Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux subventions de projet pour les emplois régularisés d'anciens contractuels subventionnés | Besluit van de Vlaamse Regering over de projectsubsidies voor geregulariseerde arbeidsplaatsen van voormalige gesubsidieerde contractuelen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 3 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux subventions de projet pour les emplois régularisés d'anciens contractuels subventionnés Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 3 SEPTEMBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering over de projectsubsidies voor geregulariseerde arbeidsplaatsen van voormalige gesubsidieerde contractuelen Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 19 décembre 2014 contenant diverses mesures | - het decreet van 19 december 2014 houdende bepalingen tot begeleiding |
d'accompagnement du budget 2015, l'article 76, modifié par le décret du 18 décembre 2015. | van de begroting 2015, artikel 76, gewijzigd bij het decreet van 18 december 2015. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
14 juillet 2021. | gegeven op 14 juli 2021. |
- Le 19 juillet 2021, une demande d'avis dans les 30 jours a été | - Er is op 19 juli 2021 bij de Raad van State een aanvraag ingediend |
introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § | voor een advies binnen 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
janvier 1973. L'avis n'a pas été communiqué dans ce délai. C'est | januari 1973. Het advies is niet meegedeeld binnen die termijn. Daarom |
pourquoi l'article 84, § 4, des lois sur le Conseil d'Etat, | wordt artikel 84, § 4, van de wetten op de Raad van State, |
coordonnées le 12 janvier 1973, s'applique. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par administration compétente : le Département de l'Enseignement et de la Formation. Art. 2.Dans les limites des crédits disponibles annuellement à cet effet, des subventions peuvent être octroyées à des projets tels que |
gecoördineerd op 12 januari 1973, toegepast. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder bevoegde administratie: Departement Onderwijs en Vorming. Art. 2.Binnen de kredieten die daarvoor jaarlijks beschikbaar zijn op de begroting, kunnen onder de voorwaarden, vermeld in dit besluit, |
visés à l'article 3 dans le cadre des emplois régularisés d'anciens | subsidies worden toegekend aan projecten zoals vermeld in artikel 3 in |
contractuels subventionnés aux conditions visées au présent arrêté. | het kader van geregulariseerde arbeidsplaatsen van voormalige |
gesubsidieerde contractuelen. | |
A l'alinéa 1er, on entend par contractuels subventionnés : les | In het eerste lid wordt verstaan onder gesubsidieerde contractuelen: |
contractuels subventionnés engagés dans le cadre d'un contrat tel que | de gesubsidieerde contractuelen die werken met een overeenkomst als |
visé à l'article 1er, 12°, 14°, 15° et 36° de l'arrêté du Gouvernement | vermeld in artikel 1, 12°, 14°, 15° en 36°, van het besluit van de |
flamand du 27 octobre 1993 portant généralisation du régime des | Vlaamse regering van 27 oktober 1993 tot veralgemening van het stelsel |
contractuels subventionnés et à l'article 1er, 13°, de l'arrêté du | van gesubsidieerde contractuelen, en artikel 1, 13°, van het besluit |
Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant exécution de l'arrêté | van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 houdende uitvoering van |
royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un régime de | het koninklijk besluit nr.474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van |
contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains pouvoirs | een stelsel van door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige |
locaux. | plaatselijke besturen. |
Art. 3.En tenant compte de l'évaluation visée à l'article 7 de |
Art. 3.Rekening houdend met de evaluatie, vermeld in artikel 7 van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 avril 2016 relatif au règlement | het besluit van de Vlaamse Regering van 22 april 2016 betreffende de |
de subventions de projet dans le cadre de la régularisation d'emplois | regeling van projectsubsidies in het kader van de regularisatie van |
de contractuels subventionnés, les organisations suivantes sont | arbeidsplaatsen van gesubsidieerde contractuelen, komen de volgende |
éligibles à la subvention visée à l'article 2 du présent arrêté. Les | organisaties in aanmerking voor de subsidie, vermeld in artikel 2 van |
moyens disponibles sont répartis comme suit : | dit besluit. De beschikbare middelen worden op de volgende wijze verdeeld: |
1° gesubsidieerde vrije lagere school voor buitengewoon onderwijs | 1° gesubsidieerde vrije lagere school voor buitengewoon onderwijs |
Tongelsbos Bosstraat 2 - 2260 Westerlo | Tongelsbos Bosstraat 2 - 2260 Westerlo |
numéro d'entreprise : 415851470 | ondernemingsnummer: 415851470 |
3,39% | 3,39% |
2° Jesode-Hatora-Beth-Jacob Scholen I.M. vzw Lange Van Ruusbroecstraat | 2° Jesode-Hatora-Beth-Jacob Scholen I.M. vzw Lange Van Ruusbroecstraat |
12 - 2018 Antwerpen | 12 - 2018 Antwerpen |
numéro d'entreprise : 409895967 | ondernemingsnummer: 409895967 |
1,49% | 1,49% |
3° Ligo regio Mechelen (centrum voor basiseducatie Heist-op-den-Berg, | 3° Ligo regio Mechelen (centrum voor basiseducatie Heist-op-den-Berg, |
Lier, Mechelen) | Lier, Mechelen) |
Leopoldstraat 52 - 2800 Mechelen | Leopoldstraat 52 - 2800 Mechelen |
numéro d'entreprise : 896101539 | ondernemingsnummer: 896101539 |
34,47% | 34,47% |
4° vzw aPart | 4° vzw aPart |
Brandstraat 3 - 9000 Gent | Brandstraat 3 - 9000 Gent |
numéro d'entreprise : 567657460 | ondernemingsnummer: 567657460 |
36,56% | 36,56% |
5° Jongeren tegen Racisme Nationaal vzw | 5° Jongeren tegen Racisme Nationaal vzw |
Hovenierstraat 82 - 1081 Koekelberg | Hovenierstraat 82 - 1081 Koekelberg |
numéro d'entreprise : 435293735 | ondernemingsnummer: 435293735 |
24,09% | 24,09% |
Art. 4.Les organisations visées à l'article 3 utilisent la subvention |
Art. 4.De organisaties, vermeld in artikel 3, gebruiken de subsidie, |
visée à l'article 2 pour payer les coûts salariaux des membres du | vermeld in artikel 2, om de loonkosten te betalen van de |
personnel des emplois régularisés visés à l'article 2. | personeelsleden in de geregulariseerde arbeidsplaatsen, vermeld in |
Les organisations concluent avec les travailleurs un contrat de | artikel 2. De organisaties sluiten met de werknemers een arbeidsovereenkomst die |
travail conforme aux dispositions de la loi du 3 juillet 1978 relative | voldoet aan de bepalingen van de wet van 3 juli 1978 betreffende de |
aux contrats de travail. | arbeidsovereenkomsten. |
Art. 5.La subvention visée à l'article 2 se rapporte à la période du |
Art. 5.De subsidie, vermeld in artikel 2, heeft betrekking op de |
1er janvier 2022 au 30 juin 2023. | periode van 1 januari 2022 tot en met 30 juni 2023. |
L'exécution annuelle sera réglée par arrêté ministériel. | De jaarlijkse uitvoering zal bij ministerieel besluit worden geregeld. |
Art. 6.Chaque organisation visée à l'article 3 soumet annuellement un |
Art. 6.Elke organisatie, vermeld in artikel 3, legt jaarlijks een |
rapport d'activités et un rapport financier à l'administration | werkings- en een financieel verslag voor aan de bevoegde |
compétente. Ces documents comprennent un rapport succinct sur les | administratie. Die documenten bevatten een bondig verslag over de |
résultats obtenus en ce qui concerne les objectifs visés à l'article | bereikte resultaten wat betreft de doelstellingen, vermeld in artikel |
4, alinéa 1er. | 4, eerste lid. |
Art. 7.La subvention est versée en deux tranches, de la manière |
Art. 7.De subsidie wordt uitbetaald in de volgende twee schijven: |
suivante : 1° une première tranche de 90% après la signature de l'arrêté | 1° een eerste schijf van 90% na de ondertekening van het ministerieel |
ministériel portant exécution du présent arrêté ; | besluit tot uitvoering van dit besluit; |
2° une deuxième tranche de 10% après l'approbation des rapports par | 2° een tweede schijf van 10% na de goedkeuring van de verslagen door |
l'administration compétente. | de bevoegde administratie. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022. |
Art. 9.Le ministre flamand compétent pour l'enseignement et la |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, is |
formation est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 3 septembre 2021. | Brussel, 3 september 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
Animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |