← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de « composietverwerker » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de « composietverwerker » | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie composietverwerker |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 3 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de « composietverwerker » (responsable du traitement des composites) Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 3 MEI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie composietverwerker De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
juillet 2011; | juli 2011; |
Vu l'avis d'agrément de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg |
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | |
l'Enseignement et la Formation), rendu le 25 mars 2013; | in Onderwijs en Vorming, gegeven op 25 maart 2013; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 avril 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | april 2013; |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du | Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, |
Territoire et des Sports; | Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de « composietverwerker |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van composietverwerker, ingeschaald |
» (responsable du traitement des composites), insérée au niveau 3 de | op niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De |
la structure flamande des certifications, est agréée. La description | beschrijving, opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd, |
jointe en annexe 1re au présent arrêté comprend la définition et les | omvat de definitie en de bijbehorende competenties. |
compétences y afférentes. | |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, en de Vlaamse |
et le Ministre flamand qui a la Politique de l'Emploi dans ses | minister bevoegd voor het Tewerkstellingsbeleid zijn, ieder wat hem of |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 3 mai 2013. | Brussel, 3 mei 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe 1re. -Description de la qualification professionnelle de « | |
composietverwerker » (responsable du traitement des composites) (m/f) | Bijlage 1. - Beschrijving beroepskwalificatie van composietverwerker |
(BK0028) telle que mentionnée à l'article 1er | (m/v) (BK0028) als vermeld in artikel 1 |
1. AU NIVEAU GLOBAL | 1. GLOBAAL |
a. Titre | a. Titel |
Composietverwerker (m/f) | Composietverwerker (m/v) |
b. Définition | b. Definitie |
Fabrique, manuellement ou à l'aide d'un appareillage et conformément | Produceert manueel of met behulp van apparatuur en volgens |
aux différents processus de laminage avec moule, gabarit, matrice ou | verschillende lamineerprocessen met gietvorm, mal, matrijs of model, |
modèle, un matériau composite en vue de produire des exemplaires | composietmateriaal teneinde producten als uniek stuk of in (beperkte) |
uniques ou des séries (limitées). | serie te produceren. |
c. Niveau | c. Niveau |
3 | 3 |
d. Année | d. Jaartal |
2013 | 2013 |
2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
2.1 Enumération des compétences | 2.1 Opsomming competenties |
ACTIVITES DE BASE | BASISACTIVITEITEN |
Détermine ses propres interventions et méthodes de travail sur la base | Bepaalt de eigen tussenkomsten en werkmethoden op basis van technische |
des documents techniques et priorités fixées (Id 13372) : | documenten en vastgestelde prioriteiten (Id 13372) : |
- Contrôle et respecte l'ordre de production et la fiche technique | - Controleert en houdt zich aan de productieorder en de technische |
- Consulte les documents techniques (manuels, schémas, plans...) | fiche - Raadpleegt technische bronnen (handleidingen, schema's, plannen,...) |
- Détermine l'ordre des tâches | - Bepaalt de werkvolgorde |
- Exécute des calculs dimensionnels (surface, volume...) | - Voert dimensionale berekeningen uit (oppervlakte, volume,...) |
- Adapte les matériaux, l'outil et les machines à la méthode de | - Stemt de materialen, het gereedschap en de machines af op de |
travail | werkmethode |
Découpe les renforts (tissus, etc.) sur mesure et prépare la quantité | Snijdt versterkingen (weefsels,...) op maat en maakt de |
et la variété de résine adéquates pour la production de la pièce (Id | verscheidenheid en hoeveelheid hars die nodig is voor de productie van |
2601) : | het stuk klaar (Id 2601) : |
- Respecte l'ordre de production et la fiche technique | - Houdt zich aan de productieorder en technische fiche |
- Consulte les sources techniques (manuels, schémas, plans...) | - Raadpleegt technische bronnen (handleidingen, schema's, plannen,...) |
- Détermine la quantité de matières premières et auxiliaires en | - Stemt de hoeveelheid grondstoffen en hulpstoffen af op de opdracht |
fonction de la tâche Enduit le support (moule, forme, modèle) de cire à démouler et le | Bepleistert de drager (gietvorm, vorm, model,...) met ontvormingswas |
revêt d'une protection (enduit gélifié, tissu d'arrachage...) (Id | en bekleedt het met een beschermingslaag (gelcoat, uitrekkingsstof) |
9269) : | (Id 9269) : |
- Respecte l'ordre de production et la fiche technique | - Houdt zich aan de productieorder en technische fiche |
- Consulte les sources techniques (manuels, schémas, plans...) | - Raadpleegt technische bronnen (handleidingen, schema's, plannen,...) |
- Détermine la quantité de matières premières en fonction de la tâche | - Stemt de hoeveelheid grondstoffen af op de opdracht |
Dispose les feuilles de renfort par couches au contact sur le support | Brengt de versterkingsbladen via contactlager op de drager aan en |
et imprègne les renforts de résine (Id 5751) : | impregneert de versterkingen met hars (Id 5751) : |
- Respecte l'ordre de production et la fiche technique | - Houdt zich aan de productieorder en technische fiche |
- Consulte les sources techniques (manuels, schémas, plans...) | - Raadpleegt technische bronnen (handleidingen, schema's, plannen,...) |
- Détermine la quantité de matières premières en fonction de la tâche | - Stemt de hoeveelheid grondstoffen af op de opdracht |
Positionne les inserts (bois, plastique, métal, nid d'abeille...) | Plaatst de inserts (hout, kunststof, metaal, honinggraat,...) tussen |
entre les plis (Id 16524) | de vouwen (Id 16524) : |
- Respecte l'ordre de production et la fiche technique | - Houdt zich aan de productieorder en technische fiche |
- Consulte les sources techniques (manuels, schémas, plans...) | - Raadpleegt technische bronnen (handleidingen, schema's, plannen,...) |
- Utilise une pompe à vide | - Gebruikt een vacuümpomp |
Chasse les bulles d'air au rouleau selon la géométrie et la technicité | Verwijdert de luchtbellen met een rol volgens de geometrie en |
des pièces (Id 24132) : | techniciteit van de stukken (Id 24132) : |
- Respecte l'ordre de production et la fiche technique | - Houdt zich aan de productieorder en technische fiche |
- Consulte les sources techniques (manuels, schémas, plans...) | - Raadpleegt technische bronnen (handleidingen, schema's, plannen,...) |
- Utilise un gabarit | - Gebruikt een mal |
- Exécute des calculs dimensionnels (surface, volume...) | - Voert dimensionale berekeningen uit (oppervlakte, volume,...) |
- Utilise une pompe à vide | - Gebruikt een vacuümpomp |
Dépose la pièce dans le local de séchage, le four ou l'étuve et | Plaatst het stuk in de droogkamer, oven of droogkast en selecteert of |
sélectionne ou contrôle les cycles de traitement de solidification (Id 4292) : | controleert de behandelingscycli voor stolling (Id 4292) : |
- Respecte l'ordre de production et la fiche technique | - Houdt zich aan de productieorder en technische fiche |
- Sélectionne un programme dans un menu de sélection pour la | - Kiest een programma uit een keuzemenu voor de productie |
production. | Neemt het stuk uit de vorm, beschermt het en bewaart het voor |
Démoule la pièce, la protège et l'entrepose avant usinage (Id 4248) : | bewerking (Id 4248) : |
- Utilise un gabarit | - Gebruikt een mal |
- Utilise une pompe à vide | - Gebruikt een vacuümpomp |
Adapte les formes d'un moule ou d'un modèle pour la fabrication de | Past gietvormen of modellen voor de productie van stukken in |
pièces en matériaux composites (Id 23457) : | composietmaterialen aan (Id 23457) : |
- Fabrique des matrices | - Maakt matrijzen |
- Respecte l'ordre de production et la fiche technique | - Houdt zich aan de productieorder en technische fiche |
- Consulte les sources techniques (listes de contrôle, schémas...) | - Raadpleegt technische bronnen (handleidingen, schema's,....) |
Densifie la structure d'un matériau composite par compactage des plis | Verhoogt de dichtheid van een composietmateriaal door de vouwen te |
(Id 19610) : | comprimeren (Id 19610) : |
- Respecte l'ordre de production et la fiche technique | - Houdt zich aan de productieorder en technische fiche |
- Consulte les sources techniques (manuels, schémas, plans...) | - Raadpleegt technische bronnen (handleidingen, schema's, plannen,...) |
- Utilise une pompe à vide | - Gebruikt een vacuümpomp |
Contrôle la conformité d'une pièce en matériaux composites, identifie | Controleert een stuk in composietmateriaal en bepaalt de afwijkingen |
les écarts et ajuste (proactivement) la production (Id 19208) : | en stelt (proactief) de productie bij (Id 19028) : |
- Signale les écarts aux producteurs et entreprend les actions | - Merkt afwijkingen aan de producten op en onderneemt op passende |
appropriées | wijze actie |
- Recherche la cause d'un écart et réagit de manière appropriée | - Gaat na wat de oorzaak is van een afwijking en reageert passend |
- Procède à des mesures à l'aide d'instruments de mesure | - Voert metingen uit met meetinstrumenten |
Définit les traitements de pièces en matériaux composites en fonction | Bepaalt de behandelingen van stukken in composietmaterialen op basis |
des défauts (choc, bulle, manque, fissure, rayure...) (Id 19526) : | van gebreken (schokken, bellen, tekorten, barsten, krassen,...) (Id |
- Détermine le traitement en fonction de l'analyse | 19526) : - Bepaalt de behandeling volgens de analyse |
- Consulte les sources techniques (manuels, schémas, plans...) afin | - Raadpleegt technische bronnen (handleidingen, schema's, plannen,...) |
d'exécuter le traitement | om de behandeling uit te voeren |
Réalise la finition d'une pièce en matériaux composites (Id 25256) : | Werkt een stuk in composietmaterialen af (Id 25256) : |
- Détoure | - Zet recht |
- Ponce | - Schuurt glad |
- Utilise un outillage électroportatif (scie électrique, ponceuse...) | - Gebruikt draagbaar elektrisch gereedschap (elektrische zaag, schuurmachine,...) |
Positionne et fixe des pièces en matériaux composites entre elles ou | Plaatst stukken in composietmaterialen en maakt ze vast aan elkaar, al |
avec des accessoires (Id 23823) : | dan niet met accessoires (Id 23823) : |
- Applique les techniques d'assemblage | - Past verbindingstechnieken toe |
Démarre, actionne et arrête la machine (ligne) en fonction des | Start, bedient en stopt de machine(straat), volgens de instructies |
instructions applicables, le cas échéant (Id 1720, Id 29410, Id 29411, | indien van toepassing (Id 1720, Id 29410, Id 29411, Id 29419) : |
Id 29419) : - Respecte les prescriptions (techniques) et les fiches de production | - Houdt zich aan de (technische) voorschriften en productiefiches |
- Remarque les divergences, défaillances ou la nécessité d'un | - Merkt afwijkingen, storingen of de nood aan preventief en/of |
entretien préventif et/ou correctif | correctief onderhoud op |
- Démarre la machine (ligne) | - Start de machine(straat) op |
- Alimente en matières premières et matières auxiliaires | - Voert grondstoffen en hulpproducten aan/in |
- Procède à un test de production | - Draait proef |
- Commande la machine (ligne) | - Bedient de machine(straat) |
- Suit les informations, tant sur place que par l'intermédiaire d'écrans | - Volgt informatie op, zowel ter plaatse als via beeldschermen |
- Interprète les données et réagit de manière appropriée | - Interpreteert gegevens en reageert passend |
- Règle les paramètres manuellement ou à l'aide d'un programme | - Stelt de parameters manueel of computergestuurd af |
informatique | |
- Règle l'évacuation des marchandises produites | - Regelt de afvoer van de geproduceerde goederen |
- Procède à des contrôles/rondes de contrôle | - Doet controles/controlerondes |
- Arrête la machine (ligne) | - Stopt de machine(straat) |
Evacue les marchandises produites conformément à l'ordre de production | Voert de geproduceerde goederen overeenkomstig de productieorder af |
(co 00044) : | (co 00044) : |
- Consulte la fiche de production | - Raadpleegt de productiefiche |
- Place le produit fini sur la palette prévue à cet effet | - Plaatst het afgewerkte product op de daartoe voorziene pallet |
- Gère les marchandises avec soin et parcimonie | - Gaat zorgzaam en economisch om met de goederen |
- Transporte/fait transporter le produit vers le lieu prévu pour | - Vervoert het product /laat het product vervoeren naar de plaats van |
entreposage | bestemming voor opslag |
Complète les documents de suivi des tâches et transmet l'information | Vult opvolgdocumenten van de werkzaamheden in en geeft de informatie |
au service concerné (Id 18120) : | door aan de betrokken dienst (Id 18120) : |
- Tient à jour les données relatives au déroulement de la production | - Houdt gegevens bij over het verloop van de productie (tijdstip, |
(moments, écarts...) | afwijkingen,...) |
- Actualise les données concernant l'utilisation de matériel | - Houdt gegevens bij over het gebruik van materiaal |
- Echange des informations avec les collègues et responsables | - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken |
(oralement, par écrit) | (mondeling, schriftelijk) |
- Utilise des logiciels bureautiques (traitement de texte, tableur...) | - Gebruikt kantoorsoftware (tekstverwerking, rekenblad,...) |
- Communique de manière efficace et efficiente | - Communiceert effectief en efficiënt |
- Transfère les tâches à l'équipe suivante | - Draagt de werkzaamheden over aan de volgende ploeg |
- Collabore efficacement avec les collègues | - Werkt efficiënt samen met collega's |
- Suit les indications des responsables | - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op |
- Signale les problèmes et écarts au responsable | - Meldt problemen, afwijkingen aan de verantwoordelijke |
- Peut trouver des informations pertinentes pour son travail | - Kan voor eigen werk relevante informatie terugvinden |
Exécute un entretien de routine et détermine le moment et le type | Voert routine onderhoud uit en bepaalt wanneer en welk soort onderhoud |
d'entretien nécessaire (Id 29487) : | nodig is (Id 29487) |
- Contribue au verrouillage de l'installation en vue de l'exécution de | - Stelt (mee) de installatie veilig voor het uitvoeren van onderhoud |
l'entretien - Respecte le plan et les consignes d'entretien | - Houdt zich aan het onderhoudsplan en richtlijnen |
- Adapte la technique et le matériel à la tâche (lubrification, | - Stemt de techniek en het materieel af op de opdracht (smeren, |
remplacement de pièces...) | onderdelen vervangen,...) |
- Signale les problèmes au technicien ou au responsable | - Meldt problemen aan de technicus of de verantwoordelijke |
- Complète des formulaires | - Vult formulieren in |
- Trie les déchets conformément aux directives | - Sorteert afval volgens de richtlijnen |
Entretient et organise son lieu de travail de manière sûre, ordonnée | Onderhoudt en organiseert de eigen werkplek veilig, ordelijk en |
et respectueuse de l'environnement (Id 29375) : | milieubewust (Id 29375) : |
- Trie les déchets conformément aux directives | - Sorteert afval volgens de richtlijnen |
- Nettoie le poste de travail | - Maakt de werkplek schoon |
- Range ses propres outils et accessoires | - Bergt de eigen gereedschappen en hulpmiddelen op |
- Applique les consignes en matière de sécurité et d'environnement | - Past voorgeschreven veiligheids- en milieuvoorschriften toe |
- Lit et comprend les fiches d'instructions de sécurité | - Leest en begrijpt veiligheidsinstructiekaarten |
- Respecte ses collègues et le lieu de travail | - Respecteert de collega's en de werkplek |
Contribue au bien-être au travail (co 00045) : | Neemt deel aan welzijn op het werk (co 00045) : |
- Signale au responsable les accidents et incidents, toute situation de travail présentant un danger grave ou immédiat et tout manquement constaté dans les systèmes de protection - Exécute ses tâches en station debout et de manière ergonomique - Intervient de manière adéquate en cas de situation d'urgence/d'incendie - Porte des équipements de travail et équipements de protection individuels - Utilise correctement les produits présentant des propriétés dangereuses 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de descripteur | - Meldt aan de verantwoordelijke ongevallen en incidenten, elke werksituatie met ernstig of onmiddellijk gevaar en elk geconstateerd gebrek in de beschermingssystemen - Werkt ergonomisch terwijl hij staand zijn arbeidsactiviteiten uitvoert - Treedt adequaat op in geval van nood/brand - Draagt arbeids- en persoonlijke beschermingsmiddelen correct - Gebruikt producten met gevaarlijke eigenschappen correct 2.2 Beschrijving competenties/activiteiten a.d.h.v. de descriptorelementen |
2.2.1 Connaissances : | 2.2.1 Kennis : |
- Connaissance des techniques de moulage | - Kennis van giettechnieken |
- Connaissance des techniques d'injection à basse pression | - Kennis van injectietechnieken bij lage druk |
- Connaissance des caractéristiques des fibres, résines et colles | - Kennis van kenmerken van vezels, harsen en lijmen |
- Connaissance des caractéristiques des tissus et matières textiles | - Kennis van kenmerken van weefsels en textielmaterialen |
- Connaissance des techniques de démoulage | - Kennis van ontvormingstechnieken |
- Connaissance des règles en matière de manipulation de produits | - Kennis van regels voor het hanteren van giftige producten |
toxiques - Connaissance des prescriptions en matière de tri des déchets et de recyclage | - Kennis van voorschriften voor het sorteren van afval en recyclage |
- Connaissance des techniques de projection simultanée | - Kennis van simultane projectietechnieken |
- Connaissance des techniques d'imprégnation des matériaux composites | - Kennis van technieken om composietmaterialen te impregneren |
- Connaissance des techniques de placement des renforts | - Kennis van technieken om de versterkingen te plaatsen |
- Connaissance des techniques de traçage | - Kennis van aftekentechnieken |
- Connaissance des techniques d'injection sous vide | - Kennis van vacuüminjectietechnieken |
- Connaissance des règles de sécurité | - Kennis van veiligheidsregels |
- Connaissance des techniques d'usinage | - Kennis van bewerkingstechnieken |
- Connaissance des techniques d'ébarbage | - Kennis van afbraamtechnieken |
- Connaissance des techniques de collage | - Kennis van lijmtechnieken |
- Connaissance du rivetage | - Kennis van vastschroeven |
- Connaissance des techniques de compression | - Kennis van perstechnieken |
- Connaissance des techniques de pultrusion | - Kennis van pultrusietechnieken |
- Connaissance des techniques d'emballage | - Kennis van wikkeltechnieken |
2.2.2 Compétences | 2.2.2 Vaardigheden |
Compétences cognitives : | Cognitieve vaardigheden : |
- Pouvoir reprendre les travaux de l'équipe précédente et les | - Het kunnen overnemen van de werkzaamheden van de vorige ploeg en het |
transmettre à l'équipe suivante conformément au règlement d'ordre | overdragen van de werkzaamheden aan de volgende ploeg volgens het |
intérieur | huisreglement |
- Pouvoir faire rapport oralement et/ou par écrit aux supérieurs et | - Het kunnen mondeling en/of schriftelijke communiceren |
communiquer efficacement avec les responsables, collègues et tiers | met/rapporteren aan leidinggevenden, collega's en derden |
- Pouvoir lire, comprendre, contrôler et exécuter l'ordre de | - Het kunnen lezen, begrijpen, controleren en uitvoeren van het |
production selon le planning, les prescriptions (techniques) et les | productieorder volgens de planning, de (technische) voorschriften en |
fiches de produit | productfiches |
- Pouvoir assurer l'alimentation en matières premières et produits | - Het kunnen verzorgen van de toevoer van grondstoffen en |
auxiliaires | hulpproducten |
- Pouvoir assurer l'évacuation des marchandises produites conformément | - Het kunnen regelen van de afvoer van geproduceerde goederen |
à l'ordre de production | overeenkomstig de productieorder |
- Pouvoir tenir à jour des données relatives à la consommation de matériaux | - Het kunnen bijhouden van gegevens over het verbruik van materiaal |
- Pouvoir régler (les composantes de) la machine manuellement ou à | - Het kunnen manueel of computergestuurd instellen van |
l'aide d'un ordinateur | machine(onderdelen) |
- Pouvoir suivre et évaluer les paramètres/coordonnées sur la base des | - Het kunnen opvolgen en beoordelen van parameters/coördinaten aan de |
directives | hand van richtlijnen |
- Pouvoir placer la machine (ligne) en mode de sécurité | - Het kunnen in de veiligheidsmodus plaatsen van de machine- (straat), |
- Pouvoir procéder à des contrôles de sécurité/des rondes de contrôle | -lijn - Het kunnen uitvoeren van veiligheidscontroles/controlerondes |
- Pouvoir respecter les consignes en matière de sécurité et | - Het kunnen naleven van veiligheids- en milieuvoorschriften |
d'environnement - Pouvoir exécuter un entretien préventif et correctif de base | - Het kunnen uitvoeren van preventief en correctief basisonderhoud |
- Pouvoir faire en sorte que le lieu de travail reste propre conformément aux consignes | - Het kunnen schoonhouden van de werkplek volgens de richtlijnen |
- Pouvoir utiliser des instruments pour le contrôle des produits sur | - Het kunnen gebruiken van instrumenten voor de productcontrole op |
la base des consignes | basis van de voorschriften |
- Pouvoir retrouver des informations pertinentes pour son propre | - Het kunnen terugvinden van de voor het eigen werk relevante |
travail et les associer à la situation de travail concrète | informatie en kunnen linken aan de concrete werksituatie |
- Pouvoir travailler et s'organiser dans un esprit d'équipe (écouter | - Het kunnen teamgericht werken en organiseren (luisteren en |
et être communicatif) | communicatief vaardig zijn) |
- Pouvoir déterminer les priorités lors de l'exécution du paquet de | - Het kunnen bepalen van de prioriteiten bij de uitvoering van het |
tâches | takenpakket |
- Pouvoir tenir à jour et reproduire les données de production | - Het kunnen bijhouden en weergeven van productiegegevens |
- Pouvoir appliquer les consignes en matière de tri des déchets et de | - Het kunnen toepassen van de milieuvoorschriften voor het sorteren |
recyclage | van afval en recyclage |
- Pouvoir traiter ses collègues avec respect | - Het kunnen respectvol omgaan met collega's |
- Pouvoir lire et comprendre les fiches d'instructions de sécurité | - Het kunnen lezen en begrijpen van veiligheidsinstructiekaarten |
- Pouvoir lire et interpréter les indications de risque et | - Het kunnen lezen en interpreteren van gevaaraanduidingen en |
pictogrammes de danger sur l'étiquette des produits dangereux | gevaarsymbolen op het etiket van gevaarlijke producten |
- Pouvoir prendre des mesures appropriées de manière proactive en cas | - Het kunnen proactief nemen van gepaste maatregelen bij |
de risques pour la sécurité, compte tenu des consignes/procédures | veiligheidsrisico's rekening houdend met de voorschriften/procedures |
- Pouvoir porter assistance à un(e) collègue en danger | - Het kunnen verlenen van bijstand aan collega's in nood |
- Pouvoir conseiller les techniciens d'entretien et les responsables | - Het kunnen verlenen van advies aan onderhoudstechnici en verantwoordelijken |
- Pouvoir estimer les conséquences potentielles en cas de problèmes | - Het kunnen inschatten van de mogelijke gevolgen bij problemen |
Aptitudes à résoudre des problèmes : | Probleemoplossende vaardigheden : |
- Pouvoir réagir de manière appropriée aux écarts de qualité (des | - Het kunnen gepast reageren op kwaliteitsafwijkingen (aan |
matières premières, produits intermédiaires et produits finis) en | grondstoffen, tussenproducten en eindproducten) rekening houdend met |
tenant compte des consignes/procédures | de voorschriften/procedures |
- Pouvoir ajuster les paramètres/coordonnées en fonction de l'analyse | - Het kunnen bijstellen van de parameters/coördinaten volgens de |
- Pouvoir exécuter une analyse des erreurs et, si nécessaire, ajuster | analyse - Het kunnen uitvoeren van een foutenanalyse en indien nodig de |
les composantes de la machine | machineonderdelen bijregelen |
- Pouvoir arrêter la production si nécessaire | - Het kunnen stoppen van de productie indien nodig |
- Pouvoir adapter son propre planning en fonction de l'évolution des | - Het kunnen aanpassen van de eigen planning aan wijzigende |
circonstances | omstandigheden |
- Pouvoir entreprendre des actions en cas de problème avec | - Het kunnen ondernemen van actie bij problemen met de |
l'alimentation en matières premières | grondstoftoevoer |
- Pouvoir identifier des situations potentiellement dangereuses et | - Het kunnen herkennen van potentieel gevaarlijke situaties en hierop |
réagir de manière adéquate (incendie, intoxication...) | gepast reageren (brand, vergiftiging,...) |
- Déterminer les facteurs ou la combinaison de facteurs à l'origine | - Het bepalen van de factoren/combinatie van factoren die het |
d'un problème de production et les corriger en prenant soin de | productieprobleem veroorzaken en dit bijsturen, rekening houdend met |
préserver la qualité | de kwaliteitszorg |
- Pouvoir interpréter les alarmes | - Het kunnen interpreteren van alarmen |
- Pouvoir communiquer de manière appropriée en cas de problèmes | - Het gepast communiceren bij problemen |
Aptitudes en matière de motricité : | Motorische vaardigheden : |
- Pouvoir commander la machine (ligne) et utiliser les divers | - Het kunnen bedienen van de machine- (straat), -lijn en hanteren van |
appareils de mesure et de pesage et l'outillage à main, avec un degré | diverse meettoestellen, weegapparatuur en handgereedschap, met een |
élevé de précision afin de répondre aux normes de qualité et de | grote mate van nauwkeurigheid ten einde te voldoen aan de kwaliteits- |
sécurité | en veiligheidsnormen |
- Pouvoir monter/démonter des composantes de machine et d'outil | - Het kunnen monteren/demonteren van onderdelen van de machine(s) en |
handgereedschap | |
- Pouvoir manier de manière sûre les machines et l'outillage | - Het kunnen veilig werken met machines en handgereedschap |
- Pouvoir assurer ses tâches en station debout compte tenu du planning | - Het kunnen rechtstaand uitvoeren van arbeidsactiviteiten rekening |
propre au processus de production | houdend met de tijdsplanning eigen aan het productieproces |
- Pouvoir utiliser de manière appropriée des appareils destinés au | - Het kunnen op gepaste wijze gebruiken van toestellen voor |
transport de marchandises | goederentransport |
- Pouvoir appliquer les techniques ergonomiques appropriées de levage | - Het kunnen toepassen van de juiste ergonomische hef- en |
et de hissage | tiltechnieken |
- Pouvoir mélanger des matières premières selon les instructions | - Het kunnen mengen van grondstoffen volgens de instructies |
- Pouvoir travailler de manière propre et ordonnée | - Het kunnen ordelijk en net werken |
- Pouvoir nettoyer les machines et outils après utilisation | - Het kunnen reinigen van machines en gereedschap na gebruik |
2.2.3 Contexte | 2.2.3 Context |
Contexte d'environnement : | Omgevingscontext : |
- Cette fonction est exercée dans des entreprises industrielles ou | - Dit beroep wordt uitgeoefend in industriële of ambachtelijke |
artisanales, en collaboration avec différents départements (bureau | bedrijven, in samenwerking met verschillende afdelingen (studiebureau, |
d'études, méthodologie, contrôle de qualité...) | methodiek, kwaliteitscontrole,...) |
- Elle peut impliquer des déplacements (moulage sur place, | - Het kan verplaatsingen naar werven (in de bouw, havens, |
installation, réparation...) sur chantier (construction, ports, | windmolens...) met zich meebrengen (gieten ter plaatse, installatie, |
éoliennes...) | reparatie,...) |
- Le travail peut être réalisé pour des secteurs variés (production de | - Het werk kan uiteenlopende sectoren (productie van kunststof |
pièces en plastique, articles de sport et loisirs...) et est déterminé | stukken, sport- en vrijetijdsartikels,...) aanbelangen en wordt |
par l'ordre de production | bepaald door het productieorder |
- Il implique l'exercice des activités dans un environnement exposé à | - Het houdt werken in een omgeving waar geluidshinder kan optreden |
des nuisances sonores dues à la présence de dispositifs d'aspiration | vanwege afzuiginstallaties in |
- Le travail a lieu dans un espace de production et les propriétés des | - Het werk vindt plaats in een productieruimte, waarbij de |
matières premières, de même que le processus de production, peuvent | eigenschappen van de grondstoffen en het productieproces bepalend |
être déterminants pour l'environnement de ladite zone de production | kunnen zijn voor de omgevingscondities van de productieruimte |
- Le travail peut avoir lieu au niveau d'une machine (ligne), | - Het werk kan plaats vinden aan een machine-(straat), -lijn met |
éventuellement avec des écrans et/ou panneaux de contrôle | beeldschermen en controlepanelen |
- L'activité est exercée dans un atelier ou à l'extérieur, dans un | - De activiteit vindt plaats in een atelier of buiten, in een |
environnement allergène ou inflammable | allergene of ontvlambare omgeving |
- Il arrive également que des substances présentant des propriétés | - Het werken met producten met gevaarlijke eigenschappen kan voorkomen |
dangereuses soient utilisées | |
- La fonction peut également être exercée au sein d'équipes, durant le | - Het kan uitgeoefend worden in ploegen, tijdens het weekend, op |
week-end, pendant des jours fériés ou la nuit | feestdagen of 's nachts |
- Le port d'équipements de protection individuels est requis et peut | - Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen is vereist en kan |
différer en fonction des produits traités et de la nature des | verschillen naar gelang de producten die behandeld worden en de aard |
opérations exécutées. Le port de bijoux n'est pas autorisé. | van de uitgevoerde operaties. Juwelen worden niet toegestaan. |
- Il faut constamment tenir compte des consignes en matière d'hygiène, | - Er moet voortdurend rekening gehouden worden met hygiëne, milieu- en |
d'environnement et de sécurité | veiligheidsvoorschriften |
Contexte d'action : - La fonction nécessite de collaborer en équipe et de communiquer avec l'équipe pour la transmission des tâches à l'équipe suivante - Elle exige de la précision et de la prudence lors de la manipulation des matières premières et des produits (dangereux), conformément aux consignes de sécurité - Il est indispensable de gérer les matières premières et produits dans un souci d'économie - La prudence est indispensable dans le cadre du maniement des produits durant le transport vers le lieu de destination en vue de l'entreposage - Il est indispensable de travailler conformément aux consignes et procédures et de respecter la signalisation de sécurité sur le lieu de travail | Handelingscontext : - Het beroep vraagt samenwerken in team en communiceren met het team voor de overdracht naar de volgende shift - Het vereist een nauwgezetheid en voorzichtige omgang met grondstoffen en (gevaarlijke) producten rekening houdend met veiligheidsvoorschriften - Het is noodzakelijk economisch met grondstoffen en producten om te gaan - Voorzichtig omgaan met producten tijdens transport naar plaats van bestemming voor opslag is noodzakelijk - Het werken volgens de voorschriften en procedures en het respecteren van de veiligheidssignalisatie op de werkplek is noodzakelijk |
- L'activité requiert une attention permanente pour toutes les | - Het vraagt een permanente opvolging van alle informatiegegevens |
informations relatives au processus de production | m.b.t. het productieproces |
- Le respect des plannings est indispensable pour la progression du | - Het respecteren van tijdsschema's is noodzakelijk voor de voortgang |
processus de production. | van het productieproces |
- La variété des tâches et des matières premières et auxiliaires exige | - Het flexibel handelen in functie van uiteenlopende opdrachten en |
une certaine flexibilité | diverse grondstoffen en hulpproducten |
- Elle nécessite une attention permanente pour l'impact potentiel de | - Het vereist een constant bewust zijn van de mogelijke impact van |
chaque opération | zijn handelingen |
- Le praticien professionnel est amené à travailler avec une variété | - De beroepsbeoefenaar moet omgaan met een verscheidenheid aan |
de machines, d'outils et d'appareillages périphériques | machines, gereedschap en randapparatuur |
2.2.4 Autonomie : | 2.2.4 Autonomie : |
- Est autonome dans l'exécution de son processus de fabrication ou | |
traitement : assure l'acheminement des matières premières, le | - Is zelfstandig in het uitvoeren van zijn ver- of bewerkingsproces : |
démarrage, le réglage, l'exécution des tests, l'ajustement, la | zorgen voor de toevoer van de grondstoffen; het opstarten, instellen, |
modification et l'arrêt de la machine (ligne), le suivi du processus | proefdraaien, bedienen, bijstellen, omstellen en stilleggen van de |
de production, le suivi et le contrôle de la qualité et l'entretien de base. | machine- (straat), -lijn; de opvolging van het productieproces; |
- Est tenu par un planning, des consignes et procédures en matière de | kwaliteitsopvolging en -controle en basisonderhoud. |
sécurité et d'environnement, l'ordre de production/la fiche technique, | - Is gebonden aan tijdschema/planning; veiligheids- en |
les consignes d'hygiène, les caractéristiques des matières premières, | milieuvoorschriften/ procedures productieorder/technische fiche; |
les valeurs indicatives, les normes/consignes de qualité et les | hygiënische voorschriften; kenmerken van de grondstoffen; |
procédures en matière d'établissement de rapports. | richtwaarden; kwaliteitsnormen/voorschriften en |
rapporteringsprocedures. | |
- Fait appel au supérieur pour la réception du planning, l'ordre de | - Doet beroep op de leidinggevende voor het ontvangen van de planning; |
production, le signalement de pannes, les interventions techniques ou | productieorder; meldingen van storingen, technische interventies of |
la nécessité d'un entretien (externe), l'optimisation de la production | nood aan (extern) onderhoud; productieoptimalisatie en bijkomende |
et des instructions complémentaires et à des techniciens (d'entretien) | instructies en (onderhouds)technici voor storingen, technische |
en cas de pannes, d'interventions techniques et d'entretien sur les | interventies en onderhoud aan de machines |
machines. 2.2.5 Responsabilité : | 2.2.5 Verantwoordelijkheid : |
- Un fonctionnement correct et conforme aux consignes du processus de | - Een correct volgens de richtlijnen lopend productieproces |
production - Un produit fini de qualité | - Een kwaliteitsvol gerealiseerd eindproduct |
- Configuration des machines et choix correct du programme | - Instelling van de machines en een correcte keuze van het programma |
- Un réglage et un suivi corrects des paramètres | - Correct ingestelde en opgevolgde parameters |
- Un suivi de l'acheminement des matières premières | - Opgevolgde grondstoftoevoer |
- Des matières premières et produits finis contrôlés | - Gecontroleerde grondstoffen en eindproducten |
- Une utilisation correcte et conforme aux prescriptions des machines | - Correcte hantering, volgens voorschriften, van machines en |
et outillages | gereedschappen |
- Enregistrement et suivi méticuleux des données relatives au produit | - Zorgvuldig genoteerde en opgevolgde gegevens over het product |
- Contrôle du fonctionnement des installations et suivi des pannes par | - Gecontroleerde werking van de installaties en opgevolgde storingen |
l'échange d'informations avec le service d'entretien concerné | door informatie-uitwisseling met de betrokken onderhoudsdienst |
- Exécution préventive des travaux d'entretien | - Preventief uitgevoerde onderhoudswerken |
- Un lieu de travail sûr, propre et rangé | - Een veilige, hygiënische en opgeruimde werkplek |
- Des déchets triés selon les prescriptions | - Gesorteerd afval en volgens voorschriften |
- Une bonne communication en ce qui concerne le processus de | - Een goede communicatie m.b.t. het productieproces en de samenwerking |
production et la collaboration entre les équipes/collaborateurs | tussen teams/medewerkers |
- Une exécution précise de l'ordre de production | - Een nauwkeurige afgehandeld productieorder |
- Contrôles effectués à temps | - Tijdig uitgevoerde controles |
- Identification des écarts que peuvent présentent les produits | - Herkenning van productafwijkingen |
- Réaction appropriée en cas de pannes ou d'écarts | - Gepaste reactie bij storingen en afwijkingen |
2.3 Attestations requises : | 2.3 Vereiste attesten : |
Pas d'attestations requises. | Geen attesten vereist |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2013 | van 3 mei 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie |
portant agrément de la qualification de « composietverwerker » | |
(responsable du traitement des composites). | composietverwerker. |
Bruxelles, le 3 mai 2013. | Brussel, 3 mei 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |