Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 03/10/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 juin 1999 portant agrément et subventionnement du forum des organisations des minorités ethnoculturelles "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 juin 1999 portant agrément et subventionnement du forum des organisations des minorités ethnoculturelles Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 29 juni 1999 houdende de erkenning en subsidiëring van het forum van organisaties van etnisch-culturele minderheden
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
3 OCTOBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 3 OKTOBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van
Gouvernement flamand du 29 juin 1999 portant agrément et het besluit van de Vlaamse regering van 29 juni 1999 houdende de
subventionnement du forum des organisations des minorités erkenning en subsidiëring van het forum van organisaties van
ethnoculturelles etnisch-culturele minderheden
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 28 avril 1998 relatif à la politique flamande à Gelet op het decreet van 28 april 1998 inzake het Vlaamse beleid ten
l'encontre des minorités ethnoculturelles; aanzien van etnisch-culturele minderheden;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 juin 1999 portant agrément Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 29 juni 1999 houdende
et subventionnement du forum des organisations des minorités de erkenning en subsidiëring van het forum van organisaties van
ethnoculturelles; etnisch-culturele minderheden;
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, rendu le 22 août Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën van 22
2003; augustus 2003;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 juin 1999 Overwegende dat het besluit van de Vlaamse regering van 29 juni 1999
portant agrément et subventionnement du forum des organisations des houdende de erkenning en subsidiëring van het forum van organisaties
minorités ethnoculturelles ne peut plus être appliqué à partir de 2003 van etnisch-culturele minderheden vanaf het jaar 2003 niet meer kan
en raison de la dissolution volontaire de l'a.s.b.l. « Intercultureel worden toegepast door de vrijwillige ontbinding van de v.z.w.
Centrum voor Migranten », que le forum même a adopté le statut Intercultureel Centrum voor Migranten, dat het erkende forum zelf
intussen het v.z.w.-statuut heeft aangenomen en dat bijgevolg
d'a.s.b.l. et que dès lors une modification de l'arrêté du onverwijld een wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van
Gouvernement flamand du 29 juin s'impose d'urgence, afin de garantir, 29 juni 1999 moet worden doorgevoerd om de continuïteit van de werking
à partir du 1er janvier 2003, la continuité du fonctionnement du forum van het forum voor organisaties van etnisch-culturele minderheden,
des organisations des minorités ethnoculturelles visé à l'article 9 du bedoeld in artikel 9 van het decreet van 28 april 1998 inzake het
décret du 28 avril 1998 relatif à la politique flamande à l'encontre Vlaamse beleid ten aanzien van etnisch-culturele minderheden, vanaf 1
des minorités ethnoculturelles; januari 2003 te garanderen;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke
Santé et de l'Egalité des Chances; Kansen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 29

29 juin 1999 portant agrément et subventionnement du forum des juni 1999 houdende de erkenning en subsidiëring van het forum van
organisations des minorités ethnoculturelles, la disposition du 10° etnisch-culturele minderheden wordt de bepaling onder 10° opgeheven.
est abrogée.

Art. 2.A l'article 2, 3°, du même arrêté, les mots « organiser au

Art. 2.In artikel 2, 3°, van hetzelfde besluit worden de woorden «

moins une fois tous les deux ans une réunion ouverte du forum » sont minstens éénmaal om de twee jaar een open-forumbijeenkomst organiseren
remplacés par les mots « communiquer ces visions et points de vue par » vervangen door de woorden « deze visies en standpunten bekendmaken
le canal de réunions », et la dernière phrase est rayée. via bijeenkomsten » en wordt de laatste zin geschrapt.

Art. 3.Aux articles 4, 5 et 8 du même arrêté, les mots « le comité

Art. 3.In artikelen 4, 5 en 8 van hetzelfde besluit worden de woorden

exécutif » sont remplacés à chaque fois par les mots « le conseil « het uitvoerend comité » telkens vervangen door de woorden « de raad
d'administration ». van bestuur ».

Art. 4.Dans l'article 4, § 1er, du même arrêté, les alinéas 1er et 2

Art. 4.In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit worden het eerste en

sont supprimés. het tweede lid geschrapt.

Art. 5.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, 4°, les mots « l'Intercultureel Centrum voor Migranten et 1° in § 1, 4°, worden de woorden « met het Intercultureel Centrum voor
» sont rayés; Migranten en » geschrapt;
2° au § 2, la deuxième phrase est remplacée par ce qui suit : 4° « Ce 2° in § 2, wordt de tweede zin vervangen door wat volgt : 4° « Deze
dernier fait parvenir au forum ses remarques dans un délai de deux bezorgt eventueel zijn opmerkingen aan het forum binnen een termijn
mois suivant la transmission du règlement intérieur et approuve, van twee maanden na het voorleggen van het huishoudelijk reglement en
éventuellement après concertation, le règlement intérieur. » keurt, eventueel na overleg, het huishoudelijk reglement goed. »

Art. 6.A l'article 7, § 1er, du même arrêté, les mots « à

Art. 6.In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden «

l'Intercultureel Centrum voor Migranten » sont supprimés. aan het Intercultureel Centrum voor Migranten » geschrapt.

Art. 7.A l'article 8, § 2, du même arrêté, les mots « de

Art. 7.In artikel 8, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden «

l'Intercultureel Centrum voor Migranten et » sont supprimés. van het Intercultureel Centrum voor Migranten en » geschrapt en worden
de woorden « hun respectieve » vervangen door het woord « zijn ».

Art. 8.A l'article 10 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 8.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, les mots « ainsi qu'une convention, telle que prévue au § 1° in § 1, worden de woorden « alsook een overeenkomst, zoals bepaald
3 » sont supprimés; in § 3 » geschrapt;
2° au § 2, le mot « subvention » est remplacé par les mots « enveloppe 2° in § 2, wordt het woord « subsidie » vervangen door het woord «
de subventions »; subsidie-enveloppe »;
3° le § 3, est remplacé par la disposition suivante : « § 3. 3° § 3, wordt vervangen door wat volgt : « § 3. De subsidie-enveloppe
L'enveloppe de subventions doit être affectée par le forum à raison de 75 % au moins aux frais de personnel. » moet door het forum voor minstens 75 % aangewend worden voor personeelskosten. »;
4° le § 4, est abrogé. 4° § 4, wordt opgeheven.

Art. 9.Dans le même décret, il est inséré un article 10bis, 10quater,

Art. 9.In hetzelfde besluit worden een artikel 10bis, 10ter,

10quinquies, 10sexies, 10septies et 10octies rédigés comme suit : 10quater, 10quinquies, 10sexies, 10septies en 10octies ingevoegd, die
«

Art. 10bis.Les échelles de traitement des membres du personnel du

luiden als volgt : «

Art. 10bis.De loonschalen voor de personeelsleden van het

secrétariat du forum sont fixées par le conseil d'administration secretariaat van het forum worden bepaald door de raad van beheer in
conformément aux conventions collectives du travail en vigueur pour le overeenstemming met de geldende collectieve arbeidsovereenkomsten voor
secteur des minorités ethnoculturelles. de sector etnisch-culturele minderheden.

Art. 10ter.L'enveloppe de subventions visée à l'article 10, § 2, est

Art. 10ter.De subsidie-enveloppe, bedoeld in artikel 10, § 2, wordt

indexée conformément à la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de geïndexeerd op de wijze die bepaald is in de wet van 1 maart 1977
houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de
liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden
dépenses dans le secteur public. Le rattachement précité à l'indice gekoppeld. Die koppeling aan het indexcijfer wordt berekend en
est calculé et appliqué conformément à l'article 2 de l'arrêté royal toegepast overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 24
du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot
sauvegarde de la compétitivité du pays. vrijwaring van het concurrentievermogen.

Art. 10quater.Dans les limites des crédits budgétaires, l'enveloppe

Art. 10quater.Binnen de perken van de begrotingskredieten wordt de

de subventions est ajustée également à l'ancienneté. subsidie-enveloppe eveneens aangepast aan de
anciënniteitsontwikkeling.

Art. 10quinquies.Lorsque les subventions du forum, accordées en vertu

Art. 10quinquies.Als de subsidies van het forum, toegekend op basis

du présent arrêté pour une année déterminée, se sont pas complètement van dit besluit, voor een bepaald jaar niet volledig werden aangewend,
affectées, le forum est tenu de constituer des réserves. Ces réserves moet het forum hiermee reserves opbouwen. Die reserves moeten worden
doivent être affectées au financement de dépenses qui contribuent à la aangewend om uitgaven te financieren die bijdragen tot de realisatie
réalisation des missions du forum. Ces réserves doivent être affectées van de taken van het forum. Met deze reserves moet in de eerste plaats
en premier lieu à la provision légale pour le pécule de vacances. de wettelijk bepaalde voorziening voor vakantiegeld worden aangelegd.
L'affectation concrète est vérifiée par l'administration dans le cadre De concrete aanwending ervan wordt door de administratie nagegaan in
du contrôle. Les réserves constituées après le 1er janvier 2003, qui, het kader van het toezicht. Reserves, opgebouwd na 1 januari 2003, die
à la clôture de l'exercice, excèdent le montant de l'enveloppe de op het ogenblik van het afsluiten van het boekjaar meer bedragen dan
subventions annuelle, sont remboursées à la Communauté flamande à de jaarlijkse subsidie-enveloppe, worden ten belope van het bedrag dat
raison du montant excédant l'enveloppe de subventions annuelle. de jaarlijkse subsidie-enveloppe overschrijdt, teruggestort aan de
Vlaamse Gemeenschap.

Art. 10sexies.Le forum reçoit une avance de 90 % des subventions

Art. 10sexies.Het forum ontvangt een voorschot van 90 % van de

estimées pour l'année calendaire. Cette avance est liquidée le plus geraamde subsidies voor het kalenderjaar. Dat voorschot wordt zo snel
tôt possible après l'approbation du budget des dépenses de la mogelijk na de goedkeuring van de uitgavenbegroting van de Vlaamse
Communauté flamande. Gemeenschap uitbetaald.

Art. 10septies.§ 1er. Au plus tard le 30 avril et pour la première

Art. 10septies.§ 1. Uiterlijk tegen 30 april en voor het eerst tegen

fois le 30 avril de l'année suivant celle de l'agrément, le forum 30 april van het jaar dat volgt op dat van de erkenning, dient het
présente un rapport financier sur l'année écoulée. Ce rapport est forum een financieel verslag over het voorgaande jaar in. Dat verslag
établi à l'aide du modèle élaboré par l'administration et visé par un wordt opgesteld aan de hand van het door de administratie uitgewerkte
réviseur d'entreprises. model en geviseerd door een bedrijfsrevisor.
§ 2. En cas de présentation tardive du rapport financier, 5 % de la § 2. Bij laattijdige indiening van het financieel verslag wordt 5 %
subvention ne seront pas payés. van de subsidie niet uitbetaald.

Art. 10octies.§ 1er. La subvention définitive est calculée

Art. 10octies.§ 1. De definitieve subsidie wordt berekend

conformément aux dispositions du présent arrêté, après réception du overeenkomstig de bepalingen van dit besluit, na ontvangst van het
rapport financier visé à l'article 10septies, § 1er. financiële verslag, bedoeld in artikel 10septies, § 1.
§ 2. Le solde de la subvention est liquidé pour le 1er septembre de § 2. Het saldo van de subsidie wordt uitbetaald vóór 1 september van
l'année d'activité suivante, après contrôle et approbation du rapport het daaropvolgende activiteitenjaar, na controle en goedkeuring van
financier visé à l'article 10septies, § 1er. het financiële verslag, bedoeld in artikel 10septies, § 1.
§ 3. Lors du calcul du solde, il est tenu compte des avances payées. § 3. Bij de berekening van het saldo wordt rekening gehouden met de
Si les avances payées sont supérieures au montant de la subvention, la uitgekeerde voorschotten. Als de uitgekeerde voorschotten hoger zijn
différence est réclamée. » dan de subsidie wordt het verschil teruggevorderd. »

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.

Art. 11.La Ministre flamande qui a l'Assistance aux Personnes dans

Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen,

ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 3 octobre 2003. Brussel, 3 oktober 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
A. BYTTEBIER A. BYTTEBIER
^