Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 04/04/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 1997 portant les prescriptions générales de protection, la procédure d'avis et d'autorisation, la mise en service d'un registre et la fixation d'un signe distinctif pour les sites protégés "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 1997 portant les prescriptions générales de protection, la procédure d'avis et d'autorisation, la mise en service d'un registre et la fixation d'un signe distinctif pour les sites protégés Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 3 juni 1997 houdende algemene beschermingsvoorschriften, advies- en toestemmingsprocedure, instelling van een register en vaststelling van een herkenningsteken voor beschermde landschappen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
4 AVRIL 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 4 APRIL 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 3 juin 1997 portant les prescriptions besluit van de Vlaamse regering van 3 juni 1997 houdende algemene
générales de protection, la procédure d'avis et d'autorisation, la beschermingsvoorschriften, advies- en toestemmingsprocedure,
mise en service d'un registre et la fixation d'un signe distinctif instelling van een register en vaststelling van een herkenningsteken
pour les sites protégés voor beschermde landschappen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 16 avril 1996 portant la protection des sites ruraux, Gelet op het decreet van 16 april 1996 betreffende de landschapszorg,
notamment l'article 14, §§ 1er et 5; inzonderheid op artikel 14, §§ 1 en 5;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 1997 portant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 3 juni 1997 houdende
prescriptions générales de protection, la procédure d'avis et algemene beschermingsvoorschriften, advies- en toestemmingsprocedure,
d'autorisation, la mise en service d'un registre et la fixation d'un instelling van een register en vaststelling van een herkenningsteken
signe distinctif pour les sites protégés; voor beschermde landschappen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 juillet 2002; Vu l'urgence motivée par le fait que l'application du décret sur les sites ruraux a engendré des problèmes quant à sa faisabilité en raison d'un nombre d'arrêts du Conseil d'Etat. L'incorporation d'un nombre de prescriptions spécifiques de protection dans des prescriptions individuelles de protection, constituait selon le Conseil d'Etat une forme d'excès de pouvoir, ce qui a résulté en plusieurs procès. L'insertion d'un nombre de prescriptions spécifiques de protection dans l'arrêté existant du 3 juin 1997 portant des prescriptions générales de protection, constitue une solution à ce problème et offre davantage de sécurité juridique; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 juli 2002; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat er problemen zijn gerezen inzake de werkbare toepassing van het landschapsdecreet ten gevolge van een aantal arresten van de Raad van State. Door een aantal specifieke beschermingsvoorschriften op te nemen in individuele beschermingsvoorschriften was er volgens de Raad van State immers een vorm van machtsoverschrijding ontstaan. Het resultaat was een belangrijk aantal rechtszaken. Door een aantal specifieke beschermingsvoorschriften op te nemen in het bestaande besluit van 3 juni 1997 houdende algemene beschermingsvoorschriften wordt een oplossing geboden voor dit probleem en wordt meer rechtszekerheid geboden;
Vu l'avis n° 35.082/3 du Conseil d'Etat donné le 20 mars 2003, en Gelet op advies 35.082/3 van de Raad van State, gegeven op 20 maart
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden,
Culture, de la Jeunesse et de la Fonction publique; Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 3

3 juin 1997 portant les prescriptions générales de protection, la juni 1997 houdende algemene beschermingsvoorschriften, advies- en
procédure d'avis et d'autorisation, la mise en service d'un registre toestemmingsprocedure, instelling van een register en vaststelling van
et la fixation d'un signe distinctif pour les sites protégés, les 1° een herkenningsteken voor beschermde landschappen worden het 1° en 3°
et 3° sont remplacés par les dispositions suivantes : vervangen door wat volgt :
« 1° le décret : le décret du 16 avril 1996 portant la protection des « 1° het decreet : het decreet van 16 april 1996 betreffende de
sites ruraux; landschapszorg »;
« 3° pâturage permanent historique : tel que défini dans le décret, « 3° historisch permanent grasland : zoals bepaald in het decreet, een
une végétation semi-naturelle comportant un pâturage caractérisé par halfnatuurlijke vegetatie bestaande uit grasland dat gekenmerkt wordt
l'utilisation de longue durée comme prairie de pâture, de fauche ou à door het langdurig grondgebruik als graasweide, hooiland of
utilisation alternative, à valeur culturelle historique ou comportant wisselweide met cultuurhistorische waarde of met een soortenrijke
une végétation riche en espèces d'herbes et d'herbacés et où vegetatie van kruiden en grassoorten waarbij het milieu meestal wordt
l'environnement est le plus souvent caractérisé par la présence de gekenmerkt door aanwezigheid van sloten, greppels, poelen,
ruisseaux, de fossés, de mares, de microreliefs prononcés, de sources ou d'eau d'infiltration. » uitgesproken microreliëf, bronnen of kwelzones. »

Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, il est ajouté un alinéa trois,

Art. 2.Aan artikel 3 van hetzelfde besluit wordt een derde lid

rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt :
« L'approbation par le Ministre chargé des Sites ou son délégué, d'un « De goedkeuring door de minister bevoegd voor de Landschappen of zijn
plan de gestion d'un site ou d'un plan de gestion dans le cadre du gemachtigde van een landschapsbeheersplan of van een beheersplan in
décret forestier du 13 juin 1990, tient également lieu d'avis het kader van het bosdecreet van 13 juni 1990, geldt tevens als
favorable ou d'autorisation, tels que prévus par l'article 14, §§ 3 et gunstig advies of toestemming, zoals voorzien in artikel 14, § 3 en 4,
4, du décret, pour toutes les activités reprises dans le plan de van het decreet, voor alle werkzaamheden die opgenomen zijn in het
gestion. Cela vaut également pour un plan de gestion portant sur une beheersplan. Dit geldt eveneens voor een beheersplan voor een
réserve naturelle qui est établi conformément aux dispositions de natuurreservaat dat opgemaakt is overeenkomstig de bepalingen van
l'article 72, § 2 du décret du 21 octobre 1997 concernant la artikel 72, § 2, van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het
conservation de la nature et le milieu naturel, à la condition que natuurbehoud en het natuurlijk milieu, op voorwaarde dat de
l'administration chargée des sites ruraux ou son délégué émette un administratie bevoegd voor landschappen een gunstig advies aan het
avis favorable sur le plan de gestion pour une réserve naturelle. » beheersplan voor een natuurreservaat verleent. »

Art. 3.Dans l'article 4, § 2, le 4° est remplacé par la disposition

Art. 3.Artikel 4, § 2, 4°, wordt vervangen als volgt :

suivante : « 4° d'exercer des activités susceptibles de porter atteinte aux « 4° het uitoefenen van activiteiten die door de beduidende verstoring
valeurs du site protégé par la perturbation significative de la van de rust en de stilte in het gebied de waarden van het beschermde
tranquillité et du silence, entre autres par l'organisation de tests, landschap aantasten, onder meer het houden van testen, oefenritten en
épreuves et courses impliquant des véhicules mécaniques, l'utilisation wedstrijden met mechanische voertuigen, het gebruik van vaartuigen met
de bateaux avec ou sans moteur auxiliaire, le tir aux pigeons of zonder hulpmotor, het kleiduifschieten, het gebruik van
d'argile, l'utilisation d'avions miniatures téléguidés, l'exercice de modelvliegtuigen met afstandsbediening, het beoefenen van
l'équitation organisée et l'organisation de manifestations ou georganiseerde ruitersport, het houden van manifestaties of
d'activités sportives. » sportactiviteiten. »

Art. 4.L'article 7 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 4.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

suivante : :
«

Art. 7.Sous réserve de l'application de l'article 3, les activités

«

Art. 7.Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 3 zijn de

suivantes portant sur le relief, la gestion des eaux et volgende activiteiten betreffende reliëf, waterhuishouding en
l'hydrographie, sont interdites : hydrografie verboden :
1° n'importe quels travaux qui pourraient modifier la nature et la 1° om het even welk werk dat de aard en de structuur van de grond, het
structure du sol, l'aspect et le relief du terrain, le réseau uitzicht en het reliëf van het terrein, het hydrografisch net of het
hydrographique ou le niveau des eaux souterraines; grondwaterpeil kan wijzigen;
2° toute activité ou opération susceptible de modifier la gestion des 2° elke activiteit of elke handeling die een wijziging van de
eaux ou le niveau des eaux; waterhuishouding of van het waterpeil tot gevolg kan hebben;
3° l'abandon de boues. Un entretien normal des voies d'eau publiques 3° het achterlaten van slib. Een normaal onderhoud van de openbare
reste autorisé dans la mesure où les boues sont épandues waterlopen blijft toegelaten voorzover het slib oordeelkundig wordt
judicieusement et répondent aux normes en vigueur. » opengespreid en voldoet aan de geldende normen. »

Art. 5.§ 1er. Dans l'article 8 du même arrêté, la disposition sous 1°

Art. 5.§ 1. In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt de bepaling sub

est remplacé par la disposition suivante : 1° vervangen door wat volgt :
« 1° de casser des prairies ou de les transformer en terres arables « 1° het scheuren van grasland of het omzetten van grasland in
dans le cas : akkerland van :
a) de prairies historiques permanentes; a) historisch permanent grasland;
b) d'autres prairies situées dans; b) overig grasland gelegen in :
1) des zones vertes, zones de parc, zones tampons, zones forestières, 1) de groengebieden, parkgebieden, buffergebieden, bosgebieden,
zones de vallée, zones de sources, zones agricoles d'intérêt valleigebieden, brongebieden, agrarische gebieden met ecologisch
écologique, zones agricoles d'intérêt particulier, zones de belang, agrarische gebieden met bijzondere waarde,
développement de la nature, zones d'équipement communautaire et de natuurontwikkelingsgebieden, gebieden voor gemeenschapsvoorzieningen
services publics avec en surimpression les zones inondables, les en openbare nutsvoorzieningen met als overdruk overstromingsgebied,
bassins d'attente et les domaines militaires, les zones d'exploitation wachtbekkens en militaire domeinen, ontginningsgebieden die een van de
ayant comme destination finale l'une des destinations citées dans le in dit artikel genoemde bestemmingen als nabestemming hebben, op de
présent article sur les plans d'aménagement, en application du décret plannen van aanleg met toepassing van het decreet betreffende de
sur l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996 ou sur ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 of de
les plans d'exécution spatiaux visés dans le décret du 18 mai 1999 ruimtelijke uitvoeringsplannen met toepassing van het decreet van 18
portant organisation de l'aménagement du territoire; mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening;
2) les zones dunaires protégées, désignées en application du décret du 2) de beschermde duingebieden, aangewezen met toepassing van het
14 juillet 1993 portant des mesures de protection des dunes côtières;" decreet van 14 juli 1993 houdende maatregelen tot bescherming van de kustduinen;"
§ 2. Dans l'article 8 du même arrêté, le 6° est supprimé. § 2. In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt 6° opgeheven.
§ 3. A l'article 8 du même arrêté, sont ajoutés les 6° à 8°, rédigés § 3. Aan artikel 8 van hetzelfde besluit worden een 6° tot 8°
comme suit : toegevoegd, die luiden als volgt :
« 6° la destruction de nids, oeufs et couvées, dans la mesure où il « 6° het vernietigen van nesten, eieren en broedsels, voor zover het
s'agit d'espèces qui sont caractéristiques du type de site rural concerné; soorten betreft die kenmerkend zijn voor het betrokken landschapstype;
7° la capture ou la mise à mort d'animaux, excepté pour des raisons 7° het vangen of doden van dieren, uitgezonderd voor wetenschappelijke
scientifiques, la chasse et la lutte contre les animaux nuisibles par doeleinden, voor de jacht en voor het bestrijden van schadelijke
les pouvoirs publics, dans la mesure où il s'agit d'espèces qui sont dieren door de overheid, voor zover het soorten betreft die kenmerkend
caractéristiques du type de site rural concerné; zijn voor het betrokken landschapstype;
8° het gebruik van bestrijdingsmiddelen op grasland en wegbermen,
8° l'utilisation de pesticides sur les prairies et les accotements, uitgezonderd voor de pleksgewijze bestrijding van distels en
excepté la lutte ponctuelle contre les chardons et les orties. » brandnetels. »

Art. 6.II est inséré dans le même arrêté, un article 8bis, rédigé

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 8bis ingevoegd, dat

comme suit : luidt als volgt :
«

Art. 8bis.Sous réserve de l'application de l'article 3, il est

«

Art. 8bis.Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 3 is

interdit dans les zones ou parcelles indiquées sur le plan de l'arrêté verboden in de zones of percelen die aangeduid zijn op het plan van
de protection provisoire ou définitive comme site : het besluit tot voorlopige of definitieve bescherming als landschap :
1° la plantation ou l'ensemencement d'arbres et d'arbustes dans les 1° het aanplanten of uitzaaien van bomen en heesters in de akkers en
champs et les prairies; graslanden;
2° l'aménagement d'infrastructures et de constructions propres à la 2° het aanbrengen van infrastructuur en constructies eigen aan het
pêche. » vissen. »

Art. 7.Dans l'article 9, 1° du même arrêté, les mots "des arbres ou

Art. 7.In artikel 9, 1 °, van hetzelfde besluit worden de woorden

des arbustes" sont remplacés par les mots "des arbres ou des arbustes, "bomen en heesters" vervangen door de woorden "bomen en heesters, met
à l'exception des arbres morts et vulnérables au chablis ou des arbres uitzondering van dode en windvallige bomen of niet meer productieve
fruitiers non productifs". fruitbomen".

Art. 8.A l'article 12 du même arrêté, il est ajouté un 7°, rédigé

Art. 8.Aan artikel 12 van hetzelfde besluit wordt een 7° toegevoegd,

comme suit : dat luidt als volgt :
7° d'effectuer des travaux de terrassement tels que le forage de puits « 7° het verrichten van grondwerken zoals het boren van putten en het
et des excavations sous le houppier des arbres et des arbustes. » graven onder de kroon van bomen en heesters. »

Art. 9.Le Ministre flamand qui a les Sites dans ses attributions, est

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Landschappen, is belast

chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 4 avril 2003. Brussel, 4 april 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd
Jeunesse et de la Fonction publique, en Ambtenarenzaken,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
^