← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juin 2009 fixant la subvention d'investissement et les normes techniques et physiques de la construction pour les structures destinées aux personnes handicapées, en ce qui concerne la superficie subventionnable pour les centres pour troubles du développement "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juin 2009 fixant la subvention d'investissement et les normes techniques et physiques de la construction pour les structures destinées aux personnes handicapées, en ce qui concerne la superficie subventionnable pour les centres pour troubles du développement | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juni 2009 tot vaststelling van de investeringssubsidie en de bouwtechnische en bouwfysische normen voor de voorzieningen voor personen met een handicap, wat betreft de subsidiabele oppervlakte voor de centra voor ontwikkelingsstoornissen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
3 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 3 MEI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 19 juin 2009 fixant la subvention | besluit van de Vlaamse Regering van 19 juni 2009 tot vaststelling van |
d'investissement et les normes techniques et physiques de la | de investeringssubsidie en de bouwtechnische en bouwfysische normen |
construction pour les structures destinées aux personnes handicapées, | voor de voorzieningen voor personen met een handicap, wat betreft de |
en ce qui concerne la superficie subventionnable pour les centres pour | subsidiabele oppervlakte voor de centra voor ontwikkelingsstoornissen |
troubles du développement | |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée | Gelet op het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur |
aux matières personnalisables, article 6, § 1er; | voor persoonsgebonden aangelegenheden, artikel 6, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juin 2009 fixant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juni 2009 tot |
subvention d'investissement et les normes techniques et physiques de | vaststelling van de investeringssubsidie en de bouwtechnische en |
la construction pour les structures destinées aux personnes | bouwfysische normen voor de voorzieningen voor personen met een |
handicapées; | handicap; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 21 mars 2013; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 21 maart 2013; |
Vu l'avis 53 119/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 avril 2013, en | Gelet op advies 53.119/1 van de Raad van State, gegeven op 23 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois | 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten |
coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 11, § 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Artikel 1.In artikel 11, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering |
du 19 juin 2009 fixant la subvention d'investissement et les normes | van 19 juni 2009 tot vaststelling van de investeringssubsidie en de |
techniques et physiques de la construction pour les structures | bouwtechnische en bouwfysische normen voor de voorzieningen voor |
destinées aux personnes handicapées, le point 9° est remplacé par ce qui suit : | personen met een handicap wordt punt 9° vervangen door wat volgt : |
« 9° pour un centre pour troubles du développement : 65 m2 par membre | « 9° voor een centrum voor ontwikkelingsstoornissen : 65 m2 per |
du personnel équivalent temps plein, accepté par l'Agence flamande | voltijds equivalent personeelslid, aanvaard door het Vlaams Agentschap |
pour les Personnes handicapées. ». | voor Personen met een Handicap. ». |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique également aux dossiers pour |
Art. 2.Dit besluit is ook van toepassing op de dossiers waarvoor de |
lesquels la promesse de subvention a été donnée avant la date d'entrée | subsidiebelofte is gegeven voor de datum van de inwerkingtreding van |
en vigueur du présent arrêté et pour lesquels la décision de | dit besluit en waarvoor er op die datum nog geen subsidiebeslissing is |
subvention n'a pas encore été prise à cette date. Le présent arrêté ne | genomen. Dit besluit is niet van toepassing op de dossiers waarvoor |
s'applique pas aux dossiers pour lesquels une décision de subvention a | een subsidiebeslissing is genomen voor de datum van de |
été prise avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, en |
attributions et le Ministre flamand qui a la politique de santé dans | de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, zijn, ieder |
ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de | wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 3 mai 2013. | Brussel, 3 mei 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |