Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 03/03/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'agence autonomisée interne "Studiedienst van de Vlaamse regering" "
Arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'agence autonomisée interne "Studiedienst van de Vlaamse regering" Besluit van de Vlaamse regering tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap "Studiedienst van de Vlaamse regering"
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
3 MARS 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création de 3 MAART 2004. - Besluit van de Vlaamse regering tot oprichting van het
l'agence autonomisée interne "Studiedienst van de Vlaamse regering" intern verzelfstandigd agentschap "Studiedienst van de Vlaamse
(Service d'étude du Gouvernement flamand) regering"
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 1er; instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1;
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003,
notamment l'article 6, § 2; inzonderheid op artikel 6, § 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 oktober 2003 tot
regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden
délégation de compétences de décision aux chefs des agences van de intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse
administratie;
autonomisées internes de l'Administration flamande; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 4 décembre 2003; begroting, gegeven op 4 december 2003;
Vu la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne Gelet op het verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen
dépassant pas trente jours; een termijn van dertig dagen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 3 février 2004, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 3 februari 2004,
de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, modifié par la loi du 2 avril 2003; gecoördineerde wetten op de Raad van State, gewijzigd bij de wet van 2
Considérant qu'il est indiqué, en vue de l'accomplissement efficace de april 2003; Overwegende dat het aangewezen is, voor een efficiënte vervulling van
certaines tâches en matière d'exécution de la politique du sommige taken van beleidsuitvoering van de Vlaamse regering,
Gouvernement flamand, notamment la réalisation d'études pour le compte inzonderheid de uitvoering van studies in opdracht van de Vlaamse
du Gouvernement flamand, de créer une agence autonomisée interne sans regering, binnen het Vlaams ministerie "Diensten van de
personnalité juridique au sein du Ministère de la Communauté flamande Minister-President" een intern verzelfstandigd agentschap zonder
"Services du Ministre-Président"; rechtspersoonlijkheid op te richten;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dénomination, objet et missions de l'agence HOOFDSTUK I. - Benaming, doel en taakstelling van het agentschap

Article 1er.Au sein du Ministère de la Communauté flamande "Services

Artikel 1.Binnen het Vlaams ministerie "Diensten van de

du Ministre-Président", il est créé une agence autonomisée interne Minister-President" wordt een intern verzelfstandigd agentschap zonder
sans personnalité juridique, sous le nom "Service d'étude du rechtspersoonlijkheid opgericht, onder de benaming "Studiedienst van
Gouvernement flamand", dénommée ci-après "l'agence". de Vlaamse regering", hierna "het agentschap" te noemen.
Le Service d'Etude du Gouvernement flamand est créé dans le but de De Studiedienst van de Vlaamse regering wordt opgericht voor het
formuler des recommandations pertinentes au niveau de la gestion en formuleren van beleidsrelevante aanbevelingen teneinde de Vlaamse
vue de soutenir et stimuler le Gouvernement flamand à mener une regering te ondersteunen bij en te stimuleren tot het voeren van een
politique intégrée et porteuse d'avenir. geïntegreerd en toekomstgericht beleid.
L'agence fait partie du domaine politique "Services du Het agentschap behoort tot het beleidsdomein "Diensten van de
Ministre-Président". Minister-President".

Art. 2.La mission de l'agence consiste en la réalisation d'analyses

Art. 2.Het agentschap heeft als missie het uitvoeren van analyses en

et d'études sur des thèmes démographiques, macro-économiques et studies rond demografische, macro-economische en
sociétaux, la constitution de fichiers centrés sur la politique, ainsi sociaal-maatschappelijke thema's, de opbouw van beleidsgerichte
que le développement et le support méthodologiques de la fonction gegevensbestanden, alsook het methodologisch uitwerken en onderbouwen
statistique. van de statistiekfunctie.

Art. 3.La mission de l'agence consiste en :

Art. 3.Het agentschap heeft tot taak :

1° la réalisation d'études dépassant les domaines politiques et explorant l'avenir. 2° l'exécution d'un monitoring général et récurrent de l'environnement; 3° la coordination du système statistique flamand; 4° la responsabilité de la gestion interne des données et l'augmentation de la qualité des examens périodiques et de la statistique officielle. Les missions mentionnées au premier alinéa sont réalisées dans le but de fournir au Gouvernement flamand des recommandations pertinentes au niveau de la gestion. 1° het uitvoeren van beleidsdomeinoverschrijdende en toekomstverkennende studies; 2° het verzorgen van een recurrente algemene omgevingsmonitoring; 3° coördinatie Vlaams statistisch systeem; 4° het instaan voor het intern databeheer en kwaliteitsverhoging van surveys en de officiële statistiek. De taakstellingen vermeld in het eerste lid gebeuren met de bedoeling om aan de Vlaamse regering beleidsrelevante aanbevelingen af te leveren.

Art. 4.Conformément à l'article 9, § 1er, 1° du décret cadre sur la

Art. 4.Overeenkomstig artikel 9, § 1, 1°, van het kaderdecreet

politique administrative du 18 juillet 2003, le contrat de gestion bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, regelt de beheersovereenkomst de
règle la concrétisation qualitative et quantitative de concretisering van de kwalitatieve en kwantitatieve wijze waarop het
l'accomplissement des missions conférées à l'agence, assortie agentschap zijn taken moet vervullen, met strategische en operationele
d'objectifs stratégiques et opérationnels, décrits à l'aide de doelstellingen, beschreven aan de hand van meetbare criteria.
critères mesurables.

Art. 5.Dans l'accomplissement de ses missions et tâches, l'agence

Art. 5.Bij het uitoefenen van zijn missie en taken treedt het

agit au nom des personnes morales Communauté flamande et Région agentschap op namens de rechtspersonen Vlaamse Gemeenschap en Vlaamse
flamande. Gewest.
CHAPITRE II. - Pilotage et direction de l'agence HOOFDSTUK II. - Aansturing en leiding van het agentschap

Art. 6.L'agence relève de l'autorité hiérarchique du Ministre flamand

Art. 6.Het agentschap ressorteert onder het hiërarchisch gezag van de

compétent pour le planning et la statistique, dénommé ci-après "le Vlaamse minister, bevoegd voor de planning en de statistiek, hierna
Ministre". "de minister" te noemen.

Art. 7.Le Ministre pilote l'agence, notamment par le biais du contrat

Art. 7.De minister stuurt het agentschap aan, inzonderheid via de

de gestion. beheersovereenkomst.

Art. 8.Le chef de l'agence est chargé de la direction générale, du

Art. 8.Het hoofd van het agentschap is belast met de algemene

fonctionnement et de la représentation de l'agence, sans préjudice de leiding, de werking en de vertegenwoordiging van het agentschap,
la possibilité de délégation et sous-délégation de cette compétence. onverminderd de mogelijkheid tot delegatie en subdelegatie van die bevoegdheid.
CHAPITRE III. - Délégation de compétences de décision HOOFDSTUK III. - Delegatie van beslissingsbevoegdheden

Art. 9.Le chef de l'agence a délégation de compétence de décision

Art. 9.Het hoofd van het agentschap heeft delegatie van

beslissingbevoegdheid voor de aangelegenheden die zijn vastgesteld in
pour les matières fixées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 het besluit van de Vlaamse regering van 10 oktober 2003 tot regeling
octobre 2003 réglant la délégation de compétences de décision aux van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de
chefs des agences autonomisées internes de l'Administration flamande, intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse administratie,
dénommé ci-après "l'arrêté général de délégation". hierna "het algemeen delegatiebesluit" te noemen.

Art. 10.L'utilisation des délégations est soumise aux conditions et

Art. 10.Bij het gebruik van de delegaties gelden de algemene

limitations générales, ainsi qu'aux dispositions relatives à la voorwaarden en beperkingen, alsook de bepalingen inzake de
possibilité de sous-délégation, la réglementation en cas de mogelijkheid tot subdelegatie, de regeling bij vervanging en de
remplacement et la justification, telles que définies à l'arrêté verantwoording, zoals vervat in het algemeen delegatiebesluit.
général de délégation. CHAPITRE IV. - Contrôle, suivi et tutelle HOOFDSTUK IV. - Controle, opvolging en toezicht

Art. 11.Sans préjudice des articles 9, 33 et 34 du décret cadre sur

Art. 11.Onverminderd de artikelen 9, 33 en 34 van het kaderdecreet

la politique administrative du 18 juillet 2003 concernant la bestuurlijk beleid van 18 juli 2003 met betrekking tot
fourniture d'informations, les rapports, le contrôle interne et informatieverstrekking, rapportering, interne controle en interne
l'audit interne, le Ministre est responsable du suivi et de la tutelle audit, is de minister verantwoordelijk voor de opvolging van en het
de l'agence. toezicht op het agentschap.

Art. 12.Dans le cadre du suivi et de l'exercice de la tutelle, le

Art. 12.De minister kan, in het kader van de opvolging en de

Ministre peut demander à tout moment au chef de l'agence des uitoefening van het toezicht, op ieder ogenblik aan het hoofd van het
informations, des rapports et une justification concernant certaines agentschap informatie, rapportering en verantwoording vragen over
matières, tant au niveau agrégé qu'au niveau de sujets et dossiers bepaalde aangelegenheden, zowel op geaggregeerd niveau als op niveau
individuels. van individuele onderwerpen en dossiers.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 13.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du

Art. 13.De Vlaamse regering bepaalt de datum waarop dit besluit in

présent arrêté. werking treedt.

Art. 14.Le Ministre flamand qui a le planning et la statistique dans

Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de planning en de

ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. statistiek, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 3 mars 2004. Brussel, 3 maart 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^