse Codex Wonen van 2021, artikel 4.37, vervangen bij het |
décret du 9 juillet 2021. | decreet van 9 juli 2021. |
Formalités | Vormvereiste |
La formalité suivante a été remplie : | De volgende vormvereiste is vervuld: |
- Le ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
son accord le 8 décembre 2021. | gegeven op 8 december 2021. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand des Finances et | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën |
du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. | en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté se fonde sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- L'article 4.37 du Code flamand du Logement dispose que le | - Artikel 4.37 van de Vlaamse Codex Wonen bepaalt dat de Vlaamse |
Gouvernement flamand fixe les zones d'activité des sociétés de logement ; | Regering de werkingsgebieden voor de woonmaatschappijen vaststelt; |
- Considérant que la zone d'activité Antwerpen-Midden/Noord : | - Overwegende dat het werkingsgebied Antwerpen- Midden/Noord: |
? répond à la condition d'être composée d'une ou plusieurs communes | ? voldoet aan de voorwaarde om uit één of meerdere geografisch |
géographiquement contiguës ; | aaneensluitende gemeenten te bestaan; |
? n'enclave aucune autre zone d'activité (d'une société de logement) ; | ? geen ander werkingsgebied (van een woonmaatschappij) omsluit; |
? est alignée sur les régions de référence telles que prévues par le | ? is afgestemd op de referentieregio's zoals vooropgesteld door de |
Gouvernement flamand et ne contient aucune commune située dans une | Vlaamse regering en geen gemeenten bevat die in een andere |
autre région de référence ; | referentieregio liggen; |
? contient suffisamment de logements locatifs sociaux pour que la | ? voldoende sociale huurwoningen bevat opdat de woonmaatschappij die |
société de logement qui y sera créée puisse respecter la taille | er gevormd zal worden kan voldoen aan de minimale schaalgrootte, zoals |
minimale, au sens de l'art. 4.46/2 du CFL de 2021 ; | vermeld in art. 4.46/2 van de VCW van 2021; |
? les conseils communaux de Brasschaat, Brecht, Essen, Kalmthout, | ? de gemeenteraden van Brasschaat, Brecht, Essen, Kalmthout, Kapellen, |
Kapellen, Malle, Schilde, Schoten, Stabroek, Wijnegem, Wommelgem, | Malle, Schilde, Schoten, Stabroek, Wijnegem, Wommelgem, Wuustwezel, |
Wuustwezel, Zandhoven et Zoersel ont émis un avis en faveur d'une zone | Zandhoven en Zoersel een advies hebben gegeven waarin een gezamenlijk |
d'activité conjointe sur la base de la bonne coopération actuelle, qui | werkingsgebied zou worden afgebakend op basis van de huidige goede |
peut ainsi être poursuivie ; | samenwerking die op die manier kan worden verdergezet; |
? les conseils communaux de Brasschaat, Brecht, Essen, Kalmthout, | ? de gemeenteraden van Brasschaat, Brecht, Essen, Kalmthout, Kapellen, |
Kapellen, Malle, Schilde, Schoten, Stabroek, Wijnegem, Wommelgem, | Malle, Schilde, Schoten, Stabroek, Wijnegem, Wommelgem, Wuustwezel, |
Wuustwezel, Zandhoven et Zoersel se sont déclarés disposés à inclure | Zandhoven en Zoersel de bereidheid hebben geuit om Ranst op te nemen |
Ranst dans leur proposition de zone d'activité ; | in hun voorstel van werkingsgebied; |
? le conseil communal de Ranst a proposé de rejoindre une zone | ? de gemeenteraad van Ranst voorgesteld heeft om aan te sluiten bij |
d'activité d'une autre région de référence (Rivierenland) au motif que | een werkingsgebied uit een andere referentieregio (Rivierenland) op |
: | basis van de argumentatie dat: |
? les partenariats actuels dans le domaine politique du Logement | ? de huidige samenwerkingsverbanden voor het beleidsdomein Wonen met |
coïncident avec cette région, notamment l'activité de la SHM Lierse | die regio samenvallen, waaronder het feit dat de SHM Lierse |
Maatschappij voor de Huisvesting sur le territoire de Ranst et la | Maatschappij voor de Huisvesting actief is op het grondgebied van |
longue collaboration avec la SVK Woonkans ; | Ranst en de reeds lange samenwerking met het SVK Woonkans; |
? la réalisation de l'OSC de la commune de Ranst dépend dans une large | ? het behalen van het BSO van de gemeente Ranst in hoge mate |
mesure du développement de la WUG Weidestraat, pour laquelle une | afhankelijk is van de ontwikkeling van het WUG Weidestraat, waarvoor |
déclaration d'intention a été conclue avec la Lierse SHM ; | met de Lierse SHM een intentieverklaring is afgesloten; |
? l'étude de l'université de Hasselt à laquelle il est fait référence | ? uit de studie van de universiteit Hasselt waarnaar verwezen wordt |
montre clairement qu'il serait préférable que la commune de Ranst | overduidelijk blijkt dat de gemeente Ranst best tot Rivierenland zou |
fasse partie du Rivierenland ; | worden gerekend; |
? la commune de Ranst est une commune frontalière entre la région | ? de gemeente Ranst een grensgemeente vormt tussen de regio Antwerpen |
d'Anvers et la région du Rivierenland ; | en de regio Rivierenland; |
? le rattachement de la commune de Ranst à une zone d'activité d'une | ? de aansluiting van de gemeente Ranst bij een werkingsgebied uit een |
autre région de référence n'est pas jugé souhaitable au motif que : | andere referentieregio niet wenselijk wordt geacht omdat: |
? comme l'indique la commune de Ranst elle-même, presque tous les | ? zoals de gemeente Ranst zelf aangeeft, bijna alle andere |
autres partenariats intercommunaux et supra-locaux auxquels la commune | intergemeentelijke en bovenlokale samenwerkingsverbanden waarin de |
de Ranst participe sont situés dans la région de référence d'Anvers ; | gemeente Ranst participeert zich in de referentieregio `Antwerpen' |
? l'étude à laquelle se réfère l'avis de la commune de Ranst demande | situeren; ? de studie waarnaar in het advies van de gemeente Ranst wordt |
les réserves et la retenue nécessaires dans l'approche des pistes qui | verwezen het nodige voorbehoud en de nodige terughoudendheid vraagt |
y sont tracées et n'implique donc pas qu'une exception au principe | bij de benadering van de daarin geschetste pistes en dus niet |
selon lequel la zone d'activité d'une société de logement doit se | impliceert dat een uitzondering op het principe dat een werkingsgebied |
situer dans les régions de référence, soit nécessaire en l'espèce et ; | van een woonmaatschappij binnen de referentieregio's moet vallen hier |
noodzakelijk is en; | |
? outre la SHM Lierse Maatschappij voor de Huisvesting, la SHM de | ? naast de SHM Lierse Maatschappij voor de Huisvesting ook SHM de |
Ideale Woning et la SHM de Zonnige Kempen sont également actives sur | Ideale Woning en SHM de Zonnige Kempen actief zijn op het grondgebied |
le territoire de la commune, le nombre de logements sociaux gérés par | van de gemeente, waarbij het aantal sociale woningen in beheer van de |
la SHM Lierse Maatschappij voor de Huisvesting ne différant pas de | SHM Lierse Maatschappij voor de Huisvestingsmaatschappij niet |
manière significative du nombre de logements gérés par les deux autres | significant verschilt van het aantal in beheer van de twee andere |
SHM, et que l'argument de l'existence d'une coopération avec la SHM | SHM's en het argument dat er een samenwerking bestaat met de SHM |
Lierse Maatschappij voor de Huisvesting est jugé insuffisant ; | Lierse Maatschappij voor de Huisvesting als onvoldoende zwaarwichtig |
? le développement de la WUG Weidestraat est une intention du conseil | wordt beschouwd; ? de ontwikkeling van het WUG Weidestraat een intentie is van de |
communal qui peut tout aussi bien être reprise par la société de | gemeenteraad die evenzeer door de woonmaatschappij die actief zal zijn |
logement qui sera active dans la zone d'activité | in het werkingsgebied Antwerpen-Midden/Noord kan worden opgenomen. Om |
Antwerpen-Midden/Noord. Pour faciliter ceci, un cadre est prévu pour | dit te faciliteren wordt een kader voorzien voor de overdracht van |
le transfert des projets en cours ; | lopende projecten; |
? pour la commune de Ranst, il existe une alternative valable au sein | ? voor de gemeente Ranst er zich binnen de referentieregio Antwerpen |
de la région de référence d'Anvers, sans qu'il soit nécessaire de | een valabel alternatief voordoet zonder dat een uitzondering op het |
faire une exception au principe selon lequel la zone d'activité d'une | principe dat een werkingsgebied van een woonmaatschappij binnen de |
société de logement doit se situer dans les régions de référence. | referentieregio's moet vallen, noodzakelijk is. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Les communes de Brasschaat, Brecht, Essen, Kalmthout, |
Artikel 1.De gemeenten Brasschaat, Brecht, Essen, Kalmthout, |
Kapellen, Malle, Ranst, Schilde, Schoten, Stabroek, Wijnegem, | Kapellen, Malle, Ranst, Schilde, Schoten, Stabroek, Wijnegem, |
Wommelgem, Wuustwezel, Zandhoven et Zoersel constituent la zone | Wommelgem, Wuustwezel, Zandhoven en Zoersel vormen het werkingsgebied |
d'activité Antwerpen Midden/Noord. | Antwerpen Midden/Noord. |
Art. 2.Le ministre flamand compétent pour le logement est chargé |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, is belast |
d'exécuter le présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 février 2022. | Brussel, 4 februari 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend |
Patrimoine immobilier, | Erfgoed, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |