← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental ordinaire et l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement d'accueil pour primo-arrivants allophones dans l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental ordinaire et l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement d'accueil pour primo-arrivants allophones dans l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs en het besluit van de Vlaamse regering van 24 mei 2002 inzake de organisatie van onthaalonderwijs voor anderstalige nieuwkomers in het gewoon voltijds secundair onderwijs |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
4 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 4 DECEMBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique | het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 betreffende de |
dans l'enseignement fondamental ordinaire et l'arrêté du Gouvernement | personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs en het besluit van de |
flamand du 24 mai 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement | Vlaamse regering van 24 mei 2002 inzake de organisatie van |
d'accueil pour primo-arrivants allophones dans l'enseignement | onthaalonderwijs voor anderstalige nieuwkomers in het gewoon voltijds |
secondaire ordinaire à temps plein | secundair onderwijs |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, | Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, artikel 139, |
notamment l'article 139, remplacé par le décret du 7 juillet 2006 et | vervangen bij het decreet van 7 juli 2006 en gewijzigd bij het decreet |
modifié par le décret du 6 juillet 2012 ; | van 6 juli 2012; |
Vu le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, | Gelet op de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, |
sanctionné par le décret du 27 mai 2011, article 222, modifié par le | bekrachtigd bij het decreet van 27 mei 2011, artikel 222, gewijzigd |
décret du 21 décembre 2012 ; | bij het decreet van 21 december 2012; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 |
organique dans l'enseignement fondamental ordinaire ; | betreffende de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 2002 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 mei 2002 inzake de |
l'organisation de l'enseignement d'accueil pour primo-arrivants | organisatie van onthaalonderwijs voor anderstalige nieuwkomers in het |
gewoon voltijds secundair onderwijs; | |
allophones dans l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 15 | begroting, gegeven op 15 oktober 2015; |
octobre 2015 ; Vu l'avis 58.453/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 novembre 2015, en | Gelet op advies 58.453/1 van de Raad van State, gegeven op 24 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 17 |
17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement | juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het gewoon |
fondamental ordinaire, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand | basisonderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van |
des 22 septembre 1998, 26 janvier 2007, 19 juillet 2007, 16 mai 2008, | 22 september 1998, 26 januari 2007, 19 juli 2007, 16 mei 2008, 5 |
5 septembre 2008 et 3 juillet 2015, le point 2° est remplacé par ce qui suit : | september 2008 en 3 juli 2015, wordt punt 2° vervangen door wat volgt: |
« 2° primo-arrivant allophone : le primo-arrivant allophone, visé à | "2° anderstalige nieuwkomer: de anderstalige nieuwkomer, vermeld in |
l'article 3, 4° quater, du décret ; ». | artikel 3, 4° quater, van het decreet;". |
Art. 2.Dans l'article 5, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Art. 2.In artikel 5, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering van |
du 24 mai 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement d'accueil | 24 mei 2002 inzake de organisatie van onthaalonderwijs voor |
pour primo-arrivants allophones dans l'enseignement secondaire | anderstalige nieuwkomers in het gewoon voltijds secundair onderwijs, |
ordinaire à temps plein, modifié par les arrêtés du Gouvernement | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 26 januari 2007 |
flamand des 26 janvier 2007 et 20 juin 2014, il est inséré un point 2° | en 20 juni 2014, wordt een punt 2° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
/1, rédigé comme suit : « 2° /1 par dérogation aux 1° et 2°, 2,5 périodes/enseignant | "2° /1 in afwijking van 1° en 2° worden, voor het eerste schooljaar |
spécifiques sont octroyées pour la première année scolaire pendant | waarin het onthaaljaar wordt geprogrammeerd na de eerste lesdag van |
laquelle l'année d'accueil est programmée après le premier jour de | oktober, per anderstalige nieuwkomer, geteld op de eerste lesdag |
classe d'octobre, par primo-arrivant allophone, compté le premier jour | waarop het onthaalonderwijs wordt georganiseerd, 2,5 specifieke |
de classe auquel l'enseignement d'accueil est organisé ; ». | uren-leraar toegekend;". |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2015. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2015. |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 décembre 2015. | Brussel, 4 december 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |