← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de « banketbakker » "
| Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de « banketbakker » | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie banketbakker |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 3 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la | 3 MEI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de |
| qualification professionnelle de « banketbakker » (pâtissier) | beroepskwalificatie banketbakker |
| Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
| Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
| certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
| juillet 2011; | juli 2011; |
| Vu l'avis d'agrément de l' « Agentschap voor Kwaliteitszorg in | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg |
| Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | |
| l'Enseignement et la Formation), rendu le 19 mars 2013; | in Onderwijs en Vorming, gegeven op 19 maart 2013; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 avril 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 |
| Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | april 2013; |
| Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
| flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du | Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, |
| Territoire et des Sports; | Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de « banketbakker » |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van banketbakker, ingeschaald op |
| (pâtissier), insérée au niveau 4 de la structure flamande des | niveau 4 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De |
| certifications, est agréée. La description jointe en annexe 1re au | beschrijving, opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd, |
| présent arrêté comprend la définition et les compétences y afférentes. | omvat de definitie en de bijbehorende competenties. |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, en de Vlaamse |
| et le Ministre flamand qui a la Politique de l'Emploi dans ses | minister bevoegd voor het Tewerkstellingsbeleid zijn, ieder wat hem of |
| attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
| l'exécution du présent arrêté. | |
| Bruxelles, le 3 mai 2013. | Brussel, 3 mei 2013. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
| des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
| P. SMET | P. SMET |
| Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
| l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
| Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
| Annexe 1re. - Description de la qualification professionnelle de « | Bijlage 1. - Beschrijving beroepskwalificatie van banketbakker (m/v) |
| banketbakker » (pâtissier) (m/f) (BK0020) | (BK0020) als vermeld in artikel 1 |
| telle que mentionnée à l'article 1er | |
| 1. AU NIVEAU GLOBAL | 1. GLOBAAL |
| a. Titre | a. Titel |
| Banketbakker (m/f) | Banketbakker (m/v) |
| b. Définition | b. Definitie |
| Prépare des produits de pâtisserie, confectionne et cuit des pâtes | Bereidt banketproducten, verwerkt en bakt vet- en kookdegen en |
| grasses, pâtes à choux et autres pâtes, les finit conformément aux | beslagen, werkt ze af volgens de voorschriften van de |
| prescriptions en matière de sécurité alimentaire dans le but de vendre | voedselveiligheid teneinde de gemaakte producten te verkopen. |
| les produits confectionnés. | |
| c. Niveau | c. Niveau |
| 4 | 4 |
| d. Année | d. Jaartal |
| 2013 | 2013 |
| 2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
| 2.1 Enumération des compétences | 2.1 Opsomming competenties |
| ACTIVITES DE BASE | BASISACTIVITEITEN |
| Prépare des pâtes grasses, pâtes à choux et autres pâtes (Id 14966) : | Bereidt vet- en kookdegen en beslagen (Id 14966) : |
| - Prépare le matériel nécessaire | - Zet het benodigde materiaal/materieel klaar |
| - Contrôle la fraîcheur et la qualité des produits et matières | - Controleert de versheid en de kwaliteit van producten en |
| premières | grondstoffen |
| - Compose la pâte à l'aide d'une recette | - Stelt het deeg en/of beslag samen aan de hand van een recept |
| - Calcule les quantités | - Berekent de kwantiteit |
| - Convertit les unités de mesure | - Zet meeteenheden om |
| - Pèse les matières premières | - Weegt grondstoffen af |
| - Détermine la température et la quantité des matières premières à | - Bepaalt de temperatuur en de hoeveelheid van de samen te voegen |
| mélanger | grondstoffen |
| - Tourne et pétrit la pâte manuellement ou à l'aide d'une machine | - Draait en kneedt deeg en/of beslag manueel of machinaal |
| - Applique diverses méthodes de malaxage et/ou battage | - Past verschillende meng- en/of klopmethodes toe |
| - Ajoute du goût et de la couleur aux produits à l'aide d'arômes | - Voegt met behulp van natuurlijke aroma's smaak en kleur toe aan de |
| naturels | producten |
| - Respecte la réglementation en matière d'hygiène et de sécurité | - Respecteert de regelgeving van hygiëne en voedselveiligheid |
| alimentaire Confectionne les pâtes : pâtes grasses, pâtes à choux et autres pâtes (Id 5817, Id 25363) : | Verwerkt degen : vet- en kookdeken en beslagen (Id 5817, Id 25363) : |
| - Détermine la quantité de pâte nécessaire par pièce/au poids | - Bepaalt de benodigde hoeveelheid deeg per stuk/ per gewicht |
| - Divise la pâte manuellement ou à l'aide d'une machine | - Verdeelt het deeg en/of beslag manueel of machinaal |
| - Applique les techniques de pulvérisation, de découpage, de tourage | - Past spuit-, snij-, rol- of uitsteektechnieken toe |
| ou d'étirage de la pâte - Place la pâte sur des plateaux ou dans des moules | - Plaatst het deeg en/of beslag op platen of in bakvormen |
| - Laisse reposer la pâte dans un espace réfrigéré ou non réfrigéré | - Laat het deeg rusten in een al dan niet gekoelde ruimte |
| - Refroidit ou congèle le produit semi-fini | - Koelt het halffabricaat af of vriest het in |
| - Tourne et/ou étend la pâte | - Toereert en/of rolt het uit |
| - Prépare les produits semi-finis, fourrages, crèmes, mousses, | - Bereidt halffabricaten, vullingen, crèmes, mousses, bavarois, |
| bavarois, crèmes au beurre, garnitures... | boterroom garneringen,... |
| - Ajoute du goût et de la couleur aux produits à l'aide d'arômes | - Voegt met behulp van natuurlijke aroma's smaak en kleur toe aan de |
| naturels | producten |
| - Dore, décore, façonne et coupe les produits selon les recettes et | - Doreert, decoreert, modelleert en snijdt producten volgens |
| les exigences de qualité imposées | vooropgestelde recepten en kwaliteitseisen |
| - Respecte la réglementation en matière d'hygiène et de sécurité alimentaire | - Respecteert de regelgeving van hygiëne en voedselveiligheid |
| Cuit les pâtes grasses, pâtes à choux et autres pâtes (Id 16722) : | Bakt vet- en kookdegen en beslagen (Id 16722) : |
| - Règle le four (durée, température...) et cuit les produits | - Stelt de oven in (tijd, temperatuur,...) en bakt de producten af |
| - Contrôle visuellement le processus de cuisson et l'aspect des produits | - Controleert het bakproces en het uitzicht van de producten visueel |
| - Démoule les produits et les place sur des grilles dans des étagères | - Ontvormt de producten en plaatst ze op roosters in rekken |
| - Confectionne des produits semi-finis | - Maakt halffabricaten |
| - Est capable d'utiliser différents types de four | - Kan verschillende oventypes gebruiken |
| - Achève les produits semi-finis pour en faire des produits finis | - Maakt halffabricaten verder af tot een eindproduct |
| - Respecte la réglementation en matière d'hygiène et de sécurité | - Respecteert de regelgeving van hygiëne en voedselveiligheid |
| alimentaire Finit les produits de pâtisserie (Id 6067) : | Werkt banketbakkerijproducten af (Id 6067) : |
| - Abricote, glace, garnit, masque, façonne ou nappe conformément aux | - Abricoteert, glaceert, garneert, maskeert, modelleert, overgiet |
| diverses techniques de finissage | volgens de verschillende afwerkingstechnieken |
| - Applique les techniques de finissage et de garnissage afin de | - Past afwerkings- en garneringstechnieken toe om de producten |
| conditionner les produits pour la vente | verkoopsklaar te maken |
| - Respecte les recettes et les exigences de qualité | - Houdt zich aan de recepten en kwaliteitseisen |
| - Respecte la réglementation en matière d'hygiène et de sécurité alimentaire | - Respecteert de regelgeving van hygiëne en voedselveiligheid |
| Conserve et emballe les produits de pâtisserie (Id 20379) : | Bewaart en verpakt banketbakkerijproducten (Id 20379) : |
| - Applique les techniques de découpage | - Past snijtechnieken toe |
| - Emballe les produits manuellement ou à l'aide d'une machine | - Verpakt producten met de hand of met een verpakkingsmachine |
| d'emballage - Accorde l'emballage au produit | - Stemt de verpakking af op het product |
| - Maintient la température de conservation à niveau | - Houdt de bewaartemperatuur op peil |
| - Respecte la réglementation en matière d'hygiène et de sécurité | - Respecteert de regelgeving van hygiëne en voedselveiligheid |
| alimentaire Veille à ce que l'environnement de travail reste propre et hygiénique (Id 16246) : | Houdt de werkomgeving netjes en hygiënisch (Id 16246) : |
| - Utilise le matériel et les produits d'entretien | - Gebruikt schoonmaakmaterieel en -middelen |
| - Range systématiquement le lieu de travail et le matériel | - Ruimt de werkplek en het materieel systematisch op |
| - Nettoie et désinfecte le matériel conformément aux directives | - Reinigt en desinfecteert het materieel volgens de richtlijnen |
| - Contrôle l'état du matériel | - Controleert de staat van het materieel |
| - Porte des vêtements de travail conformément aux directives en | - Draagt werkkledij volgens de hygiënische richtlijnen |
| matière d'hygiène | |
| - Se lave et se désinfecte les mains conformément aux directives en | - Wast en ontsmet de handen volgens de hygiënische richtlijnen |
| matière d'hygiène | |
| - Trie les déchets conformément aux directives | - Sorteert afval volgens de richtlijnen |
| Planifie la production (Id 18086) : | Plant de productie (Id 18086) : |
| - Evalue la demande des clients | - Schat de vraag van de klanten in |
| - Compose un assortiment en fonction des ventes escomptées et de la saison | - Stelt een assortiment samen volgens verwachte verkoop en het seizoen |
| - Compose des recettes | - Stelt recepten samen |
| - Prépare la production | - Bereidt de productie voor |
| - Planifie le travail journalier en tenant compte des facteurs externes | - Plant het dagelijkse werk rekening houdend met externe factoren |
| - Etablit un plan de travail | - Stelt een werkschema op |
| Expose des produits de pâtisserie en vitrine ou au comptoir (Id 19908) | Stalt banketbakkerijproducten in de etalage of op de toonbank uit (Id |
| : | 19908) : |
| - Applique les techniques de finissage et de garnissage afin de | - Past afwerkings- en garneringstechnieken toe om de producten |
| conditionner les produits pour la vente | verkoopsklaar te maken |
| - Veille à une présentation équilibrée des produits dans l'espace de | - Zorgt voor een evenwichtige schikking van producten in de |
| vente en tenant compte des principes FEFO (First Expired, First Out) | verkoopruimte rekening houdend met het FEFO (First Expired, First Out) |
| et FIFO (First In, First Out) | en FIFO (First In, First Out) -principe |
| - Appose des étiquettes contenant les informations réglementaires | - Brengt etiketten met de wettelijk verplichte informatie aan |
| - Retire les produits qui ne satisfont plus aux normes (de | - Verwijdert producten die niet meer aan de (houdbaarheids)norm |
| conservation) | voldoen |
| - Dans le cadre de la présentation au comptoir, applique les | - Past bij het presenteren in de toonbank de richtlijnen met |
| directives en matière d'hygiène et de sécurité alimentaire | betrekking tot hygiëne en voedselveiligheid toe |
| Informe les clients sur les produits et vend les produits (Id 25698) : | Informeert klanten over producten en verkoopt producten (Id 25698) : |
| - Pose des questions afin d'identifier les souhaits des clients | - Stelt vragen om de wensen van de klanten te achterhalen |
| - Informe les clients sur la composition, la méthode de préparation, | - Informeert klanten over de samenstelling, bereidingswijze, |
| la méthode de conservation et l'application des produits | bewaringswijze en toepassing van de producten |
| - Attire l'attention du client sur les actions et produits spéciaux | - Wijst de klant op speciale acties en producten om de verkoop te |
| afin de stimuler les ventes | stimuleren |
| - Encaisse le prix de vente payé par le client | - Rekent de verkoopsprijs af met de klant |
| Suit l'état du stock et place des commandes (Id 18152) : | Volgt de voorraad op en maakt bestellingen (Id 18152) : |
| - Utilise un logiciel pour la gestion des stocks | - Gebruikt software voor voorraadbeheer |
| - Enregistre les données de stock | - Registreert voorraadgegevens |
| - Enregistre les données concernant la consommation de produits | - Registreert gegevens over het verbruik van producten |
| - Evalue la demande des clients | - Schat de vraag van de klanten in |
| - Compose un assortiment en fonction des ventes escomptées et de la saison | - Stelt een assortiment samen volgens verwachte verkoop en het seizoen |
| - Calcule le rendement des matières premières et des produits | - Berekent het rendement van de grondstoffen en producten |
| - Calcule les quantités de produits à commander | - Berekent de hoeveelheid producten voor de bestellingen |
| - Achète des matières premières, des produits semi-finis et du matériel | - Koopt grondstoffen, halffabricaten en materieel in |
| - Remplit un bon de commande | - Vult een bestelbon in |
| - Contacte les fournisseurs | - Contacteert leveranciers |
| Réceptionne les marchandises et produits et contrôle la livraison (Id 18111) : | Ontvangt goederen en producten en controleert de levering (Id 18111) : |
| - Procède à un contrôle de la quantité et de la qualité lors de la | - Voert ontvangstcontrole uit op hoeveelheid en kwaliteit |
| réception - Contrôle la température, le poids et la fraîcheur des marchandises | - Controleert de temperatuur, het gewicht, de versheid van de goederen |
| et produits | en producten |
| - Vérifie si les marchandises et produits répondent aux prescriptions | - Controleert of de goederen en producten voldoen aan de hygiënische |
| en matière d'hygiène et de sécurité alimentaire | voorschriften en voorschriften voor voedselveiligheid |
| - Enregistre les anomalies | - Registreert afwijkingen |
| - Tient compte des conditions auxquelles l'entreposage des | - Houdt rekening met condities waaraan moet worden voldaan om goederen |
| marchandises doit répondre | op te slaan |
| - Entrepose les marchandises dans les espaces de réfrigération, de | - Slaat de goederen op in de koel-, diepvries-, opslagruimte,... |
| congélation et de stockage conformément aux principes FIFO et FEFO | volgens het FIFO- EN FEFO-principe |
| - Contrôle la température dans l'espace de stockage et est en mesure | - Controleert de temperatuur in de opslagruimte en kan deze |
| de l'enregistrer | registreren |
| Assure le suivi des données financières et administratives (Id 18026) : | Volgt de financiële en administratieve gegevens op (Id 18026) : |
| - Recueille les données nécessaires sur les ingrédients et les | - Verzamelt de benodigde gegevens van grond- en hulpstoffen |
| additifs - Applique une méthode de gestion des matières premières axée sur la | - Gaat op een rendementsbewuste manier om met de grondstoffen in |
| rentabilité compte tenu du prix de revient du produit (fini) | relatie tot de kostprijs van het (eind)product |
| - Entreprend des actions en vue d'améliorer l'efficacité et de | - Onderneemt acties om de efficiëntie te verbeteren en de kosten te |
| maîtriser les coûts | beheersen |
| Se tient informé des techniques relatives au métier, à l'hygiène et à la sécurité alimentaire (Id 19841) : | Volgt vaktechnieken, hygiëne en voedselveiligheid op (Id 19841) : |
| - Se tient informé des développements dans le domaine d'activité | - Volgt ontwikkelingen in het vakgebied op |
| - Donne le bon exemple | - Geeft zelf het goede voorbeeld |
| - Informe ses collaborateurs sur les questions de sécurité alimentaire et d'hygiène | - Informeert medewerkers over voedselveiligheid en hygiëne |
| - Corrige, si nécessaire, la méthode de travail de ses collaborateurs | - Stuurt medewerkers bij indien nodig |
| 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | 2.2 Beschrijving competenties/activiteiten a.d.h.v. de |
| descripteur | descriptorelementen |
| 2.2.1 Connaissances : | 2.2.1 Kennis : |
| - Connaissances élémentaires en gestion financière et administrative | - Basiskennis van financieel en administratief beheer |
| - Connaissance des caractéristiques des diverses sortes de farine, des | - Kennis van kenmerken van bloemsoorten, grondstoffen, ingrediënten, |
| matières premières, des ingrédients, des matières grasses, des moyens | |
| de préparation, des levures... | vetstof, bereidingsmiddelen, gist,... |
| - Connaissance des méthodes FIFO (First In, First Out) et FEFO (First | - Kennis van de FIFO-methode (First In First Out) en de FEFO-methode |
| Expired, First Out) | (First Expired First Out) |
| - Connaissance de la gestion de stock | - Kennis van voorraadbeheer |
| - Connaissance de l'organisation du travail | - Kennis van werkorganisatie |
| - Connaissance des techniques de préparation et de transformation | - Kennis van bereidings- en verwerkingstechnieken |
| - Connaissance du processus de production des pâtes grasses, pâtes à | - Kennis van het productieproces van vet-, kookdegen en beslagen |
| choux et autres pâtes | |
| - Connaissance des différents moyens de fermentation | - Kennis van de verschillende rijsmiddelen |
| - Connaissance des techniques de pulvérisation, de découpage, | - Kennis van spuit-, snij, uitrol-, toereer- en uitsteektechnieken |
| d'extension, de tourage et d'étirage | |
| - Connaissance des différents types de four | - Kennis van de verschillende oventypes |
| - Connaissance des différentes techniques de cuisson | - Kennis van de verschillende afbaktechnieken |
| - Connaissance des diverses techniques de finissage et de garnissage : | - Kennis van diverse afwerkings- en garneertechnieken : abricoteren, |
| abricotage, masquage, pulvérisation, façonnage, garnissage, glaçage, | maskeren, spuiten, modelleren, garneren, glaceren, overgieten,... |
| nappage... - Connaissance de la réglementation en matière d'autocontrôle en | - Kennis van de regelgeving inzake autocontrole in de banketbakkerij |
| boulangerie-pâtisserie | |
| - Connaissances en matière de congélation des denrées alimentaires | - Kennis van het invriezen van voedingswaren |
| - Connaissances relatives au maintien de la température légale de | - Kennis van het systematisch handhaven van de wettelijke bewaar- en |
| conservation et de transformation | verwerkingstemperatuur |
| - Connaissance de l'impact des emballages en termes d'hygiène et de | - Kennis van de impact van een verpakking op de hygiëne en het bewaren |
| conservation du produit | van het product |
| - Connaissance de la législation relative aux informations | - Kennis van de wetgeving met betrekking tot verplichte aanduidingen |
| obligatoires sur les marchandises, à l'étiquetage des denrées | van goederen, etiketteringen van voorverpakte voedingsmiddelen, maten |
| alimentaires préemballées et aux poids et mesures | en gewichten |
| - Connaissance des techniques de vente | - Kennis van verkooptechnieken |
| - Connaissance des allergènes | - Kennis van allergenen |
| - Connaissance de la réglementation relative au transport des denrées | - Kennis van wettelijke reglementering in verband met vervoer van |
| alimentaires | voedingswaren |
| - Connaissance des développements récents au sein de la discipline | - Kennis van recente ontwikkelingen in het vakgebied |
| - Connaissances en matière de coaching d'équipe | - Kennis van coaching van een team |
| - Connaissance approfondie de la réglementation en matière d'hygiène | - Grondige kennis van hygiëneregelgeving |
| - Connaissance approfondie de la technologie dans le domaine de la boulangerie | - Grondige kennis van de vaktechnologie |
| 2.2.2 Compétences | 2.2.2 Vaardigheden |
| Compétences cognitives : | Cognitieve vaardigheden : |
| - Pouvoir gérer les matières premières en tenant compte du prix de | - Het bewust kunnen omgaan met grondstoffen in relatie tot de |
| revient des produits | kostprijs van de producten |
| - Pouvoir respecter la réglementation en matière d'hygiène et de | - Het kunnen respecteren van regelgeving van hygiëne en |
| sécurité alimentaire | voedselveiligheid |
| - Pouvoir respecter et contrôler les exigences de qualité | - Het kunnen respecteren en controleren van de kwaliteitseisen |
| - Pouvoir planifier le travail | - Het kunnen plannen van het werk |
| - Pouvoir composer des recettes en fonction de la période de l'année | - Het kunnen samenstellen van recepten in functie van de periode van |
| het kalenderjaar | |
| - Pouvoir composer les différentes pâtes à partir de recettes | - Het deeg of de beslagen kunnen samenstellen aan de hand van recepten |
| - Pouvoir déterminer la température et la quantité des ingrédients à | - Het kunnen bepalen van de temperatuur en de hoeveelheid samen te |
| mélanger | voegen grondstoffen |
| - Pouvoir contrôler et surveiller le processus de cuisson | - Het kunnen controleren en opvolgen van het bakproces |
| - Pouvoir présenter les produits de manière équilibrée dans l'espace de vente | - Het evenwichtig kunnen schikken van producten in de verkoopruimte |
| - Pouvoir informer les clients sur la composition, la méthode de | - Het kunnen informeren van klanten over de samenstelling, |
| préparation et la méthode de conservation des produits | bereidingswijze en bewaarwijze van producten |
| - Pouvoir enregistrer et suivre le stock et la consommation de | - Het kunnen registreren en opvolgen van de voorraad en het verbruik |
| produits | van producten |
| - Pouvoir suivre les évolutions au sein de la discipline | - Het kunnen opvolgen van ontwikkelingen in het vakgebied |
| - Pouvoir travailler avec différents types de four | - Het kunnen werken met verschillende oventypes |
| Aptitudes à résoudre des problèmes : | Probleemoplossende vaardigheden : |
| - Pouvoir évaluer la demande du client et composer l'assortiment en | - Het kunnen inschatten van de vraag van de klant en het samenstellen |
| fonction de la saison/la période de l'année | van het assortiment volgens het seizoen/ de periode van het |
| - Pouvoir tenir compte des conditions d'entreposage des marchandises | kalenderjaar - Het kunnen rekening houden met condities om goederen op te slaan, |
| conformément aux principes FIFO et FEFO | rekening houdend met FIFO- en FEFO-principe |
| - Pouvoir adapter des recettes | - Het kunnen aanpassen van recepten |
| - Pouvoir respecter les exigences de qualité | - Het kunnen naleven van kwaliteitseisen |
| - Pouvoir éviter les erreurs de préparation | - Het kunnen voorkomen van bereidingsfouten |
| - Pouvoir adapter la méthode de préparation aux facteurs | - Het kunnen aanpassen van de bereidingswijze aan de omgevingsfactoren |
| environnementaux : chaleur, humidité... | : warmte, vochtigheid,... |
| - Pouvoir ajuster le planning et la production | - Het kunnen bijsturen van de planning en de productie |
| - Pouvoir trier les déchets conformément aux directives | - Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen |
| - Pouvoir réagir de manière appropriée en cas de problème technique | - Het gepast kunnen reageren bij technische problemen |
| Aptitudes en matière de motricité : | Motorische vaardigheden : |
| - Pouvoir préparer les produits et le matériel | - Het kunnen klaar zetten van het materiaal en materieel |
| - Pouvoir déterminer et préparer les quantités de matières premières | - Het kunnen bepalen en klaar zetten van de hoeveelheid grondstoffen |
| - Pouvoir préparer les produits semi-finis, fourrages, crèmes, | - Het kunnen bereiden van halffabricaten, vullingen, crèmes, mousses, |
| mousses, bavarois, crèmes au beurre et garnitures | bavarois, boterroom en garneringen |
| - Pouvoir préparer les différentes pâtes suivant diverses techniques | - Het kunnen bereiden van degen en beslagen volgens diverse technieken |
| - Pouvoir appliquer les différentes techniques de pétrissage, battage | - Het kunnen toepassen van de verschillende kneedwijzen, kloppen en |
| et malaxage | mengtechnieken |
| - Pouvoir appliquer les techniques de pulvérisation, de découpage, | - Het kunnen toepassen van spuit-, snij-, rol-, toereer- of |
| d'extension, de tourage ou d'étirage | uitsteektechnieken |
| - Pouvoir dorer, décorer et façonner les produits | - Het kunnen doreren, decoreren en modeleren van de producten |
| - Pouvoir enfourner et défourner les produits suivant diverses | - Het kunnen in- en uitovenen van producten volgens diverse technieken |
| techniques - Pouvoir démouler les produits | - Het kunnen ontvormen van de producten |
| - Pouvoir emballer les produits manuellement ou à l'aide d'une machine | - Het manueel of machinaal kunnen verpakken van producten |
| - Pouvoir appliquer les techniques de finissage et de garnissage en | - Het kunnen toepassen van afwerkings- en garneringstechnieken om de |
| vue de conditionner les produits pour la vente | producten verkoopklaar te maken |
| - Pouvoir nettoyer le matériel conformément aux directives | - Het kunnen reinigen van het materieel volgens de richtlijnen |
| - Pouvoir ranger le lieu de travail | - Het kunnen opruimen van de werkplek |
| 2.2.3 Contexte | 2.2.3 Context |
| Contexte d'environnement : | Omgevingscontext : |
| - Les prestations ont lieu en boulangerie-pâtisserie, dans des | - Het wordt uitgeoefend in banketbakkerijen, traditionele of |
| boulangeries-pâtisseries traditionnelles ou industrielles, dans le | |
| département boulangerie-pâtisserie de supermarchés | industriële banketbakkerijen, in de afdeling banketbakkerij van supermarkten |
| - Les prestations peuvent être effectuées de jour, de nuit, tôt le | - Het kan worden uitgeoefend tijdens de dag, 's nachts, 's ochtends |
| matin, durant le week-end ou pendant des jours fériés Celles-ci | vroeg, in het weekend of op feestdagen. Het varieert naar gelang de |
| peuvent varier en fonction de l'organisation (entreprise artisanale, | organisatie (ambachtelijke onderneming, hypermarkt,...) en de |
| hypermarché...) et du degré d'industrialisation et d'automatisation du | industrialisatie- en automatiseringsgraad van het productieproces |
| processus de production | |
| - Les prestations sont accomplies dans un environnement réfrigéré et | - Het kan worden uitgeoefend in een gekoelde omgeving met wisselende |
| sujet à des variations de température et du taux d'humidité | temperatuurschommelingen en vochtigheidsgraad |
| - Pouvoir évoluer sur un marché flexible et anticiper ses tendances | - Het kunnen omgaan met en inspelen op een flexibele markt |
| - Pouvoir respecter la planification : les produits de | - Het respecteren van tijdsschema's : de banketbakkerijproducten |
| boulangerie-pâtisserie doivent être prêts à temps | moeten tijdig klaar zijn |
| Contexte d'action : | Handelingscontext : |
| - Les activités ont lieu dans une boulangerie-pâtisserie et peuvent | - De activiteit vindt plaats in een banketbakkerij en kan het hanteren |
| impliquer le port de charges et des stations debout prolongées | van lasten en langdurig rechtstaan inhouden |
| - Exécuter les mêmes opérations de façon routinière - Est capable de s'adapter et d'adopter une attitude flexible face aux fluctuations des facteurs environnementaux (conditions météorologiques, occasions spéciales, saisons...) qui exercent un impact sur la production - Fait preuve de créativité dans la conception des produits et la présentation de l'espace de vente (décoration, présentation des produits) - Attention permanente pour les aspects de sécurité alimentaire et d'hygiène - Doit pouvoir entretenir de bons rapports avec les clients et ses collaborateurs - Doit suivre le marché et la concurrence - Adapter la production aux besoins et souhaits des clients | - Routinematig dezelfde handelingen uitvoeren - Kan zich aanpassen en flexibel opstellen bij wisselende omgevingsfactoren (weersomstandigheden, speciale gelegenheden, seizoenen,...) die een invloed uitoefenen op de productie - Creativiteit in ontwikkeling van producten en opstelling van de verkoopruimte (aankleding, het etaleren van producten,...) is noodzakelijk - Permanente aandacht voor voedselveiligheid en hygiëne - Moet met klanten en medewerkers omgaan - Moet markt en concurrentie opvolgen - Het afstemmen van de productie op de noden en wensen van de klanten |
| - Doit pouvoir manier les aspects financiers (prix de vente, caisse, | - Moet kunnen omgaan met financiële aspecten (verkoopprijs, kassa, |
| calcul du prix de revient) | kostprijsberekening) |
| - Collaborer avec les fournisseurs, le chef de département, les | - Werkt samen met leveranciers, het afdelingshoofd en de hygiënische |
| services d'hygiène et les collaborateurs | diensten en medewerkers |
| - Doit pouvoir travailler dans des délais serrés | - Moet onder tijdsdruk kunnen werken |
| - Doit porter des vêtements de protection personnels conformément à la législation | - Draagt persoonlijke beschermingskledij volgens de wetgeving |
| 2.2.4 Autonomie : | 2.2.4 Autonomie : |
| - Peut travailler de manière autonome/seul(e) à la préparation, la | - Is zelfstandig in/werkt alleen bij het voorbereiden, plannen en |
| planification et l'exécution de ses tâches | uitvoeren van zijn taken |
| - Est lié(e) par : le guide d'autocontrôle (G-026), la législation en | - Is gebonden aan : de autocontrole gids (G -026), de vigerende |
| vigueur relative à la profession de boulanger, la demande de la | wetgeving met betrekking tot het bakkerijberoep, de vraag van het |
| clientèle, les missions, les commandes, les souhaits et besoins du | cliënteel, de opdrachten, de bestellingen, de wensen en noden van de |
| groupe cible, les conditions météorologiques et les températures extérieures | doelgroep, de weersomstandigheden en buitentemperaturen |
| - Peut faire appel à un collaborateur pour obtenir du soutien dans | - Kan beroep doen op een medewerker voor het ondersteunen van de |
| l'exercice des activités | activiteiten |
| 2.2.5 Responsabilité : | 2.2.5 Verantwoordelijkheid : |
| - L'application correcte du système d'autocontrôle | - De correcte toepassing van het autocontrole-systeem |
| - Une préparation professionnelle des matières premières des | - Een vakkundig bereiding van grondstoffen tot degen/beslagen en |
| différentes pâtes et leur transformation par un procédé hygiénique en | verwerking op een hygiënische manier tot een kwaliteitsvol |
| un produit de boulangerie-pâtisserie de qualité | banketbakkerijproduct |
| - Application qualitative des techniques de cuisson | - Kwalitatief toegepaste baktechnieken |
| - Produits finis décorés de manière professionnelle | - Professioneel gedecoreerde eindproducten |
| - Choix des matières premières fondé sur la qualité et les prix | - Kwaliteitsvolle en prijsbewuste keuze van grondstoffen |
| - Assortiment composé sur la base des attentes du client | - Klantgericht samengesteld assortiment |
| - Produits confectionnés dans le respect des conditions d'hygiène et | - Hygiënisch en volgens de regelgeving gemaakte en bewaarde producten |
| conformément à la réglementation | - Een voedselveilig en gerentabiliseerd banketbakkerijproduct |
| - Produit de boulangerie-pâtisserie répondant aux exigences de | - Correcte informatie aan de klant met betrekking tot de |
| sécurité alimentaire et rentabilisé | productsamenstelling |
| - Informations correctes au client concernant la composition du produit | |
| - Planification réfléchie du processus de production | - Een verantwoorde planning van het productieproces |
| - Notification aux instances officielles et aux clients en cas de | - Officiële instanties en klanten informeren in geval er zich |
| problèmes de sécurité alimentaire | problemen voordoen met voedselveiligheid |
| - Stratégie commerciale élaborée (Pâques, Noël, fête des Pères, | - Een uitgewerkte commerciële strategie (Pasen, Kerstmis, Vaderdag, |
| Saint-Valentin...) | Valentijn,...) |
| - Sélection des fournisseurs | - Een selectie van leveranciers |
| - Traitement des produits non conformes selon les directives | - Volgens richtlijnen behandelde niet-conforme producten |
| - Suivi du stock de matières premières et des commandes placées auprès | - Opgevolgde grondstoffenvoorraad en doorgegeven bestellingen aan |
| des fournisseurs | leveranciers |
| - Suivi des commandes des clients | - Opgevolgde klantenbestellingen |
| 2.3 Attestations requises : | 2.3 Vereiste attesten : |
| Une attestation médicale (pour être habilité à travailler dans | Een medisch attest (om te mogen werken in de voedingsindustrie) |
| l'industrie alimentaire) | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
| Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2013 | van 3 mei 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie banketbakker. |
| portant agrément de la qualification professionnelle de « banketbakker » (pâtissier). | |
| Bruxelles, le 3 mai 2013. | Brussel, 3 mei 2013. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
| des chances et des Affaires bruxelloises | |
| P. SMET | P. SMET |
| Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
| l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
| Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |