Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 03/10/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 réglant le soutien à la concertation et la coopération régionales dans le secteur de l'aide sociale "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 réglant le soutien à la concertation et la coopération régionales dans le secteur de l'aide sociale Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot ondersteuning van regionaal overleg en regionale samenwerking in de welzijnssector
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
3 OCTOBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 3 OKTOBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van
Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 réglant le soutien à la het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot
concertation et la coopération régionales dans le secteur de l'aide ondersteuning van regionaal overleg en regionale samenwerking in de
sociale welzijnssector
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 5, § 1er, II, modifié par la loi spéciale du 8 instellingen, inzonderheid op artikel 5, § 1, II, gewijzigd bij de wet
août 1988 et par la loi spéciale du 16 juillet 1993; van 8 augustus 1988 en de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 réglant le Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot
soutien à la concertation et la coopération régionales dans le secteur ondersteuning van regionaal overleg en regionale samenwerking in de welzijnssector;
de l'aide sociale; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 2 octobre Begroting, gegeven op 2 oktober 2003;
2003; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Considérant qu'il s'impose d'adapter sans délai l'arrêté du Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Gouvernement flamand du 19 décembre 1997, afin de permettre l'emploi régulier de personnels ayant un statut TCT et étant chargés du soutien à la concertation et la coopération régionales au niveau de l'aide sociale à Bruxelles-Capitale et d'offrir aux personnels concernés les garanties nécessaires en la matière, en exécution de l'accord intersectoriel pour le secteur non marchand 2000-2005; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances; Après délibération, Overwegende dat onverwijld het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 dient te worden aangepast teneinde, ter uitvoering van het intersectoraal akkoord voor de Social Profitsector 2000-2005, de reguliere tewerkstelling mogelijk te maken van personeel met een DAC-statuut dat belast is met ondersteuning van het regionaal overleg en de regionale samenwerking inzake welzijn in Brussel-Hoofdstad en het betrokken personeel in dat opzicht de nodige garanties te bieden; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19

Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 19

décembre 1997 réglant le soutien à la concertation et la coopération december 1997 tot ondersteuning van regionaal overleg en regionale
régionales dans le secteur de l'aide sociale est remplacé par ce qui suit : samenwerking in de welzijnssector wordt vervangen door wat volgt :
« § 1er. Il est prélevé chaque année du crédit budgétaire, prévu à « § 1. Van het begrotingskrediet, bepaald in artikel 2, wordt
l'article 2, au profit de la Commission communautaire flamande : jaarlijks voorafgenomen voor de Vlaamse Gemeenschapscommissie :
1o un montant de 46.000 euros sur base annuelle, à adapter 1o een bedrag van 46.000 euro op jaarbasis, aan te passen conform § 2;
conformément au § 2; 2o na voorafname van het bedrag, bepaald in 1o, een bedrag gelijk aan
2o après prélèvement du montant visé au 1o, un montant égal à 10 % du 10 % van het resterende begrotingskrediet.
crédit budgétaire restant.
La Commission communautaire flamande emploie ces moyens pour le De Vlaamse Gemeenschapscommissie gebruikt die middelen voor de
soutien à la concertation et la coopération à Bruxelles-Capitale ondersteuning van overleg en samenwerking in Brussel-Hoofdstad
conformément aux dispositions du présent arrêté. overeenkomstig de bepalingen in dit besluit.
§ 2. Le montant mentionné au § 1er, premier alinéa, 1o, est exprimé à § 2. Het bedrag, vermeld in § 1, eerste lid, 1o, is uitgedrukt tegen
100 % sur la base de l'indice-pivot applicable le 1er janvier 2003. 100 % op basis van de spilindex die van toepassing is op 1 januari 2003.
Le montant est indexé conformément à la loi du 1er mars 1977 Het bedrag wordt geïndexeerd overeenkomstig de wet van 1 maart 1977
organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de
du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. Ce overheidssector aan het indexcijfer van het Rijk worden gekoppeld. Die
rattachement à l'indice est toutefois calculé et appliqué conformément koppeling wordt evenwel berekend en, toegepast overeenkomstig artikel
à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van
de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van het concurrentievermogen.
» »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2003.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2003.

Art. 3.La Ministre flamande qui a l'Assistance aux Personnes dans ses

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 3 octobre 2003. Brussel, 3 oktober 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
A. BYTTEBIER A. BYTTEBIER
^