Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 5 mai 2023 sur la qualité des soins dans le domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, en ce qui concerne l'organisation de la concertation des parties prenantes | Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 5 mei 2023 over de kwaliteit van zorg in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, wat betreft de organisatie van het belanghebbendenoverleg |
---|---|
3 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du | 3 MEI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het |
décret du 5 mai 2023 sur la qualité des soins dans le domaine | decreet van 5 mei 2023 over de kwaliteit van zorg in het beleidsdomein |
politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, en ce | Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, wat betreft de organisatie van het |
qui concerne l'organisation de la concertation des parties prenantes | belanghebbendenoverleg |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 5 mai 2023 sur la qualité des soins dans le domaine | - het decreet van 5 mei 2023 over de kwaliteit van zorg in het |
politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, article | beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, artikel 5, § 1, |
5, § 1er, alinéas 1 et 2, et § 2, alinéa 2, et article 20. | eerste en tweede lid, en § 2, tweede lid, en artikel 20. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 7 décembre 2023. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 7 december 2023. |
- Le Conseil flamand pour l'Aide sociale, la Santé publique et la | - De Vlaamse Raad voor Welzijn, Volksgezondheid en Gezin heeft advies |
Famille a rendu un avis le 15 février 2024. | gegeven op 15 februari 2024. |
- Le Conseil d'Etat a rendu un avis le 27 mars 2024, en application de | - De Raad van State heeft advies gegeven op 27 maart 2024, met |
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
coordonnées le 12 janvier 1973. | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Bien-Etre, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, |
de la Santé publique et de la Famille. | Volksgezondheid en Gezin. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° avis : un avis de la concertation des parties prenantes ; | 1° advies: een advies van het belanghebbendenoverleg; |
2° concertation des parties prenantes : la concertation des parties | 2° belanghebbendenoverleg: het belanghebbendenoverleg, vermeld in |
prenantes visée à l'article 5, § 1er, alinéa 1er, du décret du 5 mai | artikel 5, § 1, eerste lid, van het decreet van 5 mei 2023; |
2023 ; 3° domaine politique : un domaine politique tel que visé à l'article | 3° beleidsveld: een beleidsveld als vermeld in artikel 8, § 1, van het |
8, § 1er, de l'arrêté du 3 juin 2005 ; | besluit van 3 juni 2005; |
4° arrêté du 3 juin 2005 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin | 4° besluit van 3 juni 2005: het besluit van de Vlaamse Regering van 3 |
2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; | juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse |
5° décret du 29 juin 2018 : le décret du 29 juin 2018 portant création | administratie; 5° decreet van 29 juni 2018: het decreet van 29 juni 2018 tot |
du Conseil flamand pour l'Aide sociale, la Santé publique et la Famille ; | oprichting van de Vlaamse Raad voor Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; |
6° décret du 5 mai 2023 : le décret du 5 mai 2023 sur la qualité des | 6° decreet van 5 mei 2023: het decreet van 5 mei 2023 over de |
soins dans le domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et | kwaliteit van zorg in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en |
de la Famille ; | Gezin; |
7° expert externe : un expert qui n'appartient pas à l'Autorité | 7° externe deskundige: een deskundige die niet behoort tot de Vlaamse |
flamande et qui n'est pas membre du Conseil flamand ; | overheid en die geen lid is van de Vlaamse Raad; |
8° Inspection des Soins : l'Inspection des Soins telle que visée à | 8° Zorginspectie: Zorginspectie als vermeld in artikel 4, § 2, derde |
l'article 4, § 2, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 | lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023 over het |
mai 2023 relatif au Département Soins. | Departement Zorg. |
Art. 2.Une concertation des parties prenantes est organisée pour les |
Art. 2.Voor de volgende kwaliteitsthema's of deelaspecten van die |
thèmes de qualité suivants ou aspects partiels de ces thèmes de qualité : | kwaliteitsthema's wordt een belanghebbendenoverleg georganiseerd: |
1° la définition des notions de la définition de la qualité des soins, | 1° de invulling van de begrippen uit de definitie van kwaliteit van |
visée à l'article 2, 4°, du décret du 5 mai 2023 ; | zorg, vermeld in artikel 2, 4°, van het decreet van 5 mei 2023; |
2° les principes, visés à l'article 3 du décret précité, en ce compris | 2° de principes, vermeld in artikel 3 van het voormelde decreet, met |
la façon dont les structures concrétisent la participation de | inbegrip van de manier waarop voorzieningen vorm geven aan de |
l'utilisateur des soins et l'utilisation de l'expertise d'expérience | participatie van de zorggebruiker en de inzet van |
dans ce cadre ; | ervaringsdeskundigheid daarbij; |
3° la concrétisation des dispositions visées à l'article 4 du décret | 3° de concretisering van de bepalingen, vermeld in artikel 4 van het |
précité, pour les obligations des structures, y compris la manière | voormelde decreet, voor de verplichtingen van de voorzieningen, met |
dont se concrétisent les évaluations de l'expérience et la divulgation | inbegrip van de manier waarop ervaringsmetingen en de ontsluiting van |
de leurs résultats, ainsi que la mise en place d'une dynamique de | de resultaten daarvan, en het installeren van een kwaliteitsdynamiek |
qualité en fonction du développement d'un système de qualité axé sur | in functie van de uitbouw van een impactgericht kwaliteitssysteem, |
l'impact ; | vorm krijgen; |
4° la prévention des, et l'action qualitative au niveau des, mesures | 4° de preventie van en het kwaliteitsvol omgaan met |
restrictives de liberté dans le domaine des soins ; | vrijheidsbeperkende maatregelen in de zorg; |
5° la qualité des soins dans le cadre de réseaux, de partenariats, de | 5° de kwaliteit van zorg binnen netwerkorganisaties, |
coopération interdisciplinaire ou de soins intégrés. | samenwerkingsverbanden, interdisciplinaire samenwerking of |
geïntegreerde zorg. | |
Art. 3.Si une concertation des parties prenantes pour le domaine |
Art. 3.Als een belanghebbendenoverleg voor het beleidsdomein Welzijn, |
politique du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille est | Volksgezondheid en Gezin wordt georganiseerd, worden de volgende |
organisée, les parties prenantes suivantes sont invitées : | belanghebbenden uitgenodigd: |
1° les membres de la chambre intersectorielle du Conseil flamand, | 1° de leden van de intersectorale kamer van de Vlaamse Raad, vermeld |
visée à l'article 5, 1°, du décret du 29 juin 2018. Il s'agit des | in artikel 5, 1°, van het decreet van 29 juni 2018. Dit zijn de |
représentants visés à l'article 5, § 1er, alinéa 3, 2° à 4°, du décret | vertegenwoordigers, vermeld in artikel 5, § 1, derde lid, 2° tot en |
du 5 mai 2023 ; | met 4°, van het decreet van 5 mei 2023; |
2° les membres du personnel d'une ou plusieurs administrations ayant | 2° de personeelsleden van een of meer administraties die over een |
une expertise particulière dans le domaine du thème de qualité ou | bijzondere deskundigheid beschikken op het gebied van het |
d'aspects partiels du thème de qualité pour lequel la concertation des | kwaliteitsthema of deelaspecten van het kwaliteitsthema waarvoor het |
parties prenantes est organisée. Il s'agit des représentants visés à | belanghebbendenoverleg wordt georganiseerd. Dit zijn de |
l'article 5, § 1er, alinéa 3, 1°, du décret du 5 mai 2023 ; | vertegenwoordigers, vermeld in artikel 5, § 1, derde lid, 1°, van het |
3° membres du personnel de l'Inspection des Soins ; | decreet van 5 mei 2023; 3° personeelsleden van Zorginspectie; |
4° le cas échéant, les organisations partenaires et experts externes | 4° in voorkomend geval partnerorganisaties en externe deskundigen die |
ayant une expertise particulière dans le domaine du thème de qualité | over een bijzondere deskundigheid beschikken op het gebied van het |
ou dans les aspects partiels du thème de qualité pour lesquels la | kwaliteitsthema of deelaspecten van het kwaliteitsthema waarvoor het |
concertation des parties prenantes est organisée. | belanghebbendenoverleg wordt georganiseerd. |
Dans l'alinéa 1er, on entend par le domaine politique du Bien-Etre, de | In het eerste lid wordt verstaan onder beleidsdomein Welzijn, |
la Santé publique et de la Famille : le domaine politique visé à | Volksgezondheid en Gezin: het beleidsdomein, vermeld in artikel 8 van |
l'article 8 de l'arrêté du 3 juin 2005. | het besluit van 3 juni 2005. |
Les membres visés à l'alinéa 1er, 1°, peuvent se faire remplacer par | De leden, vermeld in het eerste lid, 1°, kunnen zich laten vervangen |
un délégué. | door een afgevaardigde. |
Art. 4.Si une concertation des parties prenantes est organisée pour |
Art. 4.Als een belanghebbendenoverleg voor een beleidsveld wordt |
un domaine politique, les parties prenantes suivantes sont invitées : | georganiseerd, worden de volgende belanghebbenden uitgenodigd: |
1° représentants des structures ou des employeurs tels que visés à | 1° vertegenwoordigers van de voorzieningen of de werkgevers als |
l'article 5, § 1er, alinéa 3, 2° du décret du 5 mai 2023 ; | vermeld in artikel 5, § 1, derde lid, 2°, van het decreet van 5 mei |
2° représentants des utilisateurs des soins tels que visés à l'article | 2023; 2° vertegenwoordigers van de zorggebruikers als vermeld in artikel 5, |
5, § 1er, alinéa 3, 3° du décret du 5 mai 2023 ; | § 1, derde lid, 3°, van het decreet van 5 mei 2023; |
3° représentants des collaborateurs ou des groupes professionnels tels | 3° vertegenwoordigers van de medewerkers of de beroepsgroepen als |
que visés à l'article 5, § 1er, alinéa 3, 4° du décret du 5 mai 2023 ; | vermeld in artikel 5, § 1, derde lid, 4°, van het decreet van 5 mei |
4° les membres de l'administration, visés à l'article 5, § 1er, alinéa | 2023; 4° de leden van de administratie, vermeld in artikel 5, § 1, derde |
3, 1°, du décret du 5 mai 2023, ayant une expertise particulière dans le domaine du thème de qualité ou d'aspects partiels du thème de qualité pour lequel la concertation des parties prenantes est organisée ; 5° membres du personnel de l'Inspection des Soins ; 6° le cas échéant, les organisations partenaires et experts externes ayant une expertise particulière dans le domaine du thème de qualité pour lequel la concertation des parties prenantes est organisée. Les parties prenantes visées à l'alinéa 1er, 1° à 4°, sont invitées en fonction d'une représentation paritaire. Lorsque la composition envisagée des parties prenantes, visée à | lid, 1°, van het decreet van 5 mei 2023, die over een bijzondere deskundigheid beschikken op het gebied van het kwaliteitsthema of deelaspecten van het kwaliteitsthema waarvoor het belanghebbendenoverleg wordt georganiseerd; 5° personeelsleden van Zorginspectie; 6° in voorkomend geval partnerorganisaties en externe deskundigen die over een bijzondere deskundigheid beschikken op het gebied van het kwaliteitsthema waarvoor het belanghebbendenoverleg wordt georganiseerd. De belanghebbenden, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 4°, worden in gelijke verhouding uitgenodigd. Als de beoogde samenstelling van de belanghebbenden, vermeld in het |
l'alinéa 1er, 1° à 3°, correspond à la composition d'une chambre | eerste lid, 1° tot en met 3°, overeenkomt met de samenstelling van een |
sectorielle du Conseil flamand telle que visée à l'article 5, 2° à 4°, | sectorale kamer van de Vlaamse Raad als vermeld in artikel 5, 2° tot |
du décret du 29 juin 2018, le président, par dérogation à l'alinéa 1er, | en met 4°, van het decreet van 29 juni 2018, nodigt de voorzitter, in |
1° à 3°, invite les membres de la chambre sectorielle du Conseil | afwijking van het eerste lid, 1° tot en met 3°, de leden van de |
sectorale kamer van de Vlaamse Raad uit van wie de taken, vermeld in | |
flamand dont les tâches, visées aux articles 6 à 9 du décret précité, | artikel 6 tot en met 9 van het voormelde decreet, het beleidsveld |
comprennent le domaine politique. Les membres précités de la chambre | omvatten. De voormelde leden van de sectorale kamer kunnen zich laten |
sectorielle peuvent se faire remplacer par un délégué. | vervangen door een afgevaardigde. |
Art. 5.Si une concertation des parties prenantes est organisée pour |
Art. 5.Als een belanghebbendenoverleg voor twee of meer beleidsvelden |
deux domaines politiques ou plus, les parties prenantes qui seraient | wordt georganiseerd, worden de belanghebbenden uitgenodigd die conform |
invitées conformément à l'article 4 pour les concertations des parties | artikel 4 voor de respectieve belanghebbendenoverleggen zouden worden |
prenantes respectives sont invitées. | uitgenodigd. |
Art. 6.Si une concertation des parties prenantes est organisée pour |
Art. 6.Als een belanghebbendenoverleg voor een sector wordt |
un secteur, les parties prenantes suivantes sont invitées : | georganiseerd, worden de volgende belanghebbenden uitgenodigd: |
1° représentants des structures ou des employeurs tels que visés à | 1° vertegenwoordigers van de voorzieningen of de werkgevers als |
l'article 5, § 1er, alinéa 3, 2° du décret du 5 mai 2023 ; | vermeld in artikel 5, § 1, derde lid, 2°, van het decreet van 5 mei |
2° représentants des utilisateurs des soins tels que visés à l'article | 2023; 2° vertegenwoordigers van de zorggebruikers als vermeld in artikel 5, |
5, § 1er, alinéa 3, 3° du décret du 5 mai 2023 ; | § 1, derde lid, 3°, van het decreet van 5 mei 2023; |
3° représentants des collaborateurs ou des groupes professionnels tels | 3° vertegenwoordigers van de medewerkers of de beroepsgroepen als |
que visés à l'article 5, § 1er, alinéa 3, 4° du décret du 5 mai 2023 ; | vermeld in artikel 5, § 1, derde lid, 4°, van het decreet van 5 mei |
4° les membres de l'administration, visés à l'article 5, § 1er, alinéa | 2023; 4° de leden van de administratie, vermeld in artikel 5, § 1, derde |
3, 1°, du décret du 5 mai 2023, ayant une expertise particulière dans le domaine du thème de qualité ou d'aspects partiels du thème de qualité pour lequel la concertation des parties prenantes est organisée ; 5° membres du personnel de l'Inspection des Soins ; 6° le cas échéant, les organisations partenaires et experts externes ayant une expertise particulière dans le domaine du thème de qualité pour lequel la concertation des parties prenantes est organisée. Les parties prenantes visées à l'alinéa 1er, 1° à 4°, sont invitées en fonction d'une représentation paritaire. | lid, 1°, van het decreet van 5 mei 2023, die over een bijzondere deskundigheid beschikken op het gebied van het kwaliteitsthema of deelaspecten van het kwaliteitsthema waarvoor het belanghebbendenoverleg wordt georganiseerd; 5° personeelsleden van Zorginspectie; 6° in voorkomend geval partnerorganisaties en externe deskundigen die over een bijzondere deskundigheid beschikken op het gebied van het kwaliteitsthema waarvoor het belanghebbendenoverleg wordt georganiseerd. De belanghebbenden, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 4°, worden in gelijke verhouding uitgenodigd. |
Lorsque la composition envisagée de la concertation des parties | Als de beoogde samenstelling van het belanghebbendenoverleg volledig |
prenantes correspond entièrement ou partiellement à la composition | of gedeeltelijk overeenkomt met de samenstelling van een bestaand |
d'un organe d'avis ou de concertation existant, le président peut | overleg- of adviesorgaan, kan de voorzitter de leden van dat bestaande |
inviter les membres de cet organe d'avis ou de concertation existant. | overleg- of adviesorgaan uitnodigen. |
Art. 7.Si une concertation des parties prenantes est organisée pour |
Art. 7.Als een belanghebbendenoverleg voor twee of meer sectoren |
deux secteurs ou plus, les parties prenantes qui seraient invitées | wordt georganiseerd, worden de belanghebbenden uitgenodigd die conform |
conformément à l'article 6 pour les concertations des parties | artikel 6 voor de respectieve belanghebbendenoverleggen zouden worden |
prenantes respectives sont invitées. | uitgenodigd. |
Art. 8.La concertation des parties prenantes met tout en oeuvre pour |
Art. 8.Het belanghebbendenoverleg levert alle redelijke inspanningen |
que les avis remplissent les conditions suivantes : | opdat de adviezen aan de volgende voorwaarden voldoen: |
1° l'avis voit le jour en cocréation et dans un processus de dialogue | 1° het advies komt tot stand in cocreatie en in een proces van dialoog |
entre les différentes parties prenantes et sur la base des | tussen de verschillende belanghebbenden en op basis van de inbreng van |
contributions des différentes perspectives importantes pour le thème ; | de diverse perspectieven die voor het thema belangrijk zijn; |
2° la voix de l'utilisateur des soins est activement recherchée et les | 2° de stem van de zorggebruiker wordt actief gezocht en de voorwaarden |
conditions de la participation de ce dernier sont créées ; | voor participatie van de zorggebruiker worden gecreëerd; |
3° l'avis contient des propositions concrètes étayées par une vision | 3° het advies bevat concrete voorstellen die zijn onderbouwd vanuit |
large et intégrale du terrain et met l'accent sur la recherche de | een brede, integrale kijk op het werkveld en stelt het toewerken naar |
soins intégrés et coordonnés ; | geïntegreerde en afgestemde zorg voorop; |
4° l'avis est conforme aux principes visés à l'article 3 du décret du | 4° het advies is in lijn met de principes, vermeld in artikel 3 van |
5 mai 2023 ; | het decreet van 5 mei 2023; |
5° lorsque cela est possible, l'avis contient des propositions visant | 5° het advies bevat waar mogelijk voorstellen tot administratieve |
une réduction des charges administratives et un assouplissement de la | |
réglementation, en tenant compte de la nécessité ou des possibilités | lastenverlaging en regelluwte, rekening houdend met de noodzaak of |
de maintien ; | mogelijkheden tot handhaving; |
6° l'avis tient compte de ce qui est possible au sein du cadre | 6° het advies houdt rekening met wat mogelijk is binnen het |
budgétaire ; | budgettaire kader; |
7° le cas échéant, l'avis contient des propositions concrètes pour des | 7° als dat van toepassing is, bevat het advies concrete voorstellen |
accords budgétaires transparents, telles que la relation entre les | voor transparante budgettaire afspraken, zoals de verhouding tussen de |
coûts, le subventionnement, la contribution de l'utilisateur des soins | kosten, de subsidiëring, de bijdrage van de zorggebruiker en het |
et l'engagement de la structure. | engagement van de voorziening. |
Les instruments, indicateurs et cadres de qualité proposés sont | De voorgestelde kwaliteitsinstrumenten, -indicatoren en -kaders zijn |
formulés de manière à répondre à toutes les conditions suivantes : | zo geformuleerd dat ze aan al de volgende voorwaarden voldoen: |
1° ils permettent le contrôle et le maintien de leur mise en oeuvre ; | 1° ze maken toezicht en handhaving van de toepassing ervan mogelijk; |
2° ils comportent des engagements concrets des parties prenantes ayant participé à la concertation des parties prenantes, pour sa mise en oeuvre ; 3° ils tiennent compte du cadre budgétaire ; 4° ils tiennent compte des normes internationales et de l'analyse comparative. Art. 9.En concertation avec les parties prenantes, l'administration détermine le délai dans lequel une concertation des parties prenantes achève sa mission, en tenant compte des priorités politiques du Gouvernement flamand, telles que définies dans l'accord de Gouvernement flamand. Art. 10.La concertation des parties prenantes est présidée par un membre du personnel d'une seule administration. Lorsque différentes administrations sont impliquées, elles définissent entre elles qui préside la concertation des parties prenantes pour chaque concertation des parties prenantes. Le président ou un suppléant de la concertation des parties prenantes a les tâches suivantes : 1° inviter les parties prenantes ; |
2° ze bevatten concrete engagementen van de belanghebbenden die hebben deelgenomen aan het belanghebbendenoverleg, voor de uitvoering ervan; 3° ze houden rekening met het budgettaire kader; 4° ze houden rekening met internationale standaarden en benchmarking. Art. 9.De administratie bepaalt in overleg met de belanghebbenden de timing waarin een belanghebbendenoverleg zijn opdracht afrondt, rekening houdend met de beleidsprioriteiten van de Vlaamse Regering, zoals die zijn vastgelegd in het Vlaamse regeerakkoord. Art. 10.Het belanghebbendenoverleg wordt voorgezeten door een personeelslid van één administratie. Als er verschillende administraties betrokken zijn, bepalen ze onderling voor elk belanghebbendenoverleg wie het belanghebbendenoverleg voorzit. De voorzitter of een plaatsvervanger van het belanghebbendenoverleg heeft de volgende taken: 1° de belanghebbenden uitnodigen; |
2° diriger et coordonner les activités de la concertation des parties | 2° de activiteiten van het belanghebbendenoverleg leiden en |
prenantes. En fonction de cela, le président ou un suppléant | coördineren. In functie daarvan bepaalt de voorzitter of een |
détermine, en concertation avec les parties prenantes, le processus à | plaatsvervanger in overleg met de belanghebbenden het te doorlopen |
parcourir et les étapes du processus, l'agenda de la concertation, les | proces en de processtappen, de agenda van het overleg, de verwachte |
résultats attendus et, le cas échéant, les experts externes qui | resultaten en, in voorkomend geval, de externe deskundigen die moeten |
doivent être invités, visés à l'article 3, alinéa 1er, 4°, article 4, | worden uitgenodigd, vermeld in artikel 3, eerste lid, 4°, artikel 4, |
alinéa 1er, 6°, et article 6, alinéa 1er, 6°. Le président ou un | eerste lid, 6°, en artikel 6, eerste lid, 6°. De voorzitter of een |
suppléant implique les parties prenantes aussi rapidement que | plaatsvervanger betrekt de belanghebbenden zo snel mogelijk, bij |
possible, de préférence dès le début, activement dans le cadre du | voorkeur van bij de start, actief bij het beleidsvormingsproces; |
processus d'élaboration des politiques ; | |
3° en concertation avec les parties prenantes, fixer le jour et | 3° in overleg met de belanghebbenden de dag en het uur bepalen waarop |
l'heure auxquels la concertation des parties prenantes est organisée. | het belanghebbendenoverleg wordt georganiseerd. |
Le président détermine le nombre de parties prenantes, visées à | De voorzitter bepaalt het aantal belanghebbenden, vermeld in artikel |
l'article 3, alinéa 1er, 2° et 3°, article 4, alinéa 1er, 5°, et | 3, eerste lid, 2° en 3°, artikel 4, eerste lid, 5°, en artikel 6, |
article 6, alinéa 1er, 5°, qui sont invitées, en fonction des besoins | eerste lid, 5°, dat wordt uitgenodigd, in functie van de behoeften van |
de la concertation des parties prenantes. | het belanghebbendenoverleg. |
Les utilisateurs des soins peuvent se faire assister par une personne | De zorggebruikers kunnen zich laten bijstaan door een |
de confiance. | vertrouwenspersoon. |
Art. 11.Les avis sont élaborés conjointement. Les parties prenantes |
Art. 11.De adviezen worden samen opgesteld. De belanghebbenden |
s'efforcent à cet égard de parvenir à un consensus. Un délai | streven daarbij naar een consensus. Er wordt een redelijke termijn |
raisonnable est prévu afin de parvenir à un consensus, sans que ce | genomen om tot consensus te komen, zonder dat die termijn minder dan |
délai puisse être inférieur à dix jours ouvrables. L'avis mentionne | tien werkdagen kan bedragen. Het advies vermeldt de belanghebbenden |
les parties prenantes ayant contribué à l'avis. Si les parties | die hebben bijgedragen aan het advies. Als de belanghebbenden geen |
prenantes ne parviennent pas à un consensus, l'avis mentionne les | consensus bereiken, vermeldt het advies de verschillende standpunten |
différents points de vue des parties prenantes. | van de belanghebbenden. |
Dans l'alinéa 1er, on entend par jour ouvrable : un jour autre qu'un | In het eerste lid wordt verstaan onder werkdag: een dag die geen |
samedi, un dimanche ou un jour férié légal. | zaterdag, zondag of wettelijke feestdag is. |
Art. 12.Les articles 2 et 5 du décret du 5 mai 2023 entrent en |
Art. 12.Artikel 2 en 5 van het decreet van 5 mei 2023 treden voor |
vigueur pour tous les secteurs à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. Art. 13.Le ministre flamand qui a le bien-être dans ses attributions, le ministre flamand qui a les soins de santé et les soins résidentiels dans ses attributions, le ministre flamand qui a le grandir dans ses attributions, le ministre flamand qui a les personnes handicapées dans ses attributions, le ministre flamand qui a la protection sociale dans ses attributions et le ministre flamand qui a l'infrastructure des soins dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
alle sectoren in werking op de datum van inwerkingtreding van dit besluit. Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor het welzijn, de Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg, de Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien, de Vlaamse minister, bevoegd voor de personen met een beperking, de Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale bescherming, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de zorginfrastructuur, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 3 mai 2024. | Brussel, 3 mei 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
H. CREVITS | H. CREVITS |