← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand établissant la nécessité de modifier l'implantation des installations de transport de gaz de la SA Fluxys, situées dans le domaine public de la Région flamande sur le territoire de Machelen, ancienne commune de Zulte, dans le cadre du projet Seine-Escaut, notamment l'approfondissement de la Lys, en tenant compte de la bande de passage y située "
Arrêté du Gouvernement flamand établissant la nécessité de modifier l'implantation des installations de transport de gaz de la SA Fluxys, situées dans le domaine public de la Région flamande sur le territoire de Machelen, ancienne commune de Zulte, dans le cadre du projet Seine-Escaut, notamment l'approfondissement de la Lys, en tenant compte de la bande de passage y située | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de vaststelling van de noodzaak tot verplichte wijziging van de inplanting van de gasvervoerinstallaties van de NV Fluxys gelegen in het openbaar domein van het Vlaamse Gewest op het grondgebied van Machelen, deelgemeente van Zulte, ten behoeve van de realisatie van het Seine-Schelde-project, inzonderheid de verdieping van de Leie en rekening houdend met de passeerstrook aldaar |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
4 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant la | 4 APRIL 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de |
nécessité de modifier l'implantation des installations de transport de | vaststelling van de noodzaak tot verplichte wijziging van de |
gaz de la SA Fluxys, situées dans le domaine public de la Région | inplanting van de gasvervoerinstallaties van de NV Fluxys gelegen in |
het openbaar domein van het Vlaamse Gewest op het grondgebied van | |
flamande sur le territoire de Machelen, ancienne commune de Zulte, | Machelen, deelgemeente van Zulte, ten behoeve van de realisatie van |
dans le cadre du projet Seine-Escaut, notamment l'approfondissement de | het Seine-Schelde-project, inzonderheid de verdieping van de Leie en |
la Lys, en tenant compte de la bande de passage y située | rekening houdend met de passeerstrook aldaar |
LE GOUVERNMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 6, § 1er, VII, alinéa trois, c), les grandes | instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, VII, derde lid, c) |
infrastructures de transport d'énergie relèvent de l'autorité fédérale | behoren de grote infrastructuren voor het vervoer van energie tot de |
; | bevoegdheid van de federale overheid; |
Vu le décret spécial du 7 juillet 2006 relatif aux institutions | Gelet op het bijzonder decreet van 7 juli 2006 over de Vlaamse |
flamandes, notamment l'article 22 ; | Instellingen, inzonderheid artikel 22; |
Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et | Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van |
autres par canalisations ; | gasachtige producten en andere door middel van leidingen; |
Vu l'arrêté royal du 11 mars 1966 relatif à l'octroi des permissions | Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 1966 betreffende het |
de transport de gaz par canalisations ; | toekennen van toelatingen voor gasvervoer door middel van leidingen; |
Vu l'arrêté royal du 11 mars 1966 relatif à la déclaration d'utilité | Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 1966 tot verklaring van |
publique pour l'établissement d'installations de transport de gaz ; | openbaar nut voor het oprichten van gasvervoerinstallaties; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les | Gelet op het Besluit van 13 juli 2009 van de Vlaamse Regering tot |
compétences des membres du Gouvernement flamand ; | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering; |
Vu le gazoduc avec codification « O 350 HD Merelbeke - Oostende | Gelet op de aardgasleiding met codificatie "O 350 HD Merelbeke - |
(Zandvoorde) » entre Merelbeke et Pittem, faisant l'objet de l'A.R. | Oostende (Zandvoorde)" tussen Merelbeke en Pittem, die het voorwerp |
A322/44 du 19.09.1967, modifié par l'A.R. du 24.06.1974 ; | uitmaakt van het K.B. A322/44 van 19.09.1967, gewijzigd bij K.B. van |
Vu la décision 884/2004/CE, désignant le projet Seine-Escaut comme | 24.06.1974; Gelet op de beslissing 884/2004/EC waarin het Seine-Schelde-project |
l'un des 30 projets prioritaires du réseau de transport transeuropéen | als één van de 30 prioritaire projecten van het |
(RTE-T) ; | Trans-Europees-Transportnetwerk (TEN-T) wordt geselecteerd; |
Vu l'Accord gouvernemental flamand du 9 juillet 2009 sur la | Gelet op het Vlaamse Regeerakkoord van 9 juli 2009 betreffende de |
législature 2009-2014, désignant également le projet Seine-Escaut | regeerperiode 2009 - 2014 waarin het Seine-Schelde-project eveneens |
comme projet prioritaire ; | als een prioritair project is aangeduid; |
Vu le plan MER d'approfondissement et d'élargissement local de la Lys, | Gelet op het project-MER voor verdieping en lokale verbredingen van de |
de la Lys mitoyenne et du Canal de dérivation, approuvé et déclaré | Leie, de Grensleie en het Afleidingskanaal, goedgekeurd en conform |
conforme le 5 juillet 2010 (PRMER-0399-GK) ; | verklaard op 5 juli 2010 (PRMER 0399-GK); |
Considérant qu'il importe d'approfondir la Lys dans le cadre du projet | Overwegende dat de Leie dient verdiept te worden i.k.v. het |
Seine-Escaut ; | Seine-Schelde-project; |
Considérant que cet approfondissement de la Lys est nécessaire pour | Overwegende dat deze verdieping van de Leie noodzakelijk is om als |
fonctionner comme axe de transport principale à part entière pour les | volwaardige hoofdtransportas te fungeren voor schepen klasse Vb; |
navires de classe Vb ; | Overwegende dat voor de realisatie van deze verdieping uitgravingen |
Considérant que cet approfondissement doit être réalisé par déblai, | noodzakelijk zijn, hetgeen de verplaatsing van de betreffende leiding |
nécessitant le déplacement du gazoduc en question ; | noodzakelijk maakt; |
Considérant qu'une bande de passage à été aménagée à Machelen dans le | Overwegende dat er in Machelen i.k.v. het Seine-Schelde-project een |
cadre du projet Seine-Escaut, réceptionnée à titre provisoire le 18 | passeerstrook werd aangelegd, voorlopig opgeleverd op 18 juni 2013; |
juin 2013 ; Considérant que cette bande de passage est nécessaire pour faciliter | Overwegende dat deze passeerstrook noodzakelijk is om kruisend verkeer |
le trafic en di-rections inverses de navires classe Vb ; | voor klasse Vb-schepen mogelijk te maken; |
Considérant que pour la réalisation de cette bande de passage des | Overwegende dat voor de realisatie van deze passeerstrook, buispalen |
poteaux tubulaires ont été enfoncés dans le sol et qu'il faut tenir | werden ge-heid, waarmee dient rekening te worden gehouden bij het |
compte de ces poteaux pour le nouveau tracé du gazoduc en question ; | vastleggen van de alternatieve locatie van de betreffende leiding; |
Considérant que la présence et la situation actuelle des installations | Overwegende dat de aanwezigheid en de huidige ligging van de |
de la SA Fluxys dans le domaine public de la Région flamande est | installaties van N.V. Fluxys in het openbaar domein van het Vlaamse |
incompatible avec la réalisation de l'approfondissement de la Lys à | Gewest bijgevolg onverenigbaar is met het realiseren van de verdieping |
Machelen, ancienne commune de Zulte, et qu'il est par conséquent | van de Leie in Machelen, deelgemeente van Zulte, zodat de wijziging |
nécessaire dans l'intérêt des voies navigables de modifier les | van de installaties en/of het tracé van deze leiding, eveneens |
installations et/ou le tracé de ce gazoduc, tout en tenant compte de | rekening houdend met de passeerstrook aldaar, in het belang van de |
la bande de passage y située ; | waterwegen noodzakelijk is; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de la Mobilité et des | Op voorstel van de Vlaamse minister Mobiliteit en Openbare Werken; |
Travaux publics ; | Na beraadslaging, |
Après délibération, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement flamand demande au Secrétaire d'Etat à |
Artikel 1.De Vlaamse Regering verzoekt de Staatssecretaris voor |
l'Environnement, à l'Energie et à la Mobilité de prendre l'arrêté | Leefmilieu, Energie en Mobiliteit, het ministerieel besluit te laten |
ministériel imposant à la SA Fluxys, 31 Avenue des Arts, 1000 | nemen waarbij aan de N.V. Fluxys, Kunstlaan 31, 1000 Brussel, opgelegd |
Bruxelles, en application de l'article 9, alinéa 3 de la loi du 12 | wordt in toepassing van artikel 9 lid 3 van de wet van 12 april 1965 |
avril 1965, de modifier à ses frais ses canalisations et installations | op haar kosten haar leidingen en installaties gelegen in het openbaar |
situées dans le domaine public de la Région flamande sur le territoire | domein van het Vlaamse Gewest op het grondgebied van Machelen, |
de Machelen, ancienne commune de Zulte, présentes dans la description | deelgemeente van Zulte, aanwezig binnen de omschrijving van de |
de l'approfondissement de la Lys, tout en tenant compte de la bande de | verdieping van de Leie, en rekening houdend met de passeerstrook |
passage y située. | aldaar, te wijzigen. |
Ces travaux de déplacement comprennent également l'enlèvement des | Deze verplaatsingswerken omvatten tevens het verwijderen van de |
canalisations existantes qui ne transportent plus de produits gazeux. | bestaande leidingen die geen gasachtige producten meer vervoeren. |
La modification du tracé et l'enlèvement de la canalisation mise hors | De wijziging van het tracé en de verwijdering van de uit gebruik |
service doivent être exécutés au plus tard le 1er janvier 2016. | genomen leiding dient uitgevoerd te zijn tegen 1 januari 2016. |
Art. 2.Le Ministre flamand ayant la Mobilité et les Travaux publics |
Art. 2.De Vlaamse minister voor Mobiliteit en Openbare Werken is |
dans ses attribu-tions est chargé de l'exécution de la présente | belast met de uitvoering van deze beslissing. |
décision. Art. 3.Une copie certifiée conforme du présent arrêté sera transmis à : |
Art. 3.Een voor eensluidend verklaard afschrift van dit besluit zal overgemaakt worden aan: |
- Waterwegen en Zeekanaal SA, division Haut-Escaut | - Waterwegen en Zeekanaal NV, afdeling Bovenschelde |
- Fluxys SA. | - De NV Fluxys. |
Bruxelles, le 4 avril 2014. | Brussel, 4 april 2014. |
Le Ministre-Président du gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
H. CREVITS | H. CREVITS |