Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 03/03/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 3 MARS 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 3 MAART 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne De Vlaamse regering,
Vu la Directive 91/271/CEE du Conseil du 21 mai 1991 relative au Gelet op de Richtlijn 91/271/EEG van de Raad van 21 mei 1991 inzake de
traitement des eaux urbaines résiduaires, notamment l'article 5; behandeling van stedelijk afvalwater, inzonderheid op artikel 5;
Vu la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre Gelet op de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de
la pollution, notamment l'article 3; oppervlaktewateren tegen verontreiniging, inzonderheid op artikel 3;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, inzonderheid op
l'environnement, notamment l'article 5.3.1.3., § 2, modifié par artikel 5.3.1.3, § 2, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering
l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 1999; van 19 januari 1999;
Vu l'urgence, motivée par le fait qu'il convient de donner sans tarder Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
des explications d'une part à la Commission européenne au sujet de la omstandigheid dat snel duidelijkheid moet worden gegeven aan enerzijds
conversion de droit de la Directive 91/271/CEE du Conseil du 21 mai de Europese Commissie inzake de omzetting in rechte van de Richtlijn
1991 relative au traitement des eaux urbaines résiduaires, et d'autre 91/271/EEG van de Raad van 21 mei 1991 inzake de behandeling van
part au sujet des dispositions en matière d'autorisations à respecter stedelijk afvalwater, en anderzijds aan de door de NV Aquafin na te
leven vergunningsbepalingen; dat de Europese Commissie namelijk bij
par la NV Aquafin; que la Commission européenne a, dans sa lettre du 4 brief van 4 november 1999 België in gebreke heeft gesteld voor de
novembre 1999, mis la Belgique en demeure pour le non respect des niet-naleving van de bepalingen van de Richtlijn 91/271/EEG van de
dispositions de la Directive 91/271/CEE du Conseil du 21 mai 1991 Raad van 21 mei 1991 inzake de behandeling van stedelijk afvalwater;
relative au traitement des eaux urbaines résiduaires; que la
Commission y reproche notamment la Région flamande d'avoir fixé le dat de Commissie hierin onder meer het Vlaamse Gewest verwijt voor de
délai pour la réduction du phosphore dans les installations existantes vermindering van de fosfor in de bestaande installaties met een
d'une capacité supérieure à 10.000 i.e. au 1er août 2002 plutôt qu'au capaciteit van meer dan 10.000 i.e. de termijn van 1 augustus 2002 -in
31 décembre 1998, comme stipulé à l'article 5, alinéa 2, de la plaats van 31 december 1998 zoals bepaald in artikel 5, lid 2 van de
directive, pour ce qui concerne l'application de la directive dans les richtlijn- te hebben vastgesteld voor de toepassing van de richtlijn
nouvelles régions vulnérables désignées par VLAREM II; que la in de nieuwe kwetsbare gebieden die door VLAREM II worden aangewezen;
Commission ajoute que ce délai du 1er août 2002 peut même être reculé dat de Commissie hieraan toevoegt dat deze termijn van 1 augustus 2002
pour certaines installations et à certaines conditions; que par voor bepaalde installaties en onder bepaalde voorwaarden zelfs nog kan
conséquent, et dans le but de tenir compte des objections exprimées uitgesteld worden; dat dienvolgens, en om tegemoet te komen aan het
par la Commission, il est impératif que la disposition de l'article door de Europese Commissie geuite bezwaar, het dringend geboden is om
5.3.1.3, § 2, second alinéa, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er de bepaling van artikel 5.3.1.3, § 2, tweede lid van het besluit van
juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale
d'hygiène de l'environnement, soit suspendue; bepalingen inzake milieuhygiëne op te heffen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 15 février 2000, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 15 februari
de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw;
l'Agriculture; Na beraadslaging,
Après en avoir délibéré,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 5.3.1.3, § 2, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In artikel 5.3.1.3, § 2 van het besluit van de Vlaamse

flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen
sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, modifié par inzake milieuhygiëne, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering
l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 1999, le second alinéa est supprimé. van 19 januari 1999, wordt het tweede lid opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

dans le Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'Environnement dans ses

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu, is belast

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 3 mars 2000. Brussel, 3 maart 2000.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw,
Mme V. DUA Mevr. V. DUA
^