← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 réglant le soutien à la concertation et la coopération régionales dans le secteur de l'aide sociale "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 réglant le soutien à la concertation et la coopération régionales dans le secteur de l'aide sociale | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot ondersteuning van regionaal overleg en regionale samenwerking in de welzijnssector |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
3 OCTOBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 3 OKTOBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 réglant le soutien à la | het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot |
concertation et la coopération régionales dans le secteur de l'aide | ondersteuning van regionaal overleg en regionale samenwerking in de |
sociale | welzijnssector |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 5, § 1er, II, modifié par la loi spéciale du 8 | instellingen, inzonderheid op artikel 5, § 1, II, gewijzigd bij de wet |
août 1988 et par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | van 8 augustus 1988 en de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 réglant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot |
soutien à la concertation et la coopération régionales dans le secteur | ondersteuning van regionaal overleg en regionale samenwerking in de welzijnssector; |
de l'aide sociale; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 2 octobre | Begroting, gegeven op 2 oktober 2003; |
2003; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant qu'il s'impose d'adapter sans délai l'arrêté du | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Gouvernement flamand du 19 décembre 1997, afin de permettre l'emploi régulier de personnels ayant un statut TCT et étant chargés du soutien à la concertation et la coopération régionales au niveau de l'aide sociale à Bruxelles-Capitale et d'offrir aux personnels concernés les garanties nécessaires en la matière, en exécution de l'accord intersectoriel pour le secteur non marchand 2000-2005; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances; Après délibération, | Overwegende dat onverwijld het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 dient te worden aangepast teneinde, ter uitvoering van het intersectoraal akkoord voor de Social Profitsector 2000-2005, de reguliere tewerkstelling mogelijk te maken van personeel met een DAC-statuut dat belast is met ondersteuning van het regionaal overleg en de regionale samenwerking inzake welzijn in Brussel-Hoofdstad en het betrokken personeel in dat opzicht de nodige garanties te bieden; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 |
Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 19 |
décembre 1997 réglant le soutien à la concertation et la coopération | december 1997 tot ondersteuning van regionaal overleg en regionale |
régionales dans le secteur de l'aide sociale est remplacé par ce qui suit : | samenwerking in de welzijnssector wordt vervangen door wat volgt : |
« § 1er. Il est prélevé chaque année du crédit budgétaire, prévu à | « § 1. Van het begrotingskrediet, bepaald in artikel 2, wordt |
l'article 2, au profit de la Commission communautaire flamande : | jaarlijks voorafgenomen voor de Vlaamse Gemeenschapscommissie : |
1o un montant de 46.000 euros sur base annuelle, à adapter | 1o een bedrag van 46.000 euro op jaarbasis, aan te passen conform § 2; |
conformément au § 2; | 2o na voorafname van het bedrag, bepaald in 1o, een bedrag gelijk aan |
2o après prélèvement du montant visé au 1o, un montant égal à 10 % du | 10 % van het resterende begrotingskrediet. |
crédit budgétaire restant. | |
La Commission communautaire flamande emploie ces moyens pour le | De Vlaamse Gemeenschapscommissie gebruikt die middelen voor de |
soutien à la concertation et la coopération à Bruxelles-Capitale | ondersteuning van overleg en samenwerking in Brussel-Hoofdstad |
conformément aux dispositions du présent arrêté. | overeenkomstig de bepalingen in dit besluit. |
§ 2. Le montant mentionné au § 1er, premier alinéa, 1o, est exprimé à | § 2. Het bedrag, vermeld in § 1, eerste lid, 1o, is uitgedrukt tegen |
100 % sur la base de l'indice-pivot applicable le 1er janvier 2003. | 100 % op basis van de spilindex die van toepassing is op 1 januari 2003. |
Le montant est indexé conformément à la loi du 1er mars 1977 | Het bedrag wordt geïndexeerd overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 |
organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation | houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de |
du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. Ce | overheidssector aan het indexcijfer van het Rijk worden gekoppeld. Die |
rattachement à l'indice est toutefois calculé et appliqué conformément | koppeling wordt evenwel berekend en, toegepast overeenkomstig artikel |
à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution | 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van |
de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. | de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van het concurrentievermogen. |
» | » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2003. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2003. |
Art. 3.La Ministre flamande qui a l'Assistance aux Personnes dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 3 octobre 2003. | Brussel, 3 oktober 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, | De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
A. BYTTEBIER | A. BYTTEBIER |