Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 03/03/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution des articles 3, § 8, et 14, § 7, du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais "
Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution des articles 3, § 8, et 14, § 7, du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais Besluit van de Vlaamse regering ter uitvoering van de artikelen 3, § 8, en 14, § 7, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
3 MARS 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution des 3 MAART 2000. - Besluit van de Vlaamse regering ter uitvoering van de
articles 3, § 8, et 14, § 7, du décret du 23 janvier 1991 relatif à la artikelen 3, § 8, en 14, § 7, van het decreet van 23 januari 1991
protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de Gelet op het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het
l'environnement contre la pollution due aux engrais, notamment les leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, inzonderheid op
articles 3, § 8, et 14, § 7, modifiés par le décret du 20 décembre de artikelen 3, § 8, en 14, § 7, gewijzigd bij het decreet van 20
1995; december 1995;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 1995 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 20 december 1995 tot
exécution de l'article 14, § 7, du décret du 23 janvier 1991 relatif à uitvoering van het artikel 14, § 7 van het decreet van 23 januari 1991
la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 15 juillet 1997 et meststoffen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 15
30 mars 1999; juli 1997 en 30 maart 1999;
Vu l'avis du Comité Directeur de la problématique flamande en matière Gelet op het advies van de Stuurgroep Vlaamse Mestproblematiek,
d'engrais, donné le 4 février 2000; gegeven op 4 februari 2000;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de
Vu l'accord budgétaire donné le 3 février 2000; Begroting, gegeven op 3 februari 2000;
Vu la demande de traitement urgent, motivée par les circonstances que Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
: omstandigheid dat :
- le décret du 20 décembre 1995 modifiant le décret du 23 janvier 1991 - het decreet van 20 december 1995 tot wijziging van het decreet van
relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de
engrais, est entré en vigueur le 1er janvier 1996, et que la verontreiniging door meststoffen in werking is getreden op 1 januari
réglementation y reprise pour l'utilisation d'aliments pauvres en 1996 en dat de daarin vervatte regeling voor het gebruik van
phosphates pour la rubrique porcins, n'a été fixée que pour 1996; que fosfaatarm voeder voor de rubriek varkens enkel voor 1996 werd
pour l'année 1997 l'utilisation d'aliments pauvres en phosphates a été vastgelegd; dat voor het jaar 1997 het gebruik van fosfaatarm voeder
réglée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 1997 portant werd geregeld bij besluit van de Vlaamse regering van 15 juli 1997 tot
exécution des articles 3, § 1er, 4°, 6, § 2, 17, § 6, et 18, 1° et 2°, uitvoering van de artikelen 3, § 1, 4°, 6, § 2, 17, § 6, en 18, 1° en
du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de 2°, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het
l'environnement contre la pollution due aux engrais; et que pour leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen; en dat voor het
l'année 1998 l'utilisation d'aliments pauvres en phosphates a été jaar 1998 het gebruik van fosfaatarm voeder werd geregeld bij besluit
réglée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 1999 portant van de Vlaamse regering van 30 maart 1999 tot uitvoering van de
exécution des articles 3, § 1er, 4°, et 6, § 2 et § 3, dudit décret; artikelen 3, § 1, 4°, en 6, § 2 en § 3, van hetzelfde decreet;
- depuis 1998, en plus des aliments pauvres en phosphates pour la - sedert 1998 naast fosfaatarm voeder voor de rubriek varkens, ook
rubrique porcins, des aliments pauvres en phosphates pour poules fosfaatarm voeder voor leghennen op de markt is gekomen en gebruikt
pondeuses ont également été introduits sur le marché et utilisés par
les éleveurs de poules pondeuses; que l'utilisation de ces aliments wordt door leghennenhouders; dat bij voormeld besluit van de Vlaamse
pauvres en phosphates pour poules pondeuses a été réglée par l'arrêté regering van 30 maart 1999 dit gebruik van fosfaatarm voeder voor
précité du 30 mars 1999; leghennen geregeld is;
- qu'il faut continuer à stimuler l'utilisation des aliments pauvres - het gebruik van milieuvriendelijke fosfaatarme voeders gestimuleerd
en phosphates et écologiques, et qu'il faut montrer de l'appréciation moet blijven en dat het gewaardeerd moet worden bij de landbouwers die
aux agriculteurs qui ont correctement appliqué ces aliments et les ont utilisés en priorité; dit voeder correct hebben toegepast en bij voorrang gebruikt hebben;
- les agriculteurs doivent avoir la possibilité de spécifier dans leur - de landbouwers bij hun aangifte aan de Mestbank, welke moet gebeuren
déclaration à la "Mestbank", qui doit se faire au plus tard le 15 mars voor 15 maart 2000, moeten kunnen opgeven dat zij fosfaatarm voeder
2000, qu'ils ont utilisé des aliments pauvres en phosphates et sont hebben gebruikt en hiervoor de mineralenbalansen willen toepassen;
prêts à y appliquer les bilans minéraux;
- la demande de fertilisation plus intense telle que visée à l'arrêté - de aanvraag voor verhoogde bemesting zoals bepaald in voormeld
précité du Gouvernement flamand du 20 décembre 1995 portant exécution besluit van de Vlaamse regering van 20 december 1995 tot uitvoering
de l'article 14, § 7, dudit décret en cas de deux ou davantage de van artikel 14, § 7, van het voornoemde decreet in geval van twee of
cultures par an, doit être réglée, sinon un problème se poserait en meer teelten per jaar moet geregeld worden omdat anders zich een
matière de contrôle en cas de combinaison de cultures telle que visée probleem stelt inzake controle voor de teeltcombinatie zoals vermeld
à l'article 2, 1°, dudit arrêté; que ce contrôle doit pouvoir être in artikel 2, 1°, van hetzelfde besluit; deze controle moet door de
effectué par les instances compétentes au printemps, et plus
particulièrement les années bénéficiant de conditions atmosphériques bevoegde instanties kunnen worden uitgevoerd in het voorjaar, meer
normales, jusqu'à fin avril au plus tard, sinon l'herbe est enfouie, specifiek in jaren met normale weersomstandigheden, tot ten laatste
et il sera alors impossible aux instances contrôlantes de constater si eind april, zoniet is het gras ondergeploegd en kan de controlerende
cette parcelle a fait l'objet d'une combinaison de cultures herbe instantie niet meer nazien dat op dit perceel een teeltcombinatie gras
maïs; maïs heeft gestaan;
Vu l'avis du Conseil de l'Etat, donné le 22 février 2000, en Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 22 februari
application de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
sur le Conseil de l'Etat; gecoördineerde wetten op de raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw,
l'Agriculture; Na beraadslaging,
Après en avoir délibéré,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

par : le décret : le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de het decreet : het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming
l'environnement contre la pollution due aux engrais. van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen.

Art. 2.§ 1er. Dans la déclaration 2000 (année de production 1999)

Art. 2.§ 1. De nutriëntenbalans, bedoeld in de artikelen 3, § 1, 4°,

pour l'espèce autres porcins, et pour autant que seuls des aliments en 6, § 2 en § 3, van het decreet, mag bij de aangifte 2000
pauvres en phosphates aient été utilisés, le bilan nutritif visé aux (productiejaar 1999) voor de diersoort andere varkens en als
articles 3, § 1er, 4°, et 6, § 2 et § 3, du décret, peut être démontré uitsluitend gevoederd werd met laag-fosforvoeder, bewezen worden als
comme suit : volgt :
Dans le bilan minéral semi-forfaitaire pour le calcul de l'excédent In de semi-forfaitaire mineralenbalans voor de berekening van het
d'engrais, exprimé en kilos d'anhydride phosphorique, MOp = MPp + CMp mestoverschot, uitgedrukt in kg difosforpentoxide, MOp = MPp + CMp +
+ AMp MGp, le terme MPp pour autres porcins peut être calculé comme AMp - MGp, mag de term MPp voor andere varkens berekend worden als
suit : volgt :
MPp = nombre d'animaux x (P2O5 quantité de production x 0,9); à MPp = aantal dieren x (P2O5 - productiehoeveelheid x 0,9); mits elk
condition que chacun de ces termes calculés soit corroboré. van deze berekende termen gestaafd wordt.
Il faut alors apporter la preuve comme quoi les aliments pour autres Het bewijs moet dan geleverd worden dat de voeding voor andere varkens
porcins au cours de l'année 1999 ont consisté d'aliments pauvres en in het jaar 1999 heeft bestaan uit laag-fosforvoeder aan de hand van
phosphates, et ce à l'aide des attestations agréées en provenance de door de Mestbank erkende attesten. Met uitzondering van chemische
la "Mestbank". A l'exception des engrais chimiques, tous les termes meststof mogen alle termen berekend worden volgens de forfaitaire
cijfers van het decreet.
peuvent être calculés sur base des chiffres forfaitaires du décret. § 2. De nutriëntenbalans, bedoeld in de artikelen 3, § 1, 4°, en 6, §
§ 2. Dans la déclaration 2000 (année de production 1999) pour l'espèce 2, van het decreet mag bij de aangifte van het kalenderjaar 2000
poules pondeuses, et pour autant que seuls des aliments pauvres en (productiejaar 1999) voor de diersoort leghennen en als uitsluitend
phosphates aient été utilisés, le bilan nutritif visé aux articles 3,
§ 1er, 4° et 6, § 2, du décret, peut être démontré comme suit : gevoederd werd met laag-fosfosvoeder, bewezen worden als volgt :
Dans le bilan minéral semi-forfaitaire pour le calcul de l'excédent In de semi-forfaitaire mineralenbalans voor de berekening van het
d'engrais, exprimé en kilos d'anhydride phosphorique, MOp = MPp + CMp mestoverschot, uitgedrukt in kg difosforpentoxide, MOp = MPp + CMp +
+ AMp MGp, le terme MPp peut être minoré de la différence en taux P2 O5 AMp - MGp, mag de term MPp verminderd worden met het verschil in P2O5-gehalte
entre les aliments normaux et les aliments pauvres en phosphates, sur tussen normaal voeder en fosfaatarm voeder, op basis van het aantal kg
base du nombre de kilos d'aliments pauvres en phosphates utilisés. fosfaatarm voeder dat werd verbruikt.
MPp pour poules pondeuses devient alors MPp = (nombre d'animaux x P2O5 MPp voor leghennen wordt dan MPp = (aantal dieren x P2O5-productiehoeveelheid)
quantité de production) (nombre de tonnes d'aliments pauvres en - (aantal ton geattesteerd fosfaatarm leghennenvoeder x (0,70 0,50) P
phosphates agréés pour poules pondeuses x (0,70 0,50) P x 2,29); x 2,29);
où 0,70 est égal au taux en % de phosphates totales dans les aliments waarbij 0,70 het gehalte in % aan totaal fosfor in normaal
normaux pour poules pondeuses; 0,50 au taux en % de phosphates totales leghennenvoeder; 0,50 het gehalte in % aan totaal fosfor in fosfaatarm
dans les aliments pour poules pondeuses pauvres en phosphates; 2,29 au
coefficient de conversion de P à P2O5; à condition que chacun de ces leghennenvoeder; 2,29 de omrekeningscoëfficiënt van P naar P2O5; mits
termes calculés soit corroboré. elk van deze berekende termen gestaafd wordt.
Il faut alors apporter la preuve que les aliments pour autres porcins Het bewijs moet dan geleverd worden dat de voeding voor leghennen in
au cours de l'année 1999 a consisté d'aliments pauvres en phosphates, het jaar 1999 bestond uit laag-fosforvoeder aan de hand van door de
et ce à l'aide des attestations agréées par la "Mestbank". A Mestbank erkende attesten. Met uitzondering van chemische meststoffen
l'exception des engrais chimiques, tous les termes peuvent être mogen alle termen berekend worden volgens de forfaitaire cijfers van
calculés sur base des chiffres forfaitaires du décret. het decreet.

Art. 3.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20

Art. 3.Aan artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 20

décembre 1995 portant exécution de l'article 14, § 7, du décret du 23 december 1995 tot uitvoering van artikel 14, § 7, van het decreet van
janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de
pollution due aux engrais, modifié par l'arrêté du Gouvernement verontreiniging door meststoffen gewijzigd bij het besluit van de
flamand des 15 juillet 1997 et 30 mars 1999, sont ajouté un cinquième Vlaamse regering van 15 juli 1997 en 30 maart 1999, worden een vijfde
et sixième alinéas, rédigés comme suit : en een zesde lid toegevoegd, die luiden als volgt :
« Si les conditions de l'article 4 du présent arrêté sont respectées, « Indien aan de voorwaarden van artikel 4 van dit besluit is voldaan,
les quantités suivantes d'engrais, exprimées en kilos d'anhydride zijn de volgende hoeveelheden meststoffen, uitgedrukt in kg
phosphorique et en kilos d'azote totale par ha et par an, sont admises difosforpentoxide, en kg totale stikstof per ha en per jaar toegelaten
à partir du 1er janvier 2000 jusqu'au 31 décembre 2000 inclus, sauf van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2000 tenzij anders is
disposition contraire dans l'arrêté ministériel visé à l'article 2, 2°: bepaald in het ministerieel besluit zoal bedoeld in artikel 2, 2° :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Pour la combinaison de cultures visée à l'article 2, 1°, ces quantités Voor de teeltcombinatie, bedoeld in artikel 2, 1°, gelden deze
toegelaten hoeveelheden meststoffen enkel op percelen cultuurgrond die
admises ne sont valables que pour les parcelles de terre arable behoren tot een bedrijf dat aangifte gedaan heeft van dieren die
faisant partie d'une entreprise ayant déclaré des animaux appartenant vallen onder minstens één van de volgende categorieën : runderen
au moins à une des catégories suivantes: des bovins de 1 à moins de 2 jonger dan 1 jaar, runderen van 1 tot jonger dan 2 jaar, melkkoeien of
ans, des vaches laitières ou autres bovins, la production totale andere runderen, waarbij de totale difosforpentoxideproductie van deze
d'anhydride phosphorique de ces animaux étant supérieure à 600 kilos. dieren groter is dan 600 kg. »
»

Art. 4.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20

Art. 4.In artikel 4 van het besluit van de Vlaamse regering van 20

décembre 1995 portant exécution de l'article 14, § 7, du décret du 23 december 1995 tot uitvoering van artikel 14, § 7, van het decreet van
janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de
pollution due aux engrais, modifié par l'arrêté du Gouvernement verontreiniging door meststoffen, gewijzigd bij het besluit van de
flamand des 15 juillet 1997 et 30 mars 1999, est ajouté un troisième Vlaamse regering van 15 juli 1997 en 30 maart 1999, wordt een derde
alinéa, rédigé comme suit : lid ingevoegd, dat luidt als volgt :
« Par dérogation aux dispositions du premier alinéa, l'utilisateur « In afwijking van het bepaalde in het eerste lid dient de gebruiker
désirant appliquer une fertilisation plus intense pour la combinaison die een verhoogde bemesting wenst toe te passen voor de
de cultures visée à l'article 2, 1°, doit exceptionnellement pour teeltcombinatie, bedoeld in artikel 2, 1°, zich uitzonderlijk voor het
l'année 2000, s'identifier avant le 15 mars 2000 à la "Mestbank". jaar 2000 voor 15 maart 2000 aan de Mestbank kenbaar te maken. »

Art. 5.Le présent arrêté prend effet à partir du 1er janvier 1999 et

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999 en

se rapporte, pour ce qui concerne l'article 2, à la déclaration 2000 heeft, voor wat artikel 2 betreft, betrekking op de aangifte 2000
(année de production 1999), et le calcul de la redevance conformément
à l'article 21 du décret pour l'année de production 1999 (redevance en (productiejaar 1999) en de heffingsberekening volgens artikel 21 van
2000), et pour ce qui concerne les articles 3 et 4, sur l'année de het decreet voor het productiejaar 1999 (heffing in 2000) en voor wat
production 2000. artikel 3 en 4 betreft op het productiejaar 2000.

Art. 6.Le Ministre flamand ayant l'Environnement dans ses

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu, is belast

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 3 mars 2000. Brussel, 3 maart 2000.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw,
V. DUA V. DUA
^