Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de la remise de paiement, visée à l'article 10, § 8, du décret du 21 décembre 1988 portant création d'une Société flamande terrienne, et à l'article 15/1 du décret du 16 juin 2006 portant création d'une « Vlaamse Grondenbank » et portant modification de diverses dispositions | Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het uitstel van betaling, vermeld in artikel 10, § 8, van het decreet van 21 december 1988 houdende oprichting van de Vlaamse Landmaatschappij, en in artikel 15/1 van het decreet van 16 juni 2006 betreffende het oprichten van de Vlaamse Grondenbank en houdende wijziging van diverse bepalingen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
4 FEVRIER 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de | 4 FEBRUARI 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van |
la remise de paiement, visée à l'article 10, § 8, du décret du 21 | het uitstel van betaling, vermeld in artikel 10, § 8, van het decreet |
décembre 1988 portant création d'une Société flamande terrienne, et à | van 21 december 1988 houdende oprichting van de Vlaamse |
l'article 15/1 du décret du 16 juin 2006 portant création d'une « | Landmaatschappij, en in artikel 15/1 van het decreet van 16 juni 2006 |
Vlaamse Grondenbank » (Banque foncière flamande) et portant | betreffende het oprichten van de Vlaamse Grondenbank en houdende |
modification de diverses dispositions | wijziging van diverse bepalingen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20; | instellingen, inzonderheid artikel 20; |
Vu le décret du 21 décembre 1988 portant création d'une Société | Gelet op het decreet van 21 december 1988 houdende oprichting van de |
flamande terrienne, notamment l'article 10, § 8, inséré par le décret | Vlaamse Landmaatschappij, artikel 10, § 8, ingevoegd bij het decreet |
du 8 mai 2009; | van 8 mei 2009; |
Vu le décret du 16 juin 2006 relatif à la création d'une « Vlaamse | Gelet op het decreet van 16 juni 2006 betreffende het oprichten van de |
Grondenbank » (Banque foncière flamande) et portant modification de | Vlaamse Grondenbank en houdende wijziging van diverse bepalingen, |
diverses dispositions, notamment l'article 15/1, inséré par le décret du 8 mai 2009; | artikel 15/1 ingevoegd bij het decreet van 8 mei 2009; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu les 26 novembre 2009 et 26 mai 2010; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 november 2009 en 26 mei 2010; |
Vu l'avis du Ministre flamand des Finances, rendu le 15 septembre 2010; | Gelet op het advies van de Vlaamse minister van Financiën, gegeven op 15 september 2010; |
Vu l'avis 49.098/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 janvier 2011, en | Gelet op het advies 49.098/3 van de Raad van State, gegeven op 18 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | januari 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur; |
Nature et de la Culture; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le prix d'achat, visé à l'article 10, § 8, du décret du |
Artikel 1.De koopprijs, vermeld in artikel 10, § 8, van het decreet |
21 décembre 1988 portant création d'une Société flamande terrienne, et | van 21 december 1988 houdende oprichting van de Vlaamse |
visé à l'article 15/1 du décret du 16 juin 2006 relatif à la création | Landmaatschappij, en vermeld in artikel 15/1 van het decreet van 16 |
d'une « Vlaamse Grondenbank » (Banque foncière flamande) et portant | juni 2006 betreffende het oprichten van de Vlaamse Grondenbank en |
modification de diverses dispositions, peut être remboursé dans une | houdende wijziging van diverse bepalingen, kan worden terugbetaald |
période de cinq, dix, quinze ou vingt ans. | binnen een periode van vijf, tien, vijftien of twintig jaar. |
Art. 2.Le taux d'intérêt, visé à l'article 10, § 8, du décret du 21 |
Art. 2.De interestvoet, vermeld in artikel 10, § 8, van het decreet |
décembre 1988 portant création d'une Société flamande terrienne, est | van 21 december 1988 houdende oprichting van de Vlaamse |
calculé sur la base de l'obligation linéaire et correspond à la | Landmaatschappij, wordt berekend op basis van de lineaire obligatie en |
moyenne arithmétique des notations du mois précédant le mois auquel la | stemt overeen met het rekenkundig gemiddelde van de noteringen van de |
promesse d'achat est signée. Le taux d'intérêt pour le remboursement | maand die voorafgaat aan de maand waarin de aankoopbelofte is |
du prix d'achat dans une période de cinq, dix, quinze et vingt ans est | getekend. De interestvoet voor terugbetaling van de aankoopprijs |
binnen een periode van vijf, tien, vijftien en twintig jaar wordt | |
calculé respectivement sur la base de l'OLO à cinq ans, à dix ans, à | berekend op basis van respectievelijk de vijfjarige, tienjarige, |
quinze ans et à vingt ans. | vijftienjarige en twintigjarige OLO. |
Art. 3.Le taux d'intérêt, visé à l'article 15/1 du décret du 16 juin |
Art. 3.De interestvoet, vermeld in artikel 15/1 van het decreet van |
2006 relatif à la création d'une « Vlaamse Grondenbank » (Banque | 16 juni 2006 betreffende het oprichten van de Vlaamse Grondenbank en |
foncière flamande) et portant modification de diverses dispositions, | houdende wijziging van diverse bepalingen, wordt berekend op basis van |
est calculé sur la base de l'obligation linéaire et correspond à la | de lineaire obligatie en stemt overeen met het rekenkundig gemiddelde |
moyenne arithmétique des notations du mois précédant le mois auquel la | van de noteringen van de maand die voorafgaat aan de maand waarin de |
promesse d'achat est signée. Le taux d'intérêt pour le remboursement | aankoopbelofte is getekend. De interestvoet voor terugbetaling van de |
du prix d'achat dans une période de cinq, dix, quinze et vingt ans est | aankoopprijs binnen een periode van vijf, tien, vijftien en twintig |
calculé respectivement sur la base de l'OLO à cinq ans, à dix ans, à | jaar wordt berekend op basis van respectievelijk de vijfjarige, |
quinze ans et à vingt ans. | tienjarige, vijftienjarige en twintigjarige OLO. |
Art. 4.Une remise de paiement, telle que visée à l'article 10, § 8, |
Art. 4.Uitstel van betaling als vermeld in artikel 10, § 8, van het |
du décret du 21 décembre 1988 portant création d'une Société flamande | decreet van 21 december 1988 houdende oprichting van de Vlaamse |
terrienne, et à l'article 15/1 du décret du 16 juin 2006 relatif à la | Landmaatschappij, en in artikel 15/1 van het decreet van 16 juni 2006 |
création d'une « Vlaamse Grondenbank » (Banque foncière flamande) et | betreffende het oprichten van de Vlaamse Grondenbank en houdende |
portant modification de diverses dispositions, ne peut être accordée | wijziging van diverse bepalingen, kan alleen worden verleend in geval |
qu'en cas de vente de biens immobiliers à l'exclusion de toute autre | van verkoop van onroerende goederen met uitsluiting van alle andere |
forme d'aliénation. | vormen van vervreemding. |
Seuls les utilisateurs qui ne sont pas propriétaire d'un bien | Alleen gebruikers die geen eigenaar zijn van een onroerend goed |
immobilier dont ils perdent l'utilisation, sont à titre de | waarvan zij het gebruik verliezen, komen ter compensatie in aanmerking |
compensation éligibles à l'achat d'un autre bien immobilier avec | voor de aankoop van een ander onroerend goed met uitstel van betaling |
remise de paiement sur la base de l'article 15/1 du décret du 16 juin | op basis van artikel 15/1 van het decreet van 16 juni 2006 betreffende |
2006 relatif à la création d'une « Vlaamse Grondenbank » (Banque | het oprichten van de Vlaamse Grondenbank en houdende wijziging van |
foncière flamande) et portant modification de diverses dispositions. | diverse bepalingen. |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'environnement et la rénovation |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en de |
rurale dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | landinrichting, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 février 2011. | Brussel, 4 februari 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |