| Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés en exécution du transfert à la Province du Brabant flamand de la compétence relative à une politique foncière et du logement spécifique pour le Brabant flamand | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten ter uitvoering van opdracht van de bevoegdheid inzake het voeren van een specifiek grond- en woonbeleid voor Vlaams-Brabant aan de Provincie Vlaams-Brabant |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE 4 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés en exécution du transfert à la Province du Brabant flamand de la compétence relative à une politique foncière et du logement spécifique pour le Brabant flamand Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 4 APRIL 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten ter uitvoering van opdracht van de bevoegdheid inzake het voeren van een specifiek grond- en woonbeleid voor Vlaams-Brabant aan de Provincie Vlaams-Brabant De Vlaamse Regering, |
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
| ; | 1993; |
| Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, | Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, |
| notamment l'article 34, § 3, alinéa 1er, 2°, remplacé par le décret du | artikel 34, § 3, eerste lid, 2°, vervangen bij het decreet van 24 |
| 24 mars 2006 et modifié par le décret du 29 avril 2011, l'article 42, | maart 2006 en gewijzigd bij het decreet van 29 april 2011, artikel 42, |
| inséré par le décret du 24 mars 2006 et modifié par les décrets des 27 | ingevoegd bij het decreet van 24 maart 2006 en gewijzigd bij de |
| mars 2009, 29 avril 2011 et 23 décembre 2011, l'article 64, modifié | decreten van 27 maart 2009, 29 april 2011 en 23 december 2011, artikel |
| par les décrets des 24 mars 2006, 29 juin 2007, 29 avril 2011 et 31 | 64, gewijzigd bij de decreten van 24 maart 2006, 29 juni 2007, 29 |
| april 2011 en 31 mei 2013, artikel 79, gewijzigd bij de decreten van | |
| mai 2013, l'article 79, modifié par les décrets des 24 mars 2006 et 31 | 24 maart 2006 en 31 mei 2013, en artikel 95, § 1, vijfde lid, |
| mai 2013, et l'article 95, § 1er, alinéa cinq, remplacé par le décret | vervangen bij decreet van 15 december 2006 en gewijzigd bij decreet |
| du 15 décembre et modifié par le décret du 31 mai 2013 ; | van 31 mei 2013; |
| Vu le décret du 31 janvier 2014 sur le transfert à la Province du | Gelet op het decreet van 31 januari 2014 betreffende opdracht van de |
| Brabant flamand de la compétence relative à une politique foncière et | bevoegdheid inzake het voeren van een specifiek grond- en woonbeleid |
| du logement spécifique pour le Brabant flamand ; | voor Vlaams-Brabant aan de Provincie Vlaams-Brabant; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 2005 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 november 2005 tot |
| création de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « | |
| Inspection RWO » (Inspection de l'Aménagement du Territoire, de la | oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder |
| Politique du Logement et du Patrimoine immobilier) ; | rechtspersoonlijkheid Inspectie RWO; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006 tot |
| opérationnalisation partielle du domaine politique de l'aménagement du | gedeeltelijke operationalisering van het beleidsdomein ruimtelijke |
| territoire, de la politique du logement et du patrimoine immobilier et | ordening, woonbeleid en onroerend erfgoed en houdende aanpassingen van |
| adaptant la réglementation en matière de logement suite à la politique | de regelgeving inzake wonen als gevolg van het bestuurlijk beleid; |
| administrative ; | |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2006 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2006 |
| conditions et aux modalités de transfert de biens immobiliers par la | betreffende de voorwaarden voor de overdracht van onroerende goederen |
| Société flamande du Logement social et les sociétés de logement social | door de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen en de sociale |
| en exécution du Code flamand du Logement ; | huisvestingsmaatschappijen ter uitvoering van de Vlaamse Wooncode; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 juin 2007 portant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 juni 2007 houdende |
| conditions relatives aux prêts sociaux avec garantie de la Région pour | de voorwaarden betreffende sociale leningen met Gewestwaarborg voor |
| la construction, l'achat, la transformation ou le maintien | het bouwen, kopen, verbouwen of behouden van woningen; |
| d'habitations ; | |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglementant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 tot |
| régime de location sociale et portant exécution du titre VII du Code | reglementering van het sociale huurstelsel ter uitvoering van titel |
| flamand du Logement ; | VII van de Vlaamse Wooncode; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juin 2008 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juni 2008 |
| l'assurance du logement garanti ; | betreffende de verzekering gewaarborgd wonen; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot |
| attributions des membres du Gouvernement flamand ; | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2011 relatif au | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2011 |
| fonctionnement et à la gestion du Fonds d'Investissement pour la | betreffende de werking en het beheer van het Investeringsfonds voor |
| politique foncière et du logement du Brabant flamand (auparavant | grond- en woonbeleid voor Vlaams-Brabant en tot wijziging van diverse |
| traduit par « politique terrienne ») et modifiant divers arrêtés | |
| d'exécution du Code flamand du Logement ; | besluiten tot uitvoering van de Vlaamse Wooncode; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 2011 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 november 2011 tot |
| modalités du suivi de la réalisation de l'objectif social contraignant | bepaling van de nadere regelen voor de opvolging van de realisatie van |
| et fixant la méthodologie et les critères de l'exécution d'une | het bindend sociaal objectief en tot bepaling van de methodologie en |
| évaluation de l'avancement biennale ; | de criteria voor de uitvoering van een tweejaarlijkse voortgangstoets; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2012 arrêtant des | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2012 tot |
| modalités pour les contributions des acteurs du logement social et des | vaststelling van nadere regels voor de bijdragen van de sociale |
| acteurs privés au financement de la Société flamande du Logement | woonactoren en de private actoren in de financiering van de Vlaamse |
| social ; | Maatschappij voor Sociaal Wonen; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2012 fixant les règles | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2012 tot |
| bepaling van de nadere regeling met betrekking tot het Rollend | |
| du Fonds foncier Roulant ; | Grondfonds; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mai 2012 instaurant une | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 mei 2012 tot |
| subvention aux candidats-locataires ; | instelling van een tegemoetkoming voor kandidaat-huurders; |
| Vu l'arrêté de financement du 21 décembre 2012 ; | Gelet op het Financieringsbesluit van 21 december 2012; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre 2013 portant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 september 2013 |
| conditions auxquelles la Société flamande du Logement social et le | houdende de voorwaarden waaronder de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal |
| Fonds flamand du Logement peuvent octroyer des prêts sociaux spéciaux | Wonen en het Vlaams Woningfonds bijzondere sociale leningen aan |
| à des particuliers ; | particulieren kunnen toestaan; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 octobre 2013 portant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 oktober 2013 |
| procédure de planification, de programmation et de réalisation de | houdende de procedure voor de planning, de programmatie en de |
| projets de logement ; | realisatie van woonprojecten; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 14 novembre 2013 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 november 2013; |
| Vu l'avis 55.062/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 mars 2014, en | Gelet op advies 55.062/3 van de Raad van State, gegeven op 7 maart |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
| le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Vu le Livre blanc sur la Réforme interne d'Etat, approuvé en principe | Overwegende het Witboek Interne Staatshervorming, goedgekeurd door de |
| par le Gouvernement flamand le 8 avril 2011 ; | Vlaamse Regering op 8 april 2011; |
| Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en |
| des Villes et de l'Economie sociale ; | Sociale Economie; |
| Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit: |
| CHAPITRE 1er. - Modifications l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
| novembre 2005 portant création de l'agence autonomisée interne sans | 10 november 2005 tot oprichting van het intern verzelfstandigd |
| personnalité juridique « Inspection RWO » | agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Inspectie RWO |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 |
| 10 novembre 2005 portant création de l'agence autonomisée interne sans | november 2005 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap |
| personnalité juridique « Inspection RWO », modifié par l'arrêté du | zonder rechtspersoonlijkheid Inspectie RWO, gewijzigd bij het besluit |
| Gouvernement flamand du 5 juin 2009, sont apportées les modifications suivantes : | van 5 juni 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
| 1° au paragraphe 1er, 3°, il est ajouté un point l) rédigé comme suit | 1° aan paragraaf 1, 3°, wordt een punt l) toegevoegd, dat luidt als |
| : | volgt: |
| « l) l'arrêté du Conseil provincial de la province du Brabant flamand | "l) het besluit van de provincieraad van de provincie Vlaams-Brabant |
| du 22 octobre 2013 portant création de la régie autonome provinciale | van 22 oktober 2013 tot oprichting van het autonoom provinciebedrijf |
| Vlabinvest APB » ; | Vlabinvest APB"; |
| 2° au paragraphe 1er, 4°, il est ajouté un point e) rédigé comme suit | 2° aan paragraaf 1, 4°, wordt een punt e) toegevoegd, dat luidt als |
| : | volgt: |
| « e) l'arrêté du Conseil provincial de la province du Brabant flamand | "e) het besluit van de provincieraad van de provincie Vlaams-Brabant |
| du 22 octobre 2013 portant création de la régie autonome provinciale | van 22 oktober 2013 tot oprichting van het autonoom provinciebedrijf |
| Vlabinvest APB » ; | Vlabinvest APB"; |
| 3° au paragraphe 2, le membre de phrase « article 3, § 1er, 4° » est | 3° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "bepaling van § 1, 4°" vervangen |
| remplacé par le membre de phrase « article 3, § 1er, alinéa premier, | door de zinsnede "bepalingen van § 1, 3° en 4°". |
| 4° ». CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
| juin 2006 portant opérationnalisation partielle du domaine politique | 30 juni 2006 tot gedeeltelijke operationalisering van het |
| de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du | beleidsdomein ruimtelijke ordening, woonbeleid en onroerend erfgoed en |
| Patrimoine immobilier et adaptant la réglementation en matière de | houdende aanpassingen van de regelgeving inzake wonen als gevolg van |
| logement suite à la politique administrative | het bestuurlijk beleid |
Art. 2.A l'article 171 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin |
Art. 2.In artikel 171 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
| 2006 portant opérationnalisation partielle du domaine politique de | juni 2006 tot gedeeltelijke operationalisering van het beleidsdomein |
| l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du | ruimtelijke ordening, woonbeleid en onroerend erfgoed en houdende |
| Patrimoine immobilier et adaptant la réglementation en matière de | aanpassingen van de regelgeving inzake wonen als gevolg van het |
| logement suite à la politique administrative, modifié par les arrêtés | bestuurlijk beleid, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering |
| du Gouvernement flamand des 14 mars 2006, 18 juillet 2008, 7 octobre | van 14 maart 2008, 18 juli 2008, 7 oktober 2011 en 16 maart 2012, |
| 2011 et 16 mars 2012, sont apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
| 1° dans le point 5°bis, le membre de phrase « projet de logement à | 1° in punt 5°bis wordt de zinsnede "woonproject met sociaal karakter |
| caractère social tel que visé à l'article 1er, alinéa premier, 16°, de | als vermeld in artikel 1, eerste lid, 16°, van het besluit van de |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2011 relatif au | Vlaamse Regering van 7 oktober 2011 betreffende de werking en het |
| fonctionnement et à la gestion du Fonds d'Investissement pour la | beheer van het Investeringsfonds voor grond- en woonbeleid voor |
| Politique foncière et du logement du Brabant flamand est remplacé par | Vlaams-Brabant en tot wijziging van diverse besluiten tot uitvoering |
| le membre de phrase « projet de logement qui est entièrement ou | van de Vlaamse Wooncode" vervangen door de zinsnede "woonproject dat |
| partiellement financé à l'aide de moyens provenant du Fonds | geheel of gedeeltelijk gefinancierd wordt met middelen van het |
| d'Investissement pour la Politique foncière et du logement du Brabant | Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant, |
| flamand, créé par l'article 16 du décret du 25 juin 1992 contenant | opgericht bij artikel 16 van het decreet van 25 juni 1992 houdende |
| diverses mesures d'accompagnement du budget 1992 ou de Vlabinvest APB, | diverse bepalingen tot begeleiding van de begroting 1992 of van |
| créé par l'arrêté du Conseil provincial du Brabant flamand du 22 octobre 2013 » ; | Vlabinvest APB, opgericht bij het besluit van de Provincieraad van Vlaams-Brabant van 22 oktober 2013"; |
| 2° dans le point 5°ter, le membre de phrase « projet de logement à | 2° in punt 5°ter wordt de zinsnede "woonproject met sociaal karakter |
| caractère social tel que visé à 'arrêté du Gouvernement flamand du 7 | als vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2011 |
| octobre 2011 relatif au fonctionnement et à la gestion du Fonds | betreffende de werking en het beheer van het Investeringsfonds voor |
| d'Investissement pour la Politique foncière et du logement du Brabant | grond- en woonbeleid voor Vlaams-Brabant en tot wijziging van diverse |
| flamand est remplacé par le membre de phrase « projet de logement qui | besluiten tot uitvoering van de Vlaamse Wooncode" vervangen door de |
| est entièrement ou partiellement financé à l'aide de moyens provenant | zinsnede "woonproject dat geheel of gedeeltelijk gefinancierd wordt |
| du Fonds d'Investissement pour la Politique foncière et du logement du | met middelen van het Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor |
| Brabant flamand, créé par l'article 16 du décret du 25 juin 1992 | Vlaams-Brabant, opgericht bij artikel 16 van het decreet van 25 juni |
| contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1992 ou de | 1992 houdende diverse bepalingen tot begeleiding van de begroting 1992 |
| Vlabinvest APB, créé par l'arrêté du Conseil provincial du Brabant | of van VlabinvestAPB, opgericht bij het besluit van de Provincieraad |
| flamand du 22 octobre 2013 » ; | van Vlaams-Brabant van 22 oktober 2013"; |
| 3° dans le point 6°, le membre de phrase « projet de logement à | 3° in punt 6° wordt de zinsnede "woonproject met sociaal karakter als |
| caractère social tel que visé à l'article 1er, alinéa premier, 16°, de | vermeld in artikel 1, eerste lid, 16°, van het besluit van de Vlaamse |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2011 relatif au | Regering van 7 oktober 2011 betreffende de werking en het beheer van |
| fonctionnement et à la gestion du Fonds d'Investissement pour la | het Investeringsfonds voor grond- en woonbeleid voor Vlaams-Brabant en |
| Politique foncière et du logement du Brabant flamand est remplacé par | tot wijziging van diverse besluiten tot uitvoering van de Vlaamse |
| le membre de phrase « projet de logement qui est entièrement ou | Wooncode" vervangen door de zinsnede "woonproject dat geheel of |
| partiellement financé à l'aide de moyens provenant du Fonds | gedeeltelijk gefinancierd wordt met middelen van het Investeringsfonds |
| d'Investissement pour la Politique foncière et du logement du Brabant | voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant, opgericht bij artikel |
| flamand, créé par l'article 16 du décret du 25 juin 1992 contenant | 16 van het decreet van 25 juni 1992 houdende diverse bepalingen tot |
| diverses mesures d'accompagnement du budget 1992 ou de Vlabinvest APB, | begeleiding van de begroting 1992 of van Vlabinvest APB, opgericht bij |
| créé par l'arrêté du Conseil provincial du Brabant flamand du 22 | het besluit van de Provincieraad van Vlaams-Brabant van 22 oktober |
| octobre 2013 ». | 2013". |
| CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
| septembre 2006 relatif aux conditions de transfert de biens | 29 september 2006 betreffende de voorwaarden voor de overdracht van |
| immobiliers de la Société flamande du Logement et des sociétés | onroerende goederen door de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen en |
| sociales de logement en exécution du Code flamand du Logement. | de sociale huisvestingsmaatschappijen ter uitvoering van de Vlaamse |
Art. 3.L'article 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 |
Wooncode Art. 3.Aan artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
| septembre 2006 relatif aux conditions de transfert de biens | Regering van 29 september 2006 betreffende de voorwaarden voor de |
| immobiliers de la Société flamande du Logement et des sociétés de | overdracht van onroerende goederen door de Vlaamse Maatschappij voor |
| logement social en exécution du Code flamand du Logement, modifié par | Sociaal Wonen en de sociale huisvestingsmaatschappijen ter uitvoering |
| van de Vlaamse Wooncode, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | |
| les arrêtés du Gouvernement flamand des 14 mars 2008, 5 juin 2009, 7 | Regering van 14 maart 2008, 5 juni 2009, 7 oktober 2011 en 16 maart |
| octobre 2011 et 16 mars 2012,est complété par un point 19° rédigé | 2012, wordt een punt 19° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
| comme suit : « 19° Vlabinvest APB : l'Agence pour la Politique foncière et du | "19° Vlabinvest APB: het Agentschap voor Grond- en Woonbeleid voor |
| Logement pour le Brabant flamand, créée par l'arrêté du Conseil | Vlaams-Brabant, opgericht bij het besluit van de Provincieraad van |
| provincial du Brabant flamand du 22 octobre 2013 ». | Vlaams-Brabant van 22 oktober 2013". |
Art. 4.L'article 2, alinéa deux, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 4.Aan artikel 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
| du Gouvernement flamand du 14 mars 2008 et modifié par l'arrêté du | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2008 en gewijzigd |
| Gouvernement flamand du 7 octobre 2011, est complété par les mots « , | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2011, worden de |
| ou par Vlabinvest APB. » | woorden ", of door Vlabinvest APB.", toegevoegd. |
Art. 5.Dans l'article 2/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 5.In artikel 2/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
| Gouvernement flamand du 6 février 2009 et modifié par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 2009 en gewijzigd bij |
| Gouvernement flamand du 7 octobre 2011, l'alinéa quatre est abrogé. | het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2011, wordt het vierde lid opgeheven. |
Art. 6.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 6.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
| Gouvernement flamand du 16 mars 2012, il est inséré un article 2/2, | de Vlaamse Regering van 16 maart 2012, wordt een artikel 2/2 |
| rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
| « Art. 2/2.En dérogation à l'article 2/1, alinéa premier, la priorité |
" Art. 2/2.In afwijking van artikel 2/1, eerste lid, geldt de voorrang |
| pour la cession d'habitations et de lots qui font partie d'un projet | voor de overdracht van woningen en kavels die deel uitmaken van een |
| de logement qui est partiellement financé à l'aide de moyens provenant | woonproject dat gedeeltelijk gefinancierd is met middelen van het |
| du Fonds d'Investissement pour la Politique foncière et du logement du | Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant, |
| Brabant flamand, créé par l'article 16 du décret du 25 juin 1992 | opgericht bij artikel 16 van het decreet van 25 juni 1992 houdende |
| contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1992, ou de | diverse bepalingen tot begeleiding van de begroting 1992, of van |
| Vlabinvest APB, et qui ne sont pas financés à l'aide de moyens | Vlabinvest APB, en die niet gefinancierd zijn met middelen van |
| provenant du Fonds d'investissement précité ou de Vlabinvest APB, ne | voormeld Investeringsfonds of van Vlabinvest APB, pas na de toepassing |
| s'applique qu'après application de la priorité, visée à l'article 2, § | van de voorrang, vermeld in artikel 2, § 2 van het provinciaal |
| 2, du règlement provincial relatif au fonctionnement et à la gestion | |
| de l'Agence pour la Politique foncière et du Logement pour le Brabant | reglement betreffende de werking en het beheer van het Agentschap voor |
| flamand - Vlabinvest APB, au mode de fonctionnement du comité | Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant - Vlabinvest APB, werkwijze |
| d'évaluation et à la composition et au mode de fonctionnement du | van het beoordelingscomité en de samenstelling en werkwijze van het |
| comité de recours de Vlabinvest APB, approuvé par l'arrêté du Conseil | beroepscomité van Vlabinvest APB, goedgekeurd bij besluit van de |
| provincial du Brabant flamand du 25 février 2014, pour les personnes | Provincieraad van Vlaams-Brabant op 25 februari 2014, voor de |
| particulières nécessitant un logement qui ont un substantiel lien | woonbehoeftige particuliere personen die een sterke maatschappelijke, |
| social, économique ou socio-culturel avec le ressort de Vlabinvest | economische of socio-culturele binding hebben met het werkgebied van |
| APB. Ce règlement de priorité veut aller à la rencontre des besoins de | Vlabinvest APB. Deze voorrangsregeling is erop gericht om tegemoet te |
| logement de la population endogène la moins fortunée au sein d'un | komen aan de woonbehoeften van de minst kapitaalkrachtige endogene |
| région ayant des problèmes spécifiques sur le marché du logement. | bevolking binnen een regio met specifieke problemen op de woonmarkt. |
| Le comité d'évaluation de Vlabinvest APB, créé par l'article 5 du | Het beoordelingscomité van Vlabinvest APB, opgericht bij artikel 5 van |
| règlement provincial relatif au fonctionnement et à la gestion de | het provinciaal reglement betreffende de werking en het beheer van het |
| l'Agence pour la Politique foncière et du Logement pour le Brabant | |
| flamand - Vlabinvest APB, au mode de fonctionnement du comité | Agentschap voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant - Vlabinvest |
| d'évaluation et à la composition et au mode de fonctionnement du | APB, werkwijze van het beoordelingscomité en de samenstelling en |
| comité de recours de Vlabinvest APB, approuvé par l'arrêté du Conseil | werkwijze van het beroepscomité van Vlabinvest APB, goedgekeurd bij |
| provincial du Brabant flamand du 25 février, évalue si le règlement de | besluit van de Provincieraad van Vlaams-Brabant op 25 februari, |
| priorité s'applique sur la base d'un lien substantiel avec le ressort | beoordeelt of de voorrangsregeling op basis van een sterke binding met |
| de Vlabinvest APB. | het werkgebied van Vlabinvest APB, van toepassing is. |
| Une personne particulière nécessitant a un lien social avec le ressort | Een woonbehoeftige particuliere persoon beschikt over een |
| de Vlabinvest APB si elle remplit une ou plusieurs des conditions | maatschappelijke binding met het werkgebied van Vlabinvest APB als hij |
| suivantes : | voldoet aan één of meer van de volgende voorwaarden: |
| 1° elle habite depuis sa naissance dans le ressort de Vlabinvest APB ; | 1° hij woont sinds zijn geboorte in het werkgebied van Vlabinvest APB; |
| 2° elle habitait avant l'âge de 18 ans pendant au moins 10 ans dans le | 2° hij woonde tot vóór de leeftijd van 18 jaar minimaal 10 jaar in het |
| ressort de Vlabinvest APB ; | werkgebied van Vlabinvest APB; |
| 3° elle a habité pendant 10 ans dans le ressort de Vlabinvest APB. | 3° hij heeft 10 jaar in het werkgebied van Vlabinvest APB gewoond. |
| Une personne particulière nécessitant a un lien économique avec le | Een woonbehoeftige particuliere persoon beschikt over een economische |
| ressort de Vlabinvest APB si son revenu professionnel résulte d'une occupation professionnelle principale et de longue durée exercée sur place. Une personne particulière nécessitant a un lien socio-culturel avec le ressort de Vlabinvest APB si elle remplit une ou plusieurs des conditions suivantes : 1° elle ou ses enfants sont enseignés dans une école agréée par l'Autorité flamande ; 2° elle est membre dans le ressort de Vlabinvest APB d'une institution ou association socio-culturelle qui est agréée par ll'Autorité flamande. ». | binding met het werkgebied van Vlabinvest APB als zijn beroepsinkomen voortvloeit uit een hoofdzakelijk en langdurig ter plaatse uitgeoefende betrekking.". Een woonbehoeftige particuliere persoon beschikt over een socio-culturele binding met het werkgebied van Vlabinvest APB als hij voldoet aan één of meer van de volgende voorwaarden: 1° hij of zijn kinderen volgen onderwijs in een school erkend door de Vlaamse overheid; 2° hij is in het werkgebied van Vlabinvest APB lid van een socio-culturele instelling of vereniging die erkend is door de Vlaamse overheid; |
| CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 | HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
| juin 2007 portant les conditions relatives aux prêts sociaux avec | 29 juni 2007 houdende de voorwaarden betreffende sociale leningen met |
| garantie de la Région pour la construction, l'achat, la transformation | Gewestwaarborg voor het bouwen, kopen, verbouwen of behouden van |
| ou le maintien d'habitations. | woningen |
Art. 7.Dans l'article 1er, § 1er, 9°, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 7.In artikel 1, § 1, 9°, van het besluit van de Vlaamse Regering |
| flamand du 29 juin 2007 portant les conditions relatives aux prêts | van 29 juni 2007 houdende de voorwaarden betreffende sociale leningen |
| sociaux avec garantie de la Région pour la construction, l'achat, la | met Gewestwaarborg voor het bouwen, kopen, verbouwen of behouden van |
| transformation ou le maintien d'habitations, les mots « une zone | |
| Vlabinvest » sont remplacés par le membre de phrase « le ressort de | woningen worden de woorden "een Vlabinvest-gebied" vervangen door de |
| Vlabinvest APB, créée par l'arrêté du Conseil provincial du Brabant | zinsnede "het werkgebied van Vlabinvest APB, opgericht bij het besluit |
| flamand du 22 octobre 2013 ». | van de Provincieraad van Vlaams-Brabant van 22 oktober 2013". |
| CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 | HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
| octobre 2007 réglementant le régime de location sociale et portant | 12 oktober 2007 tot reglementering van het sociale huurstelsel ter |
| exécution du titre VII du Code flamand du Logement. | uitvoering van titel VII van de Vlaamse Wooncode |
Art. 8.L'article 17 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre |
Art. 8.Aan artikel 17 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 |
| 2007 réglementant le régime de location sociale et portant exécution | oktober 2007 tot reglementering van het sociale huurstelsel ter |
| du titre VII du Code flamand du Logement, est complété par les alinéas | uitvoering van titel VII van de Vlaamse Wooncode worden een tweede en |
| deux et trois, rédigés comme suit : | derde lid toegevoegd, die luiden als volgt: |
| « En dérogation aux systèmes d'attribution, visés à l'alinéa premier, | "In afwijking van de toewijzingssystemen, vermeld in het eerste lid, |
| la priorité pour la location d'habitations qui font partie d'un projet | geldt de rangorde voor de verhuring van woningen die deel uitmaken van |
| de logement qui est partiellement financé à l'aide de moyens provenant | een woonproject dat gedeeltelijk gefinancierd is met middelen van het |
| du Fonds d'Investissement pour la Politique foncière et du logement du | Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant, |
| Brabant flamand, créé par l'article 16 du décret du 25 juin 1992 | opgericht bij artikel 16 van het decreet van 25 juni 1992 houdende |
| contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1992, ou de | diverse bepalingen tot begeleiding van de begroting 1992, of van |
| Vlabinvest APB, et qui ne sont pas financés à l'aide de moyens | Vlabinvest APB, opgericht bij het besluit van de Provincieraad van |
| Vlaams-Brabant van 22 oktober 2013, en die niet gefinancierd zijn met | |
| provenant du Fonds d'investissement précité ou de Vlabinvest APB, ne | middelen van voormeld Investeringsfonds of van Vlabinvest APB, pas na |
| s'applique qu'après application de la priorité, visée à l'article 2, § | de toepassing van de voorrang, vermeld in artikel 2, § 2 van het |
| 2, du règlement provincial relatif au fonctionnement et à la gestion | |
| de l'Agence pour la Politique foncière et du Logement pour le Brabant | provinciaal reglement betreffende de werking en het beheer van het |
| flamand - Vlabinvest APB, au mode de fonctionnement du comité | Agentschap voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant - Vlabinvest |
| d'évaluation et à la composition et au mode de fonctionnement du | APB, werkwijze van het beoordelingscomité en de samenstelling en |
| comité de recours de Vlabinvest APB, approuvé par l'arrêté du Conseil | werkwijze van het beroepscomité van Vlabinvest APB, goedgekeurd bij |
| provincial du Brabant flamand du 25 février 2014, pour les candidats | besluit van de Provincieraad van Vlaams-Brabant op 25 februari 2014, |
| locataires qui ont un substantiel lien social, économique ou | voor de kandidaat-huurders die een sterke maatschappelijke, |
| economische of socio-culturele binding hebben met het werkgebied van | |
| socio-culturel avec le ressort de Vlabinvest APB. Ce règlement de | Vlabinvest APB. Deze voorrangsregeling is erop gericht om tegemoet te |
| priorité veut aller à la rencontre des besoins de logement de la | komen aan de woonbehoeften van de minst kapitaalkrachtige endogene |
| population endogène la moins fortunée au sein d'un région ayant des | bevolking binnen een regio met specifieke problemen op de woonmarkt. |
| problèmes spécifiques sur le marché du logement. | |
| Le comité d'évaluation de Vlabinvest APB, créé par l'article 5 du | Het beoordelingscomité van Vlabinvest APB, opgericht bij artikel 5 van |
| règlement provincial relatif au fonctionnement et à la gestion de | het provinciaal reglement betreffende de werking en het beheer van het |
| l'Agence pour la Politique foncière et du Logement pour le Brabant | |
| flamand - Vlabinvest APB, au mode de fonctionnement du comité | Agentschap voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant - Vlabinvest |
| d'évaluation et à la composition et au mode de fonctionnement du | APB, werkwijze van het beoordelingscomité en de samenstelling en |
| comité de recours de Vlabinvest APB, approuvé par l'arrêté du Conseil | werkwijze van het beroepscomité van Vlabinvest APB, goedgekeurd bij |
| provincial du Brabant flamand du 25 février, évalue si le règlement de | besluit van de Provincieraad van Vlaams-Brabant op 25 februari 2014, |
| priorité s'applique sur la base d'un lien substantiel avec le ressort | beoordeelt of de voorrangsregeling op basis van een sterke binding met |
| de Vlabinvest APB. | het werkgebied van Vlabinvest APB van toepassing is. |
| Une personne particulière nécessitant a un lien social avec le ressort | Een woonbehoeftige particuliere persoon beschikt over een |
| de Vlabinvest APB si elle remplit une ou plusieurs des conditions | maatschappelijke binding met het werkgebied van Vlabinvest APB als hij |
| suivantes : | voldoet aan één of meer van de volgende voorwaarden: |
| 1° elle habite depuis sa naissance dans le ressort de Vlabinvest APB ; | 1° hij woont sinds zijn geboorte in het werkgebied van Vlabinvest APB; |
| 2° elle habitait avant l'âge de 18 ans pendant au moins 10 ans dans le | 2° hij woonde tot vóór de leeftijd van 18 jaar minimaal 10 jaar in het |
| ressort de Vlabinvest APB ; | werkgebied van Vlabinvest APB; |
| 3° elle a habité pendant 10 ans dans le ressort de Vlabinvest APB. | 3° hij heeft 10 jaar in het werkgebied van Vlabinvest APB gewoond. |
| Une personne particulière nécessitant a un lien économique avec le | Een woonbehoeftige particuliere persoon beschikt over een economische |
| ressort de Vlabinvest APB si son revenu professionnel résulte d'une | binding met het werkgebied van Vlabinvest APB als zijn beroepsinkomen |
| occupation professionnelle principale et de longue durée exercée sur | voortvloeit uit een hoofdzakelijk en langdurig ter plaatse |
| place. ». | uitgeoefende betrekking.". |
| Une personne particulière nécessitant a un lien socio-culturel avec le | Een woonbehoeftige particuliere persoon beschikt over een |
| ressort de Vlabinvest APB si elle remplit une ou plusieurs des | socio-culturele binding met het werkgebied van Vlabinvest APB als hij |
| conditions suivantes : | voldoet aan één of meer van de volgende voorwaarden: |
| 1° elle ou ses enfants sont enseignés dans une école agréée par | 1° hij of zijn kinderen volgen onderwijs in een school erkend door de |
| l'Autorité flamande ; | Vlaamse overheid; |
| 2° elle est membre dans le ressort de Vlabinvest APB d'une institution | 2° hij is in het werkgebied van Vlabinvest APB lid van een |
| ou association socio-culturelle qui est agréée par ll'Autorité | socio-culturele instelling of vereniging die erkend is door de Vlaamse |
| flamande. ». | overheid; |
| CHAPITRE 6. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 | HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
| juin 2008 relatif à l'assurance du logement garanti. | 13 juni 2008 betreffende de verzekering gewaarborgd wonen |
Art. 9.Dans l'article 4, § 1er, alinéa trois, de l'arrêté du |
Art. 9.In artikel 4, § 1, derde lid, van het besluit van de Vlaamse |
| Gouvernement flamand du 13 juin 2008 relatif à l'assurance du logement | Regering van 13 juni 2008 betreffende de verzekering gewaarborgd |
| garanti, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre | wonen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober |
| 2011, le membre de phrase « ,visé à l'article 1er, alinéa premier, 17°, de l'arrêté du | 2011, wordt de zinsnede", vermeld in artikel 1, eerste lid, 17°, van |
| Gouvernement flamand du 7 octobre 2011 relatif au fonctionnement et à | het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2011 betreffende de |
| la gestion du Fonds d'Investissement pour la Politique foncière et du | werking en het beheer van het Investeringsfonds voor grond- en |
| logement du Brabant flamand et modifiant divers arrêtés d'exécution du | woonbeleid voor Vlaams-Brabant en tot wijziging van diverse besluiten |
| Code flamand du Logement, » est remplacé par le membre de phrase « de | tot uitvoering van de Vlaamse Wooncode" vervangen door de zinsnede |
| Vlabinvest APB, créée par l'arrêté du Conseil provincial du Brabant | "van Vlabinvest APB, opgericht bij het besluit van de Provincieraad |
| flamand du 22 octobre 2013 ». | van Vlaams-Brabant van 22 oktober 2013". |
| CHAPITRE 7. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 | HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
| juillet 2009 fixant les attributions des membres du Gouvernement | 13 juli 2009 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de |
| flamand | Vlaamse Regering |
Art. 10.Dans l'article 3, alinéa premier, 7°, de l'arrêté du |
Art. 10.In artikel 3, eerste lid, 7°, van het besluit van de Vlaamse |
| Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les attributions des | Regering van 13 juli 2009 tot bepaling van de bevoegdheden van de |
| membres du Gouvernement flamand, remplacé par l'arrêté du Gouvernement | leden van de Vlaamse Regering, vervangen bij het besluit van de |
| flamand du 7 juillet 2010 et modifié par l'arrêté du Gouvernement | Vlaamse Regering van 7 juli 2010 en gewijzigd bij het besluit van de |
| flamand du19 novembre 2010, le point a) est abrogé. | Vlaamse Regering van 19 november 2010, wordt punt a) opgeheven. |
| CHAPITRE 8. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 | HOOFDSTUK 8. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
| novembre 2011 fixant les modalités du suivi de la réalisation de | 10 november 2011 tot bepaling van de nadere regelen voor de opvolging |
| l'objectif social contraignant et fixant la méthodologie et les | van de realisatie van het bindend sociaal objectief en tot bepaling |
| critères de l'exécution d'une évaluation de l'avancement biennale. | van de methodologie en de criteria voor de uitvoering van een tweejaarlijkse voortgangstoets |
Art. 11.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 |
Art. 11.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 |
| novembre 2011 fixant les modalités du suivi de la réalisation de | november 2011 tot bepaling van de nadere regelen voor de opvolging van |
| l'objectif social contraignant et fixant la méthodologie et les | de realisatie van het bindend sociaal objectief en tot bepaling van de |
| critères de l'exécution d'une évaluation de l'avancement biennale, | methodologie en de criteria voor de uitvoering van een tweejaarlijkse |
| voortgangstoets, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van | |
| modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, sont | 21 december 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
| apportées les modifications suivantes : | |
| 1° le point 8° est abrogé ; | 1° punt 8° wordt opgeheven; |
| 2° il est inséré un point 15°/1 rédigé comme suit : | 2° er wordt een punt 15°/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
| « 15°/1 Vlabinvest APB : l'Agence pour la Politique et du Logement | "15°/1 Vlabinvest APB: het Agentschap voor Grond- en Woonbeleid voor |
| pour le Brabant flamand, créée par l'arrêté du Conseil provincial du | Vlaams-Brabant, opgericht bij het besluit van de Provincieraad van |
| Brabant flamand du 22 octobre 2013 ; » ; | Vlaams-Brabant van 22 oktober 2013;"; |
| 3° dans le points 18°, les mots « financé par le Fonds | 3° in punt 18° worden de woorden "door het Investeringsfonds wordt |
| d'investissement » sont remplacés par le membre de phrase « financé à | gefinancierd" vervangen door de zinsnede "wordt gefinancierd met |
| l'aide de moyens provenant du Fonds d'Investissement pour la Politique | middelen van het Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor |
| foncière et du logement du Brabant flamand, créé par l'article 16 du | Vlaams-Brabant, opgericht bij artikel 16 van het decreet van 25 juni |
| décret du 25 juin 1992 contenant diverses mesures d'accompagnement du | 1992 houdende diverse bepalingen tot begeleiding van de begroting |
| budget 1992, ou de Vlabinvest APB. ». | 1992, of van Vlabinvest APB,". |
Art. 12.A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 12.In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
| suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
| 1° l'alinéa premier, 6°, est complété par un point c), rédigé comme | 1° aan het eerste lid, 6°, wordt een punt c) toegevoegd, dat luidt als |
| suit : | volgt: |
| « c) le règlement provincial relatif au fonctionnement et à la gestion | "c) het provinciaal reglement betreffende de werking en het beheer van |
| de l' l'Agence pour la Politique foncière et du Logement pour le | het Agentschap voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant - |
| Brabant flamand - Vlabinvest APB, au mode de fonctionnement du conseil | Vlabinvest APB, werkwijze van het beoordelingscomité en de |
| d'évaluation et à la composition et au mode de fonctionnement du | |
| comité de recours de Vlabinvest APB, approuvé par le Conseil | samenstelling en werkwijze van het beroepscomité van Vlabinvest APB, |
| provincial du Brabant flamand le 25 février ; » ; | goedgekeurd bij besluit van de Provincieraad van Vlaams-Brabant op 25 februari;"; |
| 2° l'alinéa premier, 9°, est complété par un point c), rédigé comme | 2° aan het eerste lid, 9°, wordt een punt c) toegevoegd, dat luidt als |
| suit : | volgt: |
| « c) le règlement provincial relatif au fonctionnement et à la gestion | "c) het provinciaal reglement betreffende de werking en het beheer van |
| de l' l'Agence pour la Politique foncière et du Logement pour le | het Agentschap voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant - |
| Brabant flamand - Vlabinvest APB, au mode de fonctionnement du conseil | Vlabinvest APB, werkwijze van het beoordelingscomité en de |
| d'évaluation et à la composition et au mode de fonctionnement du | |
| comité de recours de Vlabinvest APB, approuvé par le Conseil | samenstelling en werkwijze van het beroepscomité van Vlabinvest APB, |
| provincial du Brabant flamand le 25 février ; » ; | goedgekeurd bij besluit van de Provincieraad van Vlaams-Brabant op 25 februari;"; |
| 3° l'alinéa deux, 6°, est complété par un point c), rédigé comme suit | 3° aan het tweede lid, 6°, wordt een punt c) toegevoegd, dat luidt als |
| : | volgt: |
| « c) le règlement provincial relatif au fonctionnement et à la gestion | |
| de l'Agence pour la Politique foncière et du Logement pour le Brabant | "c) het provinciaal reglement betreffende de werking en het beheer van |
| flamand - Vlabinvest APB », au mode de fonctionnement du conseil | het Agentschap voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant - |
| d'évaluation et à la composition et au mode de fonctionnement du | Vlabinvest APB, werkwijze van het beoordelingscomité en de |
| comité de recours de Vlabinvest APB, approuvé par le Conseil | samenstelling en werkwijze van het beroepscomité van Vlabinvest APB, |
| provincial du Brabant flamand le 25 février ; ». | goedgekeurd bij besluit van de Provincieraad van Vlaams-Brabant op 25 februari;". |
Art. 13.A l'article 11 du même arrêté sont apportées les |
Art. 13.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende |
| modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
| 1° le point 2° est complété par un point c), rédigé comme suit : | 1° aan punt 2° wordt een punt c) toegevoegd, dat luidt als volgt: |
| « c) le règlement provincial relatif au fonctionnement et à la gestion | "c) het provinciaal reglement betreffende de werking en het beheer van |
| de l' l'Agence pour la Politique foncière et du Logement pour le | het Agentschap voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant - |
| Brabant flamand - Vlabinvest APB, au mode de fonctionnement du conseil | Vlabinvest APB, werkwijze van het beoordelingscomité en de |
| d'évaluation et à la composition et au mode de fonctionnement du | |
| comité de recours de Vlabinvest APB, approuvé par le Conseil | samenstelling en werkwijze van het beroepscomité van Vlabinvest APB, |
| provincial du Brabant flamand le 25 février ; » ; | goedgekeurd bij besluit van de Provincieraad van Vlaams-Brabant op 25 februari;"; |
| 2° le point 3° est complété par un point c), rédigé comme suit : | 2° aan punt 3° wordt een punt c) toegevoegd, dat luidt als volgt: |
| « c) le règlement provincial relatif au fonctionnement et à la gestion | "c) het provinciaal reglement betreffende de werking en het beheer van |
| de l'Agence pour la Politique foncière et du Logement pour le Brabant | het Agentschap voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant - |
| flamand - Vlabinvest APB, au mode de fonctionnement du conseil | Vlabinvest APB, werkwijze van het beoordelingscomité en de |
| d'évaluation et à la composition et au mode de fonctionnement du | |
| comité de recours de Vlabinvest APB, approuvé par le Conseil | samenstelling en werkwijze van het beroepscomité van Vlabinvest APB, |
| provincial du Brabant flamand le 25 février ; ». | goedgekeurd bij besluit van de Provincieraad van Vlaams-Brabant op 25 februari.". |
Art. 14.A l'article 22 du même arrêté sont apportées les |
Art. 14.In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de volgende |
| modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
| 1° le point 1° est complété par un point c), rédigé comme suit : | 1° aan punt 1° wordt een punt c) toegevoegd, dat luidt als volgt: |
| « c) le règlement provincial relatif au fonctionnement et à la gestion | "c) het provinciaal reglement betreffende de werking en het beheer van |
| de l' l'Agence pour la Politique foncière et du Logement pour le | het Agentschap voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant - |
| Brabant flamand - Vlabinvest APB, au mode de fonctionnement du conseil | Vlabinvest APB, werkwijze van het beoordelingscomité en de |
| d'évaluation et à la composition et au mode de fonctionnement du | |
| comité de recours de Vlabinvest APB, approuvé par le Conseil | samenstelling en werkwijze van het beroepscomité van Vlabinvest APB, |
| provincial du Brabant flamand le 25 février ; » ; | goedgekeurd bij besluit van de Provincieraad van Vlaams-Brabant op 25 februari;"; |
| 2° le point 2° est complété par un point c), rédigé comme suit : | 2° aan punt 2° wordt een punt c) toegevoegd, dat luidt als volgt: |
| « c) le règlement provincial relatif au fonctionnement et à la gestion | "c) het provinciaal reglement betreffende de werking en het beheer van |
| de l'Agence pour la Politique foncière et du Logement pour le Brabant | het Agentschap voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant - |
| flamand - Vlabinvest APB, au mode de fonctionnement du conseil | Vlabinvest APB, werkwijze van het beoordelingscomité en de |
| d'évaluation et à la composition et au mode de fonctionnement du | |
| comité de recours de Vlabinvest APB, approuvé par le Conseil | samenstelling en werkwijze van het beroepscomité van Vlabinvest APB, |
| provincial du Brabant flamand le 25 février ; ». | goedgekeurd bij besluit van de Provincieraad van Vlaams-Brabant op 25 |
| Chapitre 9. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 | februari.". HOOFDSTUK 9. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
| janvier 2012 arrêtant des modalités pour les contributions des acteurs | 13 januari 2012 tot vaststelling van nadere regels voor de bijdragen |
| du logement social et des acteurs privés au financement de la Société | van de sociale woonactoren en de private actoren in de financiering |
| flamande du Logement social | van de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen |
Art. 15.L'article 5, § 1er, alinéa deux, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 15.Aan artikel 5, § 1, tweede lid, van het besluit van de |
| flamand du 13 janvier 2012 arrêtant des modalités pour les | Vlaamse Regering van 13 januari 2012 tot vaststelling van nadere |
| contributions des acteurs du logement social et des acteurs privés au | regels voor de bijdragen van de sociale woonactoren en de private |
| financement de la Société flamande du Logement social modifié par | actoren in de financiering van de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, est complété par | Wonen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 |
| le membre de phrase « ou par Vlabinvest APB, créé par l'arrêté du | december 2012, wordt de zinsnede "of door Vlabinvest APB, opgericht |
| Conseil provincial du Brabant flamand du 22 octobre 2013 ». | bij het besluit van de Provincieraad van Vlaams-Brabant van 22 oktober |
| 2013" toegevoegd. | |
| CHAPITRE 1 0. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 | HOOFDSTUK 1 0. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
| mars 2012 fixant les règles du Fonds foncier Roulant. | 2 maart 2012 tot bepaling van de nadere regeling met betrekking tot |
| het Rollend Grondfonds | |
Art. 16.Dans l'article 1er, 4°, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Art. 16.In artikel 1, 4°, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
| du 2 mars 2012 fixant les règles du Fonds foncier Roulant, le membre | 2 maart 2012 tot bepaling van de nadere regeling met betrekking tot |
| het Rollend Grondfonds wordt de zinsnede "Vlabinvest, vermeld in | |
| de phrase « Vlabinvest, visé à l'article 1er, alinéa premier, 16°, de | artikel 1, eerste lid, 16°, van het besluit van de Vlaamse Regering |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2011 relatif au | van 7 oktober 2011 betreffende de werking en het beheer van het |
| fonctionnement et à la gestion du Fonds d'Investissement pour la | Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid en tot wijziging van |
| politique foncière et du logement du Brabant flamand » est remplacé | diverse besluiten tot uitvoering van de Vlaamse Wooncode" vervangen |
| par le membre de phrase « Vlabinvest APB, créée par l'arrêté du | door de zinsnede "Vlabinvest APB, opgericht bij het besluit van de |
| Conseil provincial du Brabant flamand du 22 octobre 2013 ». | Provincieraad van Vlaams-Brabant van 22 oktober 2013". |
| CHAPITRE 1 1. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 | HOOFDSTUK 1 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
| mai 2012 instaurant une subvention aux candidats-locataires. | 4 mei 2012 tot instelling van een tegemoetkoming voor kandidaat-huurders |
Art. 17.Dans l'article 2, alinéa trois, 4°, de l'arrêté du |
Art. 17.In artikel 2, derde lid, 4°, van het besluit van de Vlaamse |
| Gouvernement flamand du 4 mai 2012 instaurant une subvention aux | Regering van 4 mei 2012 tot instelling van een tegemoetkoming voor |
| candidats-locataires, le membre de phrase « se situe en zone | kandidaat-huurders wordt de zinsnede "in het Vlabinvest-gebied ligt |
| Vlabinvest, telle que visée à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 | als vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 1994 |
| juillet 1994 réglant les conditions en matière de projets de logement | houdende regeling van de voorwaarden inzake woonprojecten met sociaal |
| à caractère social au Brabant flamand » est remplacé par le membre de | karakter in Vlaams-Brabant" vervangen door de zinsnede "in het |
| phrase « se situe dans le ressort de Vlabinvest APB, créée par | werkgebied ligt van Vlabinvest APB, opgericht bij het besluit van de |
| l'arrêté du Conseil provincial du Brabant flamand du 22 octobre 2013 | Provincieraad van Vlaams-Brabant van 22 oktober 2013". |
| ». CHAPITRE 1 2. -Modification de l'arrêté de financement du 21 décembre | HOOFDSTUK 1 2. - Wijzigingen van het Financieringsbesluit van 21 |
| 2012 | december 2012 |
Art. 18.A l'article 1er de l'arrêté de financement du 21 décembre |
Art. 18.In artikel 1 van het Financieringsbesluit van 21 december |
| 2012 sont apportées les modifications suivantes : | 2012 worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
| 1° le point 11° est abrogé ; | 1° punt 11° wordt opgeheven; |
| 2° il est inséré un point 26°/1 rédigé comme suit : | 2° er wordt een punt 26°/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
| « 26°/1 Vlabinvest APB : l'Agence pour la Politique et du Logement | "26°/1 Vlabinvest APB: het Agentschap voor Grond- en Woonbeleid voor |
| pour le Brabant flamand, créée par l'arrêté du Conseil provincial du | Vlaams-Brabant, opgericht bij het besluit van de Provincieraad van |
| Brabant flamand du 22 octobre 2013 ; » ; | Vlaams-Brabant van 22 oktober 2013;"; |
| 3° dans le point 31°, le membre de phrase « un projet tel que visé à | 3° in punt 31° wordt de zinsnede "een project als vermeld in artikel |
| l'article 1er, alinéa premier, 17°, de l'arrêté du Gouvernement | 1, eerste lid, 17°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 |
| flamand du 7 octobre 2011 relatif au fonctionnement et à la gestion du | oktober 2011 betreffende de werking en het beheer van het |
| Fonds d'Investissement pour la Politique foncière et du logement du | Investeringsfonds voor grond- en woonbeleid voor Vlaams-Brabant en tot |
| Brabant flamand et modifiant divers arrêtés d'exécution du Code | |
| flamand du Logement, » est remplacé par le membre de phrase « projet | wijziging van diverse besluiten tot uitvoering van de Vlaamse |
| de logement qui est entièrement ou partiellement financé à l'aide de | Wooncode" vervangen door de zinsnede "een woonproject dat geheel of |
| moyens provenant du Fonds d'Investissement pour la Politique foncière | gedeeltelijk gefinancierd wordt met middelen van het Investeringsfonds |
| et du logement du Brabant flamand, créé par l'article 16 du décret du | voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant, opgericht bij artikel |
| 25 juin 1992 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget | 16 van het decreet van 25 juni 1992 houdende diverse bepalingen tot |
| 1992 ou de Vlabinvest APB, créé par l'arrêté du Conseil provincial du | begeleiding van de begroting 1992, of van Vlabinvest APB, opgericht |
| Brabant flamand du 22 octobre 2013 ». | bij het besluit van de Provincieraad van Vlaams-Brabant van 22 oktober 2013". |
Art. 19.Dans l'article 5, § 2, alinéa trois, du même arrêté, les mots |
Art. 19.In artikel 5, § 2, derde lid, van hetzelfde besluit wordt het |
| « zone Vlabinvest » sont remplacés par les mots « le ressort de | woord "Vlabinvestgebied" vervangen door de woorden "het werkgebied van |
| Vlabinvest APB ». | Vlabinvest APB". |
Art. 20.Dans l'article 11, § 1er, du même arrêté, la partie de phrase |
Art. 20.In artikel 11, § 1, vierde lid, van hetzelfde besluit wordt |
| « a financé l'acquisition avec des moyens du Fonds d'Investissement | de zinsnede "het Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor |
| pour la Politique foncière et du logement du Brabant flamand, que | Vlaams-Brabant heeft gefinancierd, die door de initiatiefnemer aan dat |
| l'initiateur doit rembourser à ce fonds » est remplacé par le membre | fonds moet worden terugbetaald" vervangen door de zinsnede "het |
| de phrase « a financé l'acquisition avec des moyens du Fonds | |
| d'Investissement pour la Politique foncière et du logement du Brabant | Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant, |
| flamand, créé par l'article 16 du décret du 25 juin 1992 contenant | opgericht bij artikel 16 van het decreet van 25 juni 1992 houdende |
| diverse bepalingen tot begeleiding van de begroting 1992, of van | |
| diverses mesures d'accompagnement du budget 1992 ou de Vlabinvest APB, | Vlabinvest APB heeft gefinancierd, die door de initiatiefnemer aan dat |
| que l'initiateur doit rembourser à ce fonds ou à cette agence. » | fonds of dat agentschap moeten worden terugbetaald." |
Art. 21.L'article 19 du même arrêté, est complété par les alinéas |
Art. 21.Aan artikel 19 van hetzelfde besluit worden een tweede en een |
| deux et trois, rédigés comme suit : | derde lid toegevoegd, die luiden als volgt: |
| « Si le candidat acheteur ou emphytéote d'une habitation d'achat ou | "Als de kandidaat-koper of -erfpachtnemer van een koopwoning of een |
| d'un lot qui est financé à l'aide de moyens provenant du Fonds | kavel die gefinancierd is met middelen van het Investeringsfonds voor |
| d'Investissement pour la Politique foncière et du logement du Brabant | Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant, opgericht bij artikel 16 van |
| flamand, créé par l'article 16 du décret du 25 juin 1992 contenant | het decreet van 25 juni 1992 houdende diverse bepalingen tot |
| diverses mesures d'accompagnement du budget 1992 ou de Vlabinvest APB, | begeleiding van de begroting 1992, of van Vlabinvest APB, niet voldoet |
| ne répond pas aux conditions de revenu, visées à l'article 3, § 1er, | aan de inkomensvoorwaarden, vermeld in artikel 3, § 1, van het besluit |
| de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2006 relatif aux | van de Vlaamse Regering van 29 september 2006 betreffende de |
| conditions et aux modalités de transfert de biens immobiliers par la | voorwaarden voor de overdracht van onroerende goederen door de Vlaamse |
| Maatschappij voor Sociaal Wonen en de sociale | |
| Société flamande du Logement social et les sociétés de logement social | huisvestingsmaatschappijen ter uitvoering van de Vlaamse Wooncode, |
| en exécution du Code flamand du Logement, le montant de la prise à | wordt het bedrag van de tenlasteneming of het bedrag van de |
| charge ou le montant de l'étude forfaitaire pour l'aménagement ou | forfaitaire subsidie voor de aanleg of aanpassing van |
| l'adaptation d'infrastructure de logement est intégré dans le prix de | wooninfrastructuur verrekend in de verkoopprijs van de woning of kavel |
| vente de l'habitation ou du lot ou intégré dans l'emphytéose. | of verrekend in de erfpachtcanon. |
| Le vendeur ou donneur à bail emphytéotique rembourse, conformément à | De verkoper of erfpachtgever betaalt overeenkomstig artikel 13 van de |
| l'article 13 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions | wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die |
| générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la | gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de |
| comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation | boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de |
| du contrôle de la Cour des comptes, le montant de la prise en charge | organisatie van de controle door het Rekenhof het bedrag van de |
| ou de la subvention forfaitaire à la Région flamande, au profit du | tenlasteneming of de forfaitaire subsidie terug aan het Vlaamse |
| Fonds du Logement, visé à l'article 59 du Code flamand du Logement. ». | Gewest, ten bate van het Fonds voor de Huisvesting, vermeld in artikel 59 van de Vlaamse Wooncode.". |
Art. 22.A l'article 20, § 2, du même arrêté, sont apportées les |
Art. 22.In artikel 20, § 2, van hetzelfde besluit worden de volgende |
| modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
| L'alinéa premier est complété par le membre de phrase « pour la | 1° aan het eerste lid wordt de zinsnede "voor Grond- en Woonbeleid |
| Politique foncière et de Logement dans le Brabant flamand, créé par | voor Vlaams-Brabant, opgericht bij artikel 16 van het decreet van 25 |
| l'article 16 du décret du 25 juin 1992 contenant diverses mesures | juni 1992 houdende diverse bepalingen tot begeleiding van de begroting |
| d'accompagnement du budget 1992, ou de Vlabinvest APB » ; | 1992, of van Vlabinvest APB" toegevoegd; |
| 2° dans l'alinéa deux, le membre de phrase « pour la Politique | 2° in het tweede lid wordt tussen de woorden "met middelen van het |
| foncière et de Logement dans le Brabant flamand, créé par l'article 16 | Investeringsfonds" en de zinsnede ",maximaal ten bedrage van de helft |
| du décret du 25 juin 1992 contenant diverses mesures d'accompagnement | |
| du budget 1992, ou de Vlabinvest APB » est inséré entre les mots « | van het hele project" de zinsnede "voor Grond- en Woonbeleid voor |
| avec les moyens du Fonds d'investissement » et le membre de phrase « | Vlaams-Brabant, opgericht bij artikel 16 van het decreet van 25 juni |
| une subvention puisse être accordée au maximum à hauteur de la moitié | 1992 houdende diverse bepalingen tot begeleiding van de begroting |
| de l'ensemble du projet ». | 1992, of van Vlabinvest APB" ingevoegd. |
Art. 23.Dans l'article 25 du même arrêté, le membre de phrase « pour |
Art. 23.In artikel 25 van hetzelfde besluit wordt tussen de woorden |
| "met middelen van het Investeringsfonds" en de zinsnede ", zijn | |
| la Politique foncière et de Logement dans le Brabant flamand, créé par | uitgesloten van de toepassing van deze afdeling" de zinsnede "voor |
| Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant, opgericht bij artikel 16 van | |
| l'article 16 du décret du 25 juin 1992 contenant diverses mesures | het decreet van 25 juni 1992 houdende diverse bepalingen tot |
| d'accompagnement du budget 1992, ou de Vlabinvest APB » est inséré | begeleiding van de begroting 1992, of van Vlabinvest APB," ingevoegd. |
| entre les mots « avec des moyens provenant du Fonds d'investissement » | Art. 24.In artikel 27, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt |
| et le membre de phrase « , sont exclues de l'application de la présente section. ». | tussen de woorden "met middelen van het Investeringsfonds" en de |
Art. 24.Dans l'article 27, § 1er, alinéa deux, du même arrêté, e |
zinsnede ", en op alle niet-residentiële ruimten van de SHM" de |
| membre de phrase « pour la Politique foncière et de Logement dans le | zinsnede "voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant, opgericht bij |
| Brabant flamand, créé par l'article 16 du décret du 25 juin 1992 | artikel 16 van het decreet van 25 juni 1992 houdende diverse |
| contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1992, ou de | bepalingen tot begeleiding van de begroting 1992, of van Vlabinvest |
| Vlabinvest APB » est inséré entre les mots « avec des moyens provenant | |
| du Fonds d'investissement » et le membre de phrase « , ainsi que tous | |
| les espaces non résidentiels de la SHM ». | APB" ingevoegd. |
| CHAPITRE 1 3. - Modification l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 | HOOFDSTUK 1 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
| septembre 2013 portant les conditions auxquelles la Société flamande | 13 september 2013 houdende de voorwaarden waaronder de Vlaamse |
| du Logement social et le Fonds flamand du Logement peuvent octroyer | Maatschappij voor Sociaal Wonen en het Vlaams Woningfonds bijzondere |
| des prêts sociaux spéciaux à des particuliers | sociale leningen aan particulieren kunnen toestaan |
Art. 25.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre 2013 |
Art. 25.In het besluit van de Vlaamse Regering van 13 september 2013 |
| portant les conditions auxquelles la Société flamande du Logement | houdende de voorwaarden waaronder de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal |
| social et le Fonds flamand du Logement peuvent octroyer des prêts | Wonen en het Vlaams Woningfonds bijzondere sociale leningen aan |
| sociaux spéciaux à des particuliers, il est inséré un article 2/1, | particulieren kunnen toestaan, wordt een artikel 2/1 ingevoegd, dat |
| rédigé comme suit : | luidt als volgt: |
| « Art. 2/1.Le prêteur est également autorisé à accorder un prêt |
" Art. 2/1.De kredietgever is er ook toe gemachtigd om met eigen |
| hypothécaire par ses propres moyens à des familles et personnes seules | middelen aan woonbehoeftige gezinnen en alleenstaanden die |
| nécessitant un logement qui sont candidats emphytéotes d'un lot d'un | kandidaat-erfpachtnemer zijn van een perceel in een woonproject dat |
| projet de logement qui est entièrement ou partiellement financé à | geheel of gedeeltelijk gefinancierd wordt met middelen van het |
| l'aide de moyens provenant du Fonds d'Investissement pour la Politique | Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant, |
| foncière et du logement du Brabant flamand, créé par l'article 16 du | opgericht bij artikel 16 van het decreet van 25 juni 1992 houdende |
| décret du 25 juin 1992 contenant diverses mesures d'accompagnement du | diverse bepalingen tot begeleiding van de begroting 1992, of van |
| budget 1992 ou de Vlabinvest APB, créé par l'arrêté du Conseil | Vlabinvest APB, opgericht bij het besluit van de Provincieraad van de |
| provincial du Brabant flamand du 22 octobre 2013, en vue de construire | provincie Vlaams-Brabant van 22 oktober 2013, een hypothecaire lening |
| une habitation sur ce lot. | toe te staan om op dat perceel een woning te bouwen. |
| Le prêteur ne peut accorder les prêts, visés à l'alinéa premier, | De kredietgever kan de leningen, vermeld in het eerste lid, alleen |
| qu'aux conditions, visées au présent arrêté, à l'exception des | toestaan onder de voorwaarden, vermeld in dit besluit, met |
| conditions, visées à l'article 5 du présent arrêté. | uitzondering van de voorwaarden, vermeld in artikel 5 van dit |
| CHAPITRE 1 4. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 | besluit." HOOFDSTUK 1 4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering |
| octobre 2013 portant la procédure de planification, de programmation | van 25 oktober 2013 houdende de procedure voor de planning, de |
| et de réalisation de projets de logement | programmatie en de realisatie van woonprojecten |
Art. 26.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 |
Art. 26.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 |
| octobre 2013 portant la procédure de planification, de programmation | oktober 2013 houdende de procedure voor de planning, de programmatie |
| et de réalisation de projets de logement, sont apportées les | en de realisatie van woonprojecten, worden de volgende wijzigingen |
| modifications suivantes : | aangebracht: |
| 1° il est ajouté au point 10° un point j) rédigé comme suit : | 1° aan punt 10° wordt een punt j) toegevoegd, dat luidt als volgt: |
| « j) l'Agence pour la Politique foncière et du Logement pour le | "j) het Agentschap voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant, |
| Brabant flamand, créée par l'arrêté du Conseil provincial du Brabant | opgericht bij het besluit van de Provincieraad van Vlaams-Brabant van |
| flamand du 22 octobre 2013, en abrégé Vlabinvest APB ; » ; | 22 oktober 2013, in het kort Vlabinvest APB;"; |
| 2° dans le point 24°, le membre de phrase « projet de logement à | 2° in punt 24° wordt de zinsnede "een project als vermeld in artikel |
| caractère social tel que visé à l'article 1er, alinéa premier, 17°, de | 1, eerste lid, 17°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2011 relatif au | oktober 2011 betreffende de werking en het beheer van het |
| fonctionnement et à la gestion du Fonds d'Investissement pour la | Investeringsfonds voor grond- en woonbeleid voor Vlaams-Brabant en tot |
| Politique foncière et du logement du Brabant flamand est remplacé par | wijziging van diverse besluiten tot uitvoering van de Vlaamse |
| le membre de phrase « projet de logement qui est entièrement ou | Wooncode" vervangen door de zinsnede "een woonproject dat geheel of |
| partiellement financé à l'aide de moyens provenant du Fonds | gedeeltelijk gefinancierd wordt met middelen van het Investeringsfonds |
| d'Investissement pour la Politique foncière et du logement du Brabant | voor grond- en woonbeleid voor Vlaams-Brabant, opgericht bij artikel |
| flamand, créé par l'article 16 du décret du 25 juin 1992 contenant | 16 van het decreet van 25 juni 1992 houdende diverse bepalingen tot |
| diverses mesures d'accompagnement du budget 1992 ou l'Agence pour la | begeleiding van de begroting 1992 of van het Agentschap voor grond- en |
| Politique foncière et du Logement pour le Brabant flamand, en abrégé | |
| Vlabinvest APB, créé par l'arrêté du Conseil provincial du Brabant | woonbeleid voor Vlaams-Brabant, in het kort Vlabinvest APB, opgericht |
| flamand du 22 octobre 2013 ». | bij het besluit van de Provincieraad van Vlaams-Brabant van 22 oktober |
| CHAPITRE 1 5. - Dispositions finales | 2013". HOOFDSTUK 1 5. - Slotbepalingen |
Art. 27.L'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2011 réglant le |
Art. 27.Het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2011 |
| fonctionnement et la gestion du Fonds d'investissement pour la | betreffende de werking en het beheer van het Investeringsfonds voor |
| Politique foncière et du Logement du Brabant flamand et modifiant | grond- en woonbeleid voor Vlaams-Brabant en tot wijziging van diverse |
| divers arrêtés en exécution du Code flamand du Logement, modifié par | besluiten tot uitvoering van de Vlaamse Wooncode, gewijzigd bij het |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, est abrogé. | besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, wordt opgeheven. |
Art. 28.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 28.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 29.Le Ministre flamand ayant l'Energie, le Logement, les Villes |
Art. 29.De Vlaamse minister, bevoegd voor Energie, Wonen, Steden en |
| et l'Economie sociale dans ses attributions, est chargé de l'exécution | Sociale Economie, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| du présent arrêté. | |
| Bruxelles, le 4 avril 2014. | Brussel, 4 april 2014. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
| F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |