← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 septembre 2010 fixant la subvention d'investissement et les normes techniques et physiques de la construction pour le secteur des soins de santé préventifs et ambulants, en ce qui concerne la superficie subventionnable pour les centres de santé de quartier "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 septembre 2010 fixant la subvention d'investissement et les normes techniques et physiques de la construction pour le secteur des soins de santé préventifs et ambulants, en ce qui concerne la superficie subventionnable pour les centres de santé de quartier | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 september 2010 tot vaststelling van de investeringssubsidie en de bouwtechnische en bouwfysische normen voor de preventieve en de ambulante gezondheidszorg, wat betreft de subsidiabele oppervlakte voor de wijkgezondheidscentra |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
3 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 3 MEI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 10 septembre 2010 fixant la subvention | besluit van de Vlaamse Regering van 10 september 2010 tot vaststelling |
d'investissement et les normes techniques et physiques de la | van de investeringssubsidie en de bouwtechnische en bouwfysische |
construction pour le secteur des soins de santé préventifs et | normen voor de preventieve en de ambulante gezondheidszorg, wat |
ambulants, en ce qui concerne la superficie subventionnable pour les centres de santé de quartier | betreft de subsidiabele oppervlakte voor de wijkgezondheidscentra |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée | Gelet op het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur |
aux matières personnalisables, articles 6, § 1er, et 10, premier | voor persoonsgebonden aangelegenheden, artikel 6, § 1, en artikel 10, |
alinéa; | eerste lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 septembre 2010 fixant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 september 2010 tot |
subvention d'investissement et les normes techniques et physiques de | vaststelling van de investeringssubsidie en de bouwtechnische en |
la construction pour le secteur des soins de santé préventifs et | bouwfysische normen voor de preventieve en de ambulante |
ambulants; | gezondheidszorg; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 28 février 2013; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 28 februari 2013; |
Vu l'avis 53.029/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 avril 2013, en | Gelet op advies 53.029/1 van de Raad van State, gegeven op 11 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 10, § 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Artikel 1.In artikel 10, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering |
du 10 septembre 2010 fixant la subvention d'investissement et les | van 10 september 2010 tot vaststelling van de investeringssubsidie en |
normes techniques et physiques de la construction pour le secteur des | de bouwtechnische en bouwfysische normen voor de preventieve en de |
soins de santé préventifs et ambulants sont apportées les modifications suivantes : | ambulante gezondheidszorg worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, les points 4° et 5° sont remplacés par les | 1° in het eerste lid worden punt 4° en 5° vervangen door wat volgt : |
dispositions suivantes : « 4° pour un centre de santé de quartier ayant moins de 2 000 patients | « 4° voor een wijkgezondheidscentrum met minder dan 2 000 ingeschreven |
inscrits, disposant au moins d'une discipline de médecine familiale, | patiënten, dat minimaal beschikt over een discipline |
d'une discipline paramédicale et d'une discipline d'aide sociale : 400 | huisartsengeneeskunde, een paramedische discipline en een discipline |
m2, à majorer de 100 m2 pour un centre de santé de quartier situé dans | van maatschappelijk werk : 400 m2, te vermeerderen met 100 m2 voor een |
wijkgezondheidscentrum dat in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad | |
la zone bilingue de Bruxelles-Capitale ou dans une grande ville telle | ligt of in een grootstad als vermeld in artikel 4 van het decreet van |
que visée à l'article 4 du décret du 13 décembre 2002 réglant le | 13 december 2002 tot vaststelling van de regels inzake de werking en |
fonctionnement et la répartition du « Vlaams Stedenfonds », lorsque ce | de verdeling van het Vlaams Stedenfonds, indien dat |
centre de santé de quartier dispose d'une discipline de promotion de | wijkgezondheidscentrum beschikt over een discipline |
la santé; | gezondheidspromotie; |
5° voor een wijkgezondheidscentrum met een aantal ingeschreven | |
5° pour un centre de santé de quartier ayant entre 2 000 à 4 000 | patiënten van 2 000 tot en met 4 000, dat minimaal beschikt over een |
patients inscrits, disposant au moins d'une discipline de médecine | discipline huisartsengeneeskunde, een paramedische discipline, een |
familiale, d'une discipline paramédicale, d'une discipline d'aide | discipline van maatschappelijk werk en een discipline |
sociale et d'une discipline de promotion de la santé : 650 m2, à | gezondheidspromotie : 650 m2, te vermeerderen met 100 m2 voor een |
majorer de 100 m2 pour un centre de santé de quartier situé dans la | wijkgezondheidscentrum dat in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad |
zone bilingue de Bruxelles-Capitale ou dans une grande ville telle que | ligt of in een grootstad als vermeld in artikel 4 van het voornoemde |
visée à l'article 4 du décret précité du 13 décembre 2002, lorsque ce | decreet van 13 december 2002, indien dat wijkgezondheidscentrum |
centre de santé de quartier dispose d'une discipline de soins supplémentaire; »; | beschikt over een extra zorgdiscipline; »; |
2° à l'alinéa premier, il est ajouté un point 6°, rédigé comme suit : | 2° aan het eerste lid wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 6° pour un centre de santé de quartier ayant plus de 4 000 patients | « 6° voor een wijkgezondheidscentrum met meer dan 4 000 ingeschreven |
inscrits, disposant au moins d'une discipline de médecine familiale, | patiënten, dat minimaal moet beschikken over een discipline |
d'une discipline paramédicale, d'une discipline d'aide sociale, d'une | huisartsengeneeskunde, een paramedische discipline, een discipline van |
discipline de promotion de la santé et d'une discipline de soins | maatschappelijk werk, een discipline gezondheidspromotie en een extra |
supplémentaire : 900 m2, à majorer de 100 m2 pour un centre de santé | zorgdiscipline : 900 m2, te vermeerderen met 100 m2 voor een |
de quartier situé dans la zone bilingue de Bruxelles-Capitale ou dans | wijkgezondheidscentrum dat in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad |
une grande ville telle que visée à l'article 4 du décret précité du 13 | ligt of in een grootstad als vermeld in artikel 4 van het voornoemde |
décembre 2002. »; | decreet van 13 december 2002. »; |
3° il est ajouté un alinéa trois, quatre et cinq, rédigés comme suit : | 3° er worden een derde, een vierde en een vijfde lid toegevoegd, die |
« La discipline de soins supplémentaire, visée au premier alinéa, peut | luiden als volgt : « De extra zorgdiscipline, vermeld in het eerste lid, kan onder meer |
être entre autres : un psychologue, un kinésithérapeute, un | zijn : een psycholoog, een kinesist, een diëtist. |
diététicien. Les centres de santé de quartier ne réunissant pas les disciplines | Wijkgezondheidscentra die niet voldoen aan de disciplines die voor hun |
requises pour leur catégorie sont classifiés pour la superficie | |
subventionnable maximale sous la catégorie dont ils réunissent les | categorie vereist zijn, worden voor de maximale subsidiabele |
disciplines requises. Les dispositions des contrats de personnel sont | oppervlakte gerangschikt onder de categorie waarvoor ze wel beschikken |
reconnues comme preuve des disciplines offertes. | over de vereiste disciplines. Het bewijs van de aangeboden disciplines |
Le nombre de patients inscrits auprès d'un centre de santé de | blijkt uit de bepalingen in de personeelscontracten. |
Het aantal ingeschreven patiënten bij een wijkgezondheidscentrum, | |
quartier, visé au premier alinéa, concerne les patients inscrits au | vermeld in het eerste lid, betreft de patiënten die ingeschreven zijn |
système de paiements forfaitaires, visé à l'article 52, § 1er, de la | in het systeem van forfaitaire betalingen, vermeld in artikel 52, § 1, |
loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, et est déterminé sur la base des | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en wordt |
factures forfaitaires envoyées en dernier lieu aux mutualités, | vastgesteld op basis van de laatst verstuurde forfaitfacturen aan de |
considérées au moment d'introduction de la demande de promesse de | ziekenfondsen, bekeken op het moment van de indiening van de aanvraag |
subvention. ». | tot subsidiebelofte. ». |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique également aux dossiers pour |
Art. 2.Dit besluit is ook van toepassing op de dossiers waarvoor de |
lesquels la promesse de subvention a été donnée avant la date d'entrée | subsidiebelofte is gegeven voor de datum van de inwerkingtreding van |
en vigueur du présent arrêté et pour lesquels la décision de | dit besluit en waarvoor er op die datum nog geen subsidiebeslissing is |
subvention n'a pas encore été prise à cette date. Le présent arrêté ne | genomen. Dit besluit is niet van toepassing op de dossiers waarvoor |
s'applique pas aux dossiers pour lesquels une décision de subvention a | een subsidiebeslissing is genomen voor de datum van de |
été prise avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, en |
attributions et le Ministre flamand qui a la politique de santé dans | de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, zijn, ieder |
ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de | wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 3 mai 2013. | Brussel, 3 mei 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |