Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de divers arrêtés, en ce qui concerne l'alignement sur le décret du 27 avril 2018 réglant les allocations dans le cadre de la politique familiale | Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van diverse besluiten, wat betreft de afstemming met het decreet van 27 april 2018 tot regeling van de toelagen in het kader van het gezinsbeleid |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
3 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de | 3 MEI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van |
divers arrêtés, en ce qui concerne l'alignement sur le décret du 27 | diverse besluiten, wat betreft de afstemming met het decreet van 27 |
avril 2018 réglant les allocations dans le cadre de la politique | april 2018 tot regeling van de toelagen in het kader van het |
familiale | gezinsbeleid |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20 ; | instellingen, artikel 20; |
Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, | Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, artikel 78, |
l'article 78, § 3, l'article 133, § 2 ; | § 3, artikel 133, § 2; |
Vu le décret du 8 juin 2007 relatif à l'aide financière aux études de | Gelet op het decreet van 8 juni 2007 betreffende de studiefinanciering |
van de Vlaamse Gemeenschap, artikel 24, § 2, gewijzigd bij het decreet | |
la Communauté flamande, l'article 24, § 2, modifié par le décret du 5 | van 5 april 2019, artikel 27, § 2, artikel 34, § 3, gewijzigd bij het |
avril 2019, l'article 27, § 2, l'article 34, § 3, modifié par le | decreet van 22 maart 2019, artikel 35, § 3, gewijzigd bij het decreet |
décret du 22 mars 2019, l'article 35, § 3, modifié par le décret du 22 | van 22 maart 2019, artikel 37, gewijzigd bij het decreet van 22 maart |
mars 2019, l'article 37, modifié par le décret du 22 mars 2019, | |
l'article 38, alinéa 5, modifié par le décret du 22 mars 2019, | 2019, artikel 38, vijfde lid, gewijzigd bij het decreet van 22 maart |
l'article 46, alinéa 2 ; | 2019, artikel 46, tweede lid; |
Vu le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, l'article | Gelet op de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, artikel |
225, § 2 ; | 225, § 2; |
Vu le Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, sanctionné | Gelet op de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, bekrachtigd bij |
par le décret du 20 décembre 2013, l'article II.242, § 3 ; | het decreet van 20 december 2013, artikel II.242, § 3; |
Vu le décret du 27 avril 2018 réglant les allocations dans le cadre de | Gelet op het decreet van 27 april 2018 tot regeling van de toelagen in |
la politique familiale, l'article 49, alinéa 2 ; | het kader van het gezinsbeleid, artikel 49, tweede lid; |
Vu le décret du 22 mars 2019 modifiant le décret du 25 février 1997 | Gelet op het decreet van 22 maart 2019 tot wijziging van het decreet |
relatif à l'enseignement fondamental, le décret du 8 juin 2007 relatif | basisonderwijs van 25 februari 1997, het decreet van 8 juni 2007 |
à l'aide financière aux études de la Communauté flamande, le Code de | betreffende de studiefinanciering van de Vlaamse Gemeenschap, de Codex |
l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, la codification de | Secundair Onderwijs van 17 december 2010, de codificatie sommige |
certaines dispositions relatives à l'enseignement du 28 octobre 2016 | bepalingen voor het onderwijs van 28 oktober 2016 en het decreet van |
et le décret du 27 avril 2018 réglant les allocations dans le cadre de | 27 april 2018 tot regeling van de toelagen in het kader van het |
la politique familiale, en ce qui concerne l'alignement sur le décret | gezinsbeleid, wat betreft de afstemming op het decreet van 27 april |
du 27 avril 2018 réglant les allocations dans le cadre de la politique | 2018 tot regeling van de toelagen in het kader van het gezinsbeleid, |
familiale, les articles 14, 32 et 61 ; | artikelen 14, 32 en 61; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 |
organique dans l'enseignement fondamental ordinaire ; | betreffende de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 septembre 2002 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 september 2002 |
l'offre d'encadrement intégrée dans l'enseignement secondaire | betreffende het geïntegreerd ondersteuningsaanbod in het gewoon |
ordinaire ; | secundair onderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2007 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 |
l'aide financière aux études de la Communauté flamande ; | betreffende de studiefinanciering van de Vlaamse Gemeenschap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 2009 portant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 2009 |
budgets de fonctionnement dans l'enseignement fondamental et les | houdende de werkingsbudgetten in het basisonderwijs en de |
budgets de fonctionnement dans l'enseignement secondaire ; | werkingsbudgetten in het secundair onderwijs; |
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, |
donné le 12 mars 2019 ; | gegeven op 12 maart 2019; |
Vu l'avis 65.711/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 avril 2019, en | Gelet op advies 65.711/1 van de Raad van State, gegeven op 16 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 | HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van |
juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental | 17 juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het gewoon |
ordinaire | basisonderwijs |
Article 1er.Dans l'article 6, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 6, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering |
flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement | van 17 juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het gewoon |
fondamental ordinaire, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du | basisonderwijs, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van |
12 octobre 2012 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 | 12 oktober 2012 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering |
juillet 2015, le membre de phrase « déterminée au moyen des données | van 3 juli 2015, wordt de zinsnede "vastgesteld aan de hand van de |
sur les allocations scolaires accordées par le service compétent des | gegevens over de toegekende schooltoelagen, van de dienst, bevoegd |
allocations d'études » est remplacé par le membre de phrase « | voor studietoelagen" vervangen door de zinsnede "vastgesteld aan de |
déterminée au moyen des données sur l'allocation de participation | hand van de gegevens over de selectieve participatietoeslag, van de |
sélective, du service compétent de l'Autorité flamande, telle que | bevoegde dienst van de Vlaamse overheid, als vermeld in artikel 28, § |
visée à l'article 28, § 2, et l'article 31, § 2 du décret du 27 avril | 2, en artikel 31, § 2, van het decreet van 27 april 2018 tot regeling |
2018 réglant les allocations dans le cadre de la politique familiale. | van de toelagen in het kader van het gezinsbeleid.". |
». CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 |
septembre 2002 relatif à l'offre d'encadrement intégrée dans l'enseignement | september 2002 betreffende het geïntegreerd ondersteuningsaanbod in |
secondaire ordinaire | het gewoon secundair onderwijs |
Art. 2.L'article 4ter de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 |
Art. 2.Artikel 4ter van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 |
septembre 2002 relatif à l'offre d'encadrement intégrée dans | september 2002 betreffende het geïntegreerd ondersteuningsaanbod in |
l'enseignement secondaire ordinaire, inséré par l'arrêté du | het gewoon secundair onderwijs, ingevoegd bij het besluit van de |
Gouvernement flamand du 10 octobre 2008 et modifié par l'arrêté du | Vlaamse Regering van 10 oktober 2008 en gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 17 décembre 2010, est remplacé par ce qui suit | de Vlaamse Regering van 17 december 2010, wordt vervangen door wat |
: | volgt: |
« Art. 4ter.L'indicateur « la famille reçoit une ou plusieurs |
" Art. 4ter.De indicator "het gezin ontvangt één of meer selectieve |
allocations de participation sélectives » est déterminé sur la base du | |
nombre d'allocations de participation sélectives, visées à l'article | participatietoeslagen" wordt vastgesteld op basis van het aantal vóór |
3, point 38°, du décret du 27 avril 2018 réglant les allocations dans | |
le cadre de la politique familiale, accordées avant le 15 juin | 15 juni voorafgaand aan de periode van drie schooljaren vermeld in |
précédant la période de trois années scolaires visée à l'article 226 | artikel 226 van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, |
toegekende selectieve participatietoeslagen, vermeld in artikel 3, | |
du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010. ». | punt 38°, van het decreet van 27 april 2018 tot regeling van de |
toelagen in het kader van het gezinsbeleid.". | |
Art. 3.Dans l'article 5, alinéa 1er, 1° du même arrêté, modifié par |
Art. 3.In artikel 5, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2008 et le Code de | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2008 en de |
l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, les mots « allocations | Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, wordt het woord |
scolaires » sont remplacés par les mots « allocations de participation | "schooltoelagen" vervangen door de woorden "selectieve |
sélectives ». | participatietoeslagen". |
Art. 4.L'article 19quater du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 4.Artikel 19quater van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 10 octobre 2008 et modifié par le Code de | besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2008 en gewijzigd bij |
l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, est remplacé par ce qui | de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, wordt vervangen |
suit : | door wat volgt: |
« Article 19quater.L'indicateur « la famille reçoit une ou plusieurs |
" Artikel 19quater.De indicator "het gezin ontvangt één of meer |
allocations de participation sélectives » est déterminé sur la base du | |
nombre d'allocations de participation sélectives, visées à l'article | selectieve participatietoeslagen" wordt vastgesteld op basis van het |
3, point 38°, du décret du 27 avril 2018 réglant les allocations dans | |
le cadre de la politique familiale, accordées avant le 15 juin | aantal voor 15 juni voorafgaand aan de periode van drie schooljaren, |
précédant la période de trois années scolaires visée à l'article 234 | vermeld in artikel 234 van de Codex Secundair Onderwijs, toegekende |
selectieve participatietoeslagen, vermeld in artikel 3, punt 38°, van | |
du Code de l'Enseignement secondaire. ». | het decreet van 27 april 2018 tot regeling van de toelagen in het |
kader van het gezinsbeleid.". | |
Art. 5.Dans l'article 19quinquies, alinéa 1er, 1° du même arrêté, |
Art. 5.In artikel 19quinquies, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit, |
inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2008 et | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2008 |
modifié par le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, | en gewijzigd bij de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, |
les mots « allocations scolaires » sont remplacés par les mots « | wordt het woord "schooltoelagen" vervangen door de woorden "selectieve |
allocations de participation sélectives ». | participatietoeslagen". |
CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
septembre 2007 relatif à l'aide financière aux études de la Communauté flamande | 7 september 2007 betreffende de studiefinanciering van de Vlaamse Gemeenschap |
Art. 6.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
Art. 6.Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 |
septembre 2007 relatif à l'aide financière aux études de la Communauté | september 2007 betreffende de studiefinanciering van de Vlaamse |
flamande est remplacé par ce qui suit : | Gemeenschap wordt vervangen door wat volgt: |
« Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
" Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° décret du 8 juin 2007 : le décret du 8 juin 2007 relatif à l'aide | 1° decreet van 8 juni 2007: het decreet van 8 juni 2007 betreffende de |
financière aux études de la Communauté flamande ; | studiefinanciering van de Vlaamse Gemeenschap; |
2° service: la Division des Allocations d'Etudes du Ministère flamand | 2° dienst: de afdeling Studietoelagen van het Vlaams Ministerie van |
de l'Enseignement et de la Formation. ». | Onderwijs en Vorming.". |
Art. 7.Dans le même arrêté, modifié par le décret du 4 juillet 2008 |
Art. 7.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het decreet van 4 juli |
et les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 juin 2009, 14 avril 2014, | 2008 en de besluiten van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009, 14 april |
20 mai 2016 et 30 juin 2017, les mots « Allocations scolaires et » | 2014, 20 mei 2016 en 30 juni 2017, worden in het opschrift van titel |
sont abrogés dans l'intitulé du titre II. | II de woorden "schooltoelagen en" opgeheven. |
Art. 8.Dans le titre II, chapitre Ier du même arrêté, modifié par |
Art. 8.In titel II, hoofdstuk I, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009, la section 1re, | het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009, wordt afdeling 1, |
constituée de l'article 2, la section 2, constituée de l'article 3, et | die bestaat uit artikel 2, afdeling 2, die bestaat uit artikel 3, en |
la section 2/1, constituée de l'article 3/1, sont abrogées. | afdeling 2/1, die bestaat uit artikel 3/1, opgeheven. |
Art. 9.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 9.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 4.Les établissements d'enseignement transmettent les données |
volgt: " Art. 4.De onderwijsinstellingen bezorgen de gegevens, vermeld in |
visées à l'article 27 du décret du 8 juin 2007 au service par le biais | artikel 27 van het decreet van 8 juni 2007, aan de dienst via de |
de la banque de données centrale, visée à l'article IV.90 du Code de | centrale databank, vermeld in artikel IV.90 van de Codex Hoger |
l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013. ». | Onderwijs van 11 oktober 2013.". |
Art. 10.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 10.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 30 juin 2017, il est inséré un article 4/1, | van de Vlaamse Regering van 30 juni 2017, wordt een artikel 4/1 |
rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 4/1.Une allocation d'études peut être accordée à un étudiant |
" Art. 4/1.Een studietoelage kan worden verleend aan een student die |
qui est incapable d'engager au moins 27 unités d'études pour cause de | wegens ziekte niet in staat is minstens 27 studiepunten op te nemen, |
maladie, conformément à l'article 24, § 2 du décret du 8 juin 2007, si | conform artikel 24, § 2, van het decreet van 8 juni 2007, als de |
l'étudiant fournit au service une des attestations suivantes : | student aan de dienst een van onderstaande attesten bezorgt: |
1° une copie du certificat de « Kind en Gezin », visé à l'article 26, | 1° een kopie van het attest van Kind en Gezin, vermeld in artikel 26, |
§ 2 et § 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2018 | § 2 en § 5, van het Besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2018 |
établissant les diverses qualités de l'enfant bénéficiaire et relatif | tot vaststelling van de diverse hoedanigheden van het rechtgevend kind |
aux exemptions des conditions d'octroi pour les allocations | en betreffende de vrijstellingen van de toekenningsvoorwaarden voor de |
familiales, les montants initiaux naissance et adoption, et les | gezinsbijslagen en de startbedragen geboorte en adoptie en de |
allocations de participation universelles ; | universele participatietoeslagen; |
2° le certificat mis à disposition à cet effet par le service. | 2° het attest dat de dienst hiertoe ter beschikking stelt. |
Le certificat visé à l'alinéa précédent est rempli et signé par un | Het attest vermeld in het vorige lid, wordt door een arts ingevuld en |
médecin et remis au service. ». | ondertekend en wordt bezorgd aan de dienst.". |
Art. 11.A l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 11.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 30 juin 2017, les modifications suivantes sont | van de Vlaamse Regering van 30 juni 2017, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « l'élève ou » sont chaque fois abrogés ; | 1° de woorden "leerling of" worden telkens opgeheven; |
2° dans le paragraphe 2, alinéa 3, les mots « du 8 juin 2007 » sont | 2° in paragraaf 2, derde lid, wordt tussen de woorden "het decreet" en |
insérés après le mot « décret ». | het woord "moeten" de zinsnede "van 8 juni 2007" ingevoegd. |
Art. 12.Dans le titre II, chapitre II, section 1re du même arrêté, |
Art. 12.In titel II, hoofdstuk II, afdeling 1, van hetzelfde besluit, |
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 juin 2009, 20 | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009, 20 |
mai 2016 et 30 juin 2017, les mots « Elève marié ou » sont abrogés | mei 2016 en 30 juni 2017, worden in het opschrift van onderafdeling 2 |
dans l'intitulé de la sous-section 2. | de woorden "Gehuwde leerling en" opgeheven. |
Art. 13.A l'article 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 13.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 5 juin 2009, 20 mai 2016 et 30 juin 2017, les | besluiten van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009, 20 mei 2016 en 30 |
modifications suivantes sont apportées : | juni 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, et le paragraphe 3, les mots « | 1° in paragraaf 1, eerste lid, en paragraaf 3 worden de woorden |
l'élève ou » sont abrogés ; | "leerling of" opgeheven; |
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le membre de phrase « scolaire | 2° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede "school- of" telkens |
ou » est chaque fois abrogé ; | opgeheven; |
3° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « du décret » sont | 3° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "het decreet" telkens |
chaque fois remplacés par le membre de phrase « du décret du 8 juin | vervangen door de zinsnede "het decreet van 8 juni 2007"; |
2007 » ; 4° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots « d'élève ou » sont | 4° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "gehuwde leerling of" |
abrogés. | opgeheven. |
Art. 14.Dans le même arrêté, modifié par le décret du 4 juillet 2008 |
Art. 14.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het decreet van 4 juli |
et les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 juin 2009, 14 avril 2014, | 2008 en de besluiten van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009, 14 april |
20 mai 2016 et 30 juin 2017, sont insérés les articles 6/1 à 6/4 | 2014, 20 mei 2016 en 30 juni 2017, worden een artikel 6/1 tot en met |
inclus, rédigés comme suit : | 6/4 ingevoegd, die luiden als volgt: |
« Art. 6/1.Un étudiant peut fournir la preuve du statut d'étudiant |
" Art. 6/1.Een student kan het statuut van gehuwde student aantonen |
marié conformément à l'article 6. | conform artikel 6. |
Avant l'entrée en vigueur de cet arrêté, un étudiant ou un élève | Een student of leerling kon voor de inwerkingtreding van dit besluit |
pouvait fournir la preuve du statut d'étudiant ou d'élève marié | het statuut van gehuwde student of leerling aantonen conform de |
conformément aux conditions visées aux arrêtés suivants : | voorwaarden, vermeld in de volgende besluiten: |
1° l'arrêté royal du 23 août 1972 fixant la condition peu aisée des | 1° het koninklijk besluit van 23 augustus 1972 tot vaststelling van de |
candidats à une allocation d'études ; | minvermogendheid van de kandidaten voor een studietoelage; |
2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 août 2001 relatif aux | 2° het besluit van de Vlaamse regering van 31 augustus 2001 |
allocations d'études supérieures ; | betreffende de studietoelagen voor hoger onderwijs; |
3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à l'aide | 3° het besluit van de Vlaamse regering van 28 mei 2004 betreffende de |
financière aux études et aux services aux étudiants dans | studiefinanciering en studentenvoorzieningen in het hoger onderwijs |
l'enseignement supérieur de la Communauté flamande. | van de Vlaamse Gemeenschap. |
« Art. 6/2.L'étudiant qui a déjà fourni la preuve du statut |
Art. 6/2.De student die het statuut van gehuwd leerling of student al |
d'étudiant ou d'élève marié garde le statut d'étudiant marié, si une | heeft aangetoond, behoudt het statuut van gehuwd student, als een van |
des conditions suivantes est remplie : | de volgende voorwaarden is vervuld: |
1° l'étudiant toujours marié ou son partenaire a acquis pendant | 1° de student die nog altijd gehuwd is, of zijn partner, heeft tijdens |
l'année calendaire dans laquelle commence l'année académique plus de | het kalenderjaar waarin de start van het academiejaar valt, meer |
moyens financiers que le montant net fixé à l'article 136 du Code des Impôts sur les Revenus ; | financiële middelen verworven dan het nettobedrag, vermeld in artikel 136 van het Wetboek van Inkomstenbelasting; |
2° l'étudiant ne remplit pas les conditions d'une autre unité de vie, | 2° de student voldoet niet aan de voorwaarden van een andere |
visées à l'article 5 du présent arrêté. | leefeenheid, vermeld in artikel 5 van dit besluit. |
Les moyens financiers visés à l'alinéa 1er peuvent être les moyens | De financiële middelen, vermeld in het eerste lid, kunnen bestaan uit |
financiers visés à l'article 6, § 2. | de financiële middelen, vermeld in artikel 6, § 2. |
« Art. 6/3.Si l'étudiant qui a déjà fourni la preuve du statut |
Art. 6/3.Als de student die het statuut van gehuwde leerling of |
d'élève ou d'étudiant marié ne remplit pas les conditions pour | student al heeft aangetoond, niet aan de voorwaarden voldoet om het |
conserver ce statut, il peut acquérir de nouveau le statut s'il | statuut te behouden, kan hij het statuut opnieuw verwerven als hij aan |
remplit toutes les conditions suivantes : | al de volgende voorwaarden voldoet: |
1° l'étudiant ou son partenaire a acquis des moyens financiers pendant | 1° de student of zijn partner heeft gedurende twaalf maanden |
une période de douze mois ; | financiële middelen verworven; |
2° le total des moyens visés au point 1° correspond au moins au revenu | 2° het totaal van de middelen, vermeld in punt 1°, komt minstens |
d'intégration sociale versé annuellement au 31 décembre de l'année | overeen met het leefloon dat op 31 december van het kalenderjaar dat |
calendaire précédant l'année académique en question à la personne | voorafgaat aan het academiejaar in kwestie, jaarlijks wordt uitgekeerd |
vivant avec une ou plusieurs personnes conformément aux articles 14, § | aan de persoon die met een of meer personen samenwoont conform artikel |
1er, 1° et 15 de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à | 14, § 1, 1°, en artikel 15 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het |
l'intégration sociale. | recht op maatschappelijke integratie. |
L'acquisition des moyens financiers pendant une période de douze mois, | De verwerving van financiële middelen gedurende twaalf maanden, |
visée à l'alinéa 1er, 1°, a lieu pendant une période de deux années | vermeld in het eerste lid, 1°, gebeurt tijdens een periode van twee |
consécutives se terminant le 31 décembre de l'année au cours de | aaneensluitende jaren, die eindigt op 31 december van het jaar waarin |
laquelle l'année scolaire en question commence. | het schooljaar in kwestie start. |
Les moyens financiers visés aux alinéas 1er et 2 peuvent être les | De financiële middelen, vermeld in het eerste en het tweede lid, |
moyens financiers visés à l'article 6, § 2. | kunnen bestaan uit de financiële middelen, vermeld in artikel 6, § 2. |
« Art. 6/4.Pour un étudiant qui introduit une demande d'allocation |
Art. 6/4.Voor een student die een studietoelage aanvraagt op basis |
d'études sur la base des conditions pour être agréé comme étudiant | van de voorwaarden om erkend te worden als gehuwde student, en waarbij |
marié, et pour lequel il est tenu compte provisoirement des | voorlopig rekening wordt gehouden met attesten van werkgevers, |
attestations d'employeurs, de services ou d'institutions, une | diensten of instellingen, kan een latere verificatie op basis van het |
vérification ultérieure sur la base du revenu contrôlé par le Service | door de Federale Overheidsdienst Financiën gecontroleerde inkomen van |
Public Fédéral Finances des années calendaires concernées peut donner | de kalenderjaren in kwestie aanleiding geven tot het intrekken van het |
lieu au retrait du statut. Le cas échéant, l'allocation est révisée et | statuut. In dat geval wordt de toelage vervolgens conform artikel 34, |
recalculée conformément à l'article 34, § 4, du décret du 8 juin 2007. | § 4, van het decreet van 8 juni 2007 herbekeken en herberekend.". |
». Art. 15.Dans le titre II, chapitre II, section 1re du même arrêté, |
Art. 15.In titel II, hoofdstuk II, afdeling 1, van hetzelfde besluit, |
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 juin 2009, 20 | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009, 20 |
mai 2016 et 30 juin 2017, les mots « Elève autonome ou » dans | mei 2016 en 30 juni 2017, worden in het opschrift van onderafdeling 3 |
l'intitulé du sous-section 3 sont abrogés. | de woorden "Zelfstandige leerling en" opgeheven. |
Art. 16.Dans l'article 7, § 1er du même arrêté les mots « élève |
Art. 16.In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden |
autonome ou », les mots « l'élève ou » et le membre de phrase « | "zelfstandige leerling of", de woorden "leerling of" en de zinsnede |
scolaire ou » sont chaque fois abrogés. | "school- of" telkens opgeheven. |
Art. 17.Dans le même arrêté, modifié par le décret du 4 juillet 2008 |
Art. 17.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het decreet van 4 juli |
et les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 juin 2009, 14 avril 2014, | 2008 en de besluiten van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009, 14 april |
20 mai 2016 et 30 juin 2017, sont insérés les articles 7/1 à 7/4 | 2014, 20 mei 2016 en 30 juni 2017, worden een artikel 7/1 tot en met |
inclus, rédigés comme suit : | 7/4 ingevoegd, die luiden als volgt: |
« Art. 7/1.Un étudiant peut fournir la preuve du statut d'étudiant |
" Art. 7/1.Een student kan het statuut van zelfstandig student |
autonome conformément à l'article 7. | aantonen conform artikel 7. |
Avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, un étudiant ou un élève | Een student of leerling kon voor de inwerkingtreding van dit besluit |
pouvait fournir la preuve du statut d'étudiant ou d'élève autonome | het statuut van zelfstandige student of leerling aantonen conform de |
conformément aux conditions visées aux arrêtés suivants : | voorwaarden, vermeld in de volgende besluiten: |
1° l'arrêté royal du 23 août 1972 fixant la condition peu aisée des | 1° het koninklijk besluit van 23 augustus 1972 tot vaststelling van de |
candidats à une allocation d'études ; | minvermogendheid van de kandidaten voor een studietoelage; |
2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 août 2001 relatif aux | 2° het besluit van de Vlaamse regering van 31 augustus 2001 |
allocations d'études supérieures ; | betreffende de studietoelagen voor hoger onderwijs; |
3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à l'aide | 3° het besluit van de Vlaamse regering van 28 mei 2004 betreffende de |
financière aux études et aux services aux étudiants dans | studiefinanciering en studentenvoorzieningen in het hoger onderwijs |
l'enseignement supérieur de la Communauté flamande. | van de Vlaamse Gemeenschap. |
« Art. 7/2.L'étudiant qui a déjà fourni la preuve du statut |
Art. 7/2.De student die het statuut van zelfstandige leerling of |
d'étudiant ou d'élève autonome garde le statut d'étudiant autonome, si | student al heeft aangetoond, behoudt het statuut van zelfstandige |
une des conditions suivantes est remplie : | student, als een van de volgende voorwaarden is vervuld: |
1° l'étudiant a acquis pendant l'année calendaire dans laquelle | 1° de student heeft tijdens het kalenderjaar waarin de start van het |
commence l'année académique plus de moyens financiers que le montant | academiejaar valt, meer financiële middelen verworven dan het |
net fixé à l'article 136 du Code des Impôts sur les Revenus ; | nettobedrag, vermeld in artikel 136 van het Wetboek van |
2° l'étudiant ne remplit pas les conditions d'une autre unité de vie, | Inkomstenbelasting; 2° de student voldoet niet aan de voorwaarden van een andere |
visée aux articles 5 et 6 du présent arrêté. | leefeenheid, vermeld in artikel 5 en 6 van dit besluit. |
Les moyens financiers visés à l'alinéa 1er peuvent être les moyens | De financiële middelen, vermeld in het eerste lid, kunnen bestaan uit |
financiers visés à l'article 7, § 2. | de financiële middelen, vermeld in artikel 7, § 2. |
« Art. 7/3.Si l'étudiant qui a déjà fourni la preuve du statut |
Art. 7/3.Als de student die het statuut van zelfstandige leerling of |
d'élève ou d'étudiant autonome ne remplit pas les conditions pour | student al heeft aangetoond, niet aan de voorwaarden voldoet om het |
conserver le statut, il peut acquérir de nouveau le statut s'il | statuut te behouden, kan hij het statuut opnieuw verwerven als hij aan |
remplit toutes les conditions suivantes : | al de volgende voorwaarden voldoet: |
1° l'étudiant a acquis des moyens financiers pendant une période de | 1° de student heeft gedurende twaalf maanden financiële middelen |
douze mois ; | verworven; |
2° le total des moyens visés au point 1° correspond au moins au revenu | 2° het totaal van de middelen, vermeld in punt 1°, komt minstens |
d'intégration sociale versé annuellement au 31 décembre de l'année | overeen met het leefloon dat op 31 december van het kalenderjaar dat |
calendaire précédant l'année académique en question à la personne | voorafgaat aan het academiejaar in kwestie, jaarlijks wordt uitgekeerd |
vivant avec une ou plusieurs personnes conformément aux articles 14, § | aan de persoon die met een of meer personen samenwoont conform artikel |
1er, 1° et 15 de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à | 14, § 1, 1°, en artikel 15 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het |
l'intégration sociale. | recht op maatschappelijke integratie. |
L'acquisition des moyens financiers pendant une période de douze mois, | De verwerving van financiële middelen gedurende twaalf maanden, |
visée à l'alinéa 1er, 1°, a lieu pendant une période de deux années | vermeld in het eerste lid, 1°, gebeurt tijdens een periode van twee |
consécutives se terminant le 31 décembre de l'année au cours de | aaneensluitende jaren, die eindigt op 31 december van het jaar waarin |
laquelle l'année scolaire en question commence. | het schooljaar in kwestie start. |
Les moyens financiers visés aux alinéas 1er et 2 peuvent être les | De financiële middelen, vermeld in het eerste en het tweede lid, |
moyens financiers visés à l'article 7, § 2. | kunnen bestaan uit de financiële middelen, vermeld in artikel 7, § 2. |
« Art. 7/4.Pour un étudiant qui introduit une demande d'allocation |
Art. 7/4.Voor een student die een aanvraag voor een studietoelage |
d'études sur la base des conditions pour être agréé comme étudiant | indient op basis van de voorwaarden om erkend te worden als |
autonome, et pour lequel il est tenu compte provisoirement des | zelfstandige student, en waarbij voorlopig rekening wordt gehouden met |
attestations d'employeurs, de services ou d'institutions, une | attesten van werkgevers, diensten of instellingen, kan een latere |
vérification ultérieure sur la base du revenu contrôlé par le Service | verificatie op basis van de door de Federale Overheidsdienst Financiën |
Public Fédéral Finances des années calendaires concernées peut donner | gecontroleerde inkomen van de kalenderjaren in kwestie aanleiding |
lieu au retrait du statut. Le cas échéant, l'allocation est révisée et | geven tot het intrekken van het statuut. In dat geval wordt de toelage |
recalculée conformément à l'article 34, § 4, du décret du 8 juin 2007. | vervolgens conform artikel 34, § 4, van het decreet van 8 juni 2007 |
». | herbekeken en herberekend.". |
Art. 18.Dans le titre II, chapitre II, section 1re du même arrêté, |
Art. 18.In titel II, hoofdstuk II, afdeling 1, van hetzelfde besluit, |
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 juin 2009, 20 | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009, 20 |
mai 2016 et 30 juin 2017, les mots « Elève isolé ou » dans l'intitulé | mei 2016 en 30 juni 2017, worden in het opschrift van onderafdeling 4 |
du sous-section 4 sont abrogés. | de woorden "Alleenstaande leerling en" opgeheven. |
Art. 19.Dans l'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 19.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 30 juin 2017, les modifications suivantes sont | van de Vlaamse Regering van 30 juni 2017, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « élève ou » sont abrogés ; | 1° de woorden "alleenstaande leerling of" worden opgeheven; |
2° les mots « l'élève ou » et le membre de phrase « scolaire ou » sont | 2° de woorden "leerling of", en de zinsnede "school- of" worden |
chaque fois abrogés ; | telkens opgeheven; |
3° les points 8°, 9°, 10° et 11° sont complétés par le membre de | 3° aan punt 8°, 9°, 10° en 11°, wordt de zinsnede "van 8 juni 2007" |
phrase « du 8 juin 2007 ». | toegevoegd. |
Art. 20.Dans le même arrêté, les articles suivants sont abrogés : |
Art. 20.In hetzelfde besluit worden de volgende artikelen opgeheven: |
1° l'article 9, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai | 1° artikel 9, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 |
2016 ; | mei 2016; |
2° l'article 10. | 2° artikel 10. |
Art. 21.A l'article 11, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les |
Art. 21.In artikel 11, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden |
modifications suivantes sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « du décret » sont remplacés par le membre de phrase « du | 1° de woorden "het decreet" worden vervangen door de zinsnede "het |
décret du 8 juin 2007 » ; | decreet van 8 juni 2007"; |
2° le membre de phrase « scolaire ou » est abrogé. | 2° de zinsnede "school- of" wordt opgeheven. |
Art. 22.A l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 22.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, les mots « l'élève ou » sont abrogés ; | 1° in het eerste lid worden de woorden "leerling of" opgeheven; |
2° dans l'alinéa 2, les mots « du décret » sont remplacés par les mots | 2° in het tweede lid worden de woorden "het decreet" vervangen door de |
« du décret du 8 juin 2007 ». | zinsnede "het decreet van 8 juni 2007". |
Art. 23.A l'article 13 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 23.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 14 avril 2014 et 30 juin 2017, les | besluiten van de Vlaamse Regering van 14 april 2014 en 30 juni 2017, |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « d'élève ou » sont | 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "leerling of" |
abrogés ; | opgeheven; |
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les points d) et e) sont | 2° in paragraaf 1, eerste lid, worden punt d) en e) vervangen door wat |
remplacés par ce qui suit : | volgt: |
« d) ou bien conserve le statut d'élève ou d'étudiant marié ou | "d) hetzij het statuut van gehuwd of zelfstandig leerling of student |
autonome tel que visé aux articles 6 et 7, tout en tenant compte du | behoudt als vermeld in artikel 6 en 7, waarbij rekening gehouden wordt |
revenu de référence de l'année calendaire dans laquelle tombe le | met het referentie-inkomen van het kalenderjaar waarin de twaalfde |
douzième mois visé à l'article 6 ou 7 ; | maand, vermeld in artikel 6 of 7, valt; |
e) ou bien acquiert de nouveau le statut d'élève ou d'étudiant marié | e) hetzij het statuut van gehuwd of zelfstandig leerling of student |
opnieuw verwerft, waarbij rekening gehouden wordt met het | |
ou autonome, tout en tenant compte du revenu de référence de l'année | referentie-inkomen van het kalenderjaar waarin de twaalfde maand, |
calendaire dans laquelle tombe le douzième mois visé à l'article 6 ou | vermeld in artikel 6 of 7, valt."; |
7. » ; 3° dans le paragraphe 2, le membre de phrase « scolaire ou » est | 3° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "school- of" telkens opgeheven. |
chaque fois abrogé. | |
Art. 24.L'article 15 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 24.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 15.Les montants visés aux articles 43 et 51 du décret du 8 |
volgt: " Art. 15.De bedragen, vermeld in artikel 43 en 51 van het decreet van |
juin 2007 sont ajustés conformément à l'augmentation en pourcentage de | 8 juni 2007, worden aangepast overeenkomstig de procentuele stijging |
l'indice visé à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 | van het indexcijfer, vermeld in artikel 2 van het koninklijk besluit |
portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la | van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot |
compétitivité du pays, pour le mois de décembre (base 1996) de la | vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, voor de maand december |
deuxième année calendaire précédant l'année au cours de laquelle | (basis 1996) van het tweede kalenderjaar dat het jaar voorafgaat |
l'année académique en question commence, par rapport à l'indice pour | waarin het academiejaar in kwestie begint, ten opzichte van het |
le mois de décembre (base 1996) de la troisième année calendaire | indexcijfer voor de maand december (basis 1996) van het derde |
précédant l'année au cours de laquelle l'année académique en question | kalenderjaar dat het jaar voorafgaat waarin het academiejaar in |
commence. Cette augmentation est arrondie au dixième supérieur. | kwestie begint. Die stijging wordt afgerond naar het hogere tiende. |
Le résultat de l'indexation des montants visées aux articles 43 et 51 | Het resultaat van de indexatie van de bedragen, vermeld in artikel 43 |
du décret précité est arrondi jusqu'à la seconde décimale. ». | en 51 van het voormelde decreet, wordt afgerond tot op de tweede |
Art. 25.Dans le même arrêté, modifié par le décret du 4 juillet 2008 |
decimaal.". Art. 25.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het decreet van 4 juli |
et les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 juin 2009, 14 avril 2014, | 2008 en de besluiten van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009, 14 april |
20 mai 2016 et 30 juin 2017, il est inséré un article 15/1, rédigé | 2014, 20 mei 2016 en 30 juni 2017, wordt een artikel 15/1 ingevoegd, |
comme suit : | dat luidt als volgt: |
« Art. 15/1.Le service verse en même temps que l'allocation d'études, |
" Art. 15/1.De dienst betaalt de selectieve participatietoeslag |
l'allocation de participation sélective d'étudiant, visée aux articles | student, vermeld in artikel 49 en artikel 50 van het decreet van 27 |
49 et 50 du décret du 27 avril 2018 réglant les allocations dans le | april 2018 tot regeling van de toelagen in het kader van het |
cadre de la politique familiale. ». | gezinsbeleid, gelijktijdig met de studietoelage.". |
Art. 26.L'article 17 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 26.Artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 14 avril 2014, est abrogé. | van de Vlaamse Regering van 14 april 2014, wordt opgeheven. |
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 | HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 |
février 2009 portant les budgets de fonctionnement dans l'enseignement | februari 2009 houdende de werkingsbudgetten in het basisonderwijs en |
fondamental et les budgets de fonctionnement dans l'enseignement | de werkingsbudgetten in het secundair onderwijs |
secondaire Art. 27.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février |
Art. 27.Artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 |
2009 portant les budgets de fonctionnement dans l'enseignement | februari 2009 houdende de werkingsbudgetten in het basisonderwijs en |
fondamental et les budgets de fonctionnement dans l'enseignement | de werkingsbudgetten in het secundair onderwijs, gewijzigd bij het |
secondaire, modifié par l'arrêté du 3 juillet 2015, est remplacé par | besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2015, wordt vervangen door |
ce qui suit : | wat volgt: |
« Art. 3.En exécution de l'article 78, § 3 du décret, la |
" Art. 3.Ter uitvoering van artikel 78, § 3, van het decreet wordt het |
caractéristique de l'élève 2 est déterminée au moyen des données sur | leerlingenkenmerk 2 vastgesteld aan de hand van de gegevens over de |
l'allocation de participation sélective accordée par le service | toegekende selectieve participatietoeslag van de bevoegde dienst van |
compétent de l'Autorité flamande, telle que visée aux articles 28, § | de Vlaamse overheid als vermeld in artikel 28, § 2, artikel 31, § 2, |
2, 31, § 2 et 36, § 2 du décret du 27 avril 2018 réglant les | en artikel 36, § 2, van het decreet van 27 april 2018 tot regeling van |
allocations dans le cadre de la politique familiale. | de toelagen in het kader van het gezinsbeleid. |
Pour les écoles qui comptent conformément à l'article 87, § 1er du | Voor de scholen die tellen conform artikel 87, § 1, van het decreet |
décret, la caractéristique de l'élève 2 est déterminée : | wordt leerlingenkenmerk 2 vastgesteld: |
1° jusqu'à l'année budgétaire 2019 incluse : | 1° tot en met het begrotingsjaar 2019: |
a) sur la base des données sur les allocations scolaires accordées par | a) aan de hand van de gegevens over de toegekende schooltoelagen van |
le service ; | de dienst; |
b) sur la base des données disponibles au 15 novembre 2019 sur les | b) op basis van de beschikbare gegevens op 15 november 2019 met |
élèves qui bénéficiaient d'une allocation scolaire pour l'année | betrekking tot de leerlingen die een schooltoelage kregen voor het |
scolaire 2018-2019 ; | schooljaar 2018-2019; |
2° à partir de l'année budgétaire 2020 : sur la base des données | 2° vanaf het begrotingsjaar 2020: op basis van de beschikbare gegevens |
disponibles au 15 novembre suivant la date de comptage sur les élèves | op 15 november volgend op de teldatum met betrekking tot de leerlingen |
qui bénéficiaient d'une allocation de participation sélective pour | die een selectieve participatietoeslag hebben gekregen voor het |
l'année scolaire au cours de laquelle cette date de comptage tombe. | schooljaar waarin die teldatum valt. |
Pour les écoles qui comptent conformément à l'article 87, §§ 2, 3 et | Voor de scholen die tellen conform artikel 87, § 2, § 3 en § 4, van |
4, du décret, la caractéristique de l'élève 2 est déterminée à partir | het decreet wordt leerlingenkenmerk 2 vanaf begrotingsjaar 2020 |
de l'année budgétaire 2020 sur la base des données disponibles au 1er | vastgesteld op basis van de beschikbare gegevens op 1 mei volgend op |
mai suivant la date de comptage sur les élèves qui bénéficient d'une | de teldatum met betrekking tot de leerlingen die een selectieve |
allocation de participation sélective pour l'année scolaire dans | participatietoeslag krijgen voor het schooljaar waarin de teldatum |
laquelle tombe la date de comptage. ». | valt.". |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 28.Conformément à l'article 62 du décret du 22 mars 2019 |
Art. 28.Overeenkomstig artikel 62 van het decreet van 22 maart 2019 |
modifiant le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement | tot wijziging van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, het |
fondamental, le décret du 8 juin 2007 relatif à l'aide financière aux | decreet van 8 juni 2007 betreffende de studiefinanciering van de |
études de la Communauté flamande, le Code de l'Enseignement secondaire | |
du 17 décembre 2010, la codification de certaines dispositions | Vlaamse Gemeenschap, de Codex Secundair Onderwijs van 17 december |
relatives à l'enseignement du 28 octobre 2016 et le décret du 27 avril | 2010, de codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs van 28 |
2018 réglant les allocations dans le cadre de la politique familiale, | oktober 2016 en het decreet van 27 april 2018 tot regeling van de |
toelagen in het kader van het gezinsbeleid, wat betreft de afstemming | |
en ce qui concerne l'alignement sur le décret du 27 avril 2018 réglant | op het decreet van 27 april 2018 tot regeling van de toelagen in het |
les allocations dans le cadre de la politique familiale, les demandes | kader van het gezinsbeleid zijn op de aanvragen van schooltoelagen in |
d'allocations scolaires dans l'enseignement maternel, l'enseignement | het kleuteronderwijs, het leerplichtonderwijs en voor de |
obligatoire et la formation hbo5 art infirmier pour les années | hbo5-opleiding verpleegkunde die betrekking hebben op de schooljaren |
scolaires précédant l'année scolaire 2019-2020 sont soumises aux | die voorafgaan aan het schooljaar 2019-2020 de bepalingen, zoals van |
dispositions en vigueur avant le 1er septembre 2019. | kracht voor 1 september 2019, van toepassing. |
Art. 29.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019. |
Art. 29.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019. |
Art. 30.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses |
Art. 30.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs, is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 3 mai 2019. | Brussel, 3 mei 2019. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |