Arrêté du Gouvernement flamand réglant la gestion et le fonctionnement du « Fonds voor Flankerend Economisch Beleid » | Besluit van de Vlaamse regering houdende vaststelling van de regelen voor het beheer en de werking van het Fonds voor Flankerend Economisch Beleid |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
3 MAI 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant la gestion et le | 3 MEI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering houdende vaststelling |
fonctionnement du « Fonds voor Flankerend Economisch Beleid » (Fonds pour la politique d'encadrement économique) | van de regelen voor het beheer en de werking van het Fonds voor Flankerend Economisch Beleid |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public; | instellingen van openbaar nut; |
Vu le décret du 21 décembre 2001 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 21 december 2001 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 2002, notamment l'article 40; | begeleiding van de begroting 2002, inzonderheid op artikel 40; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 1997 relatif à une | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 mei 1997 |
comptabilité économique intégrée et au rapport budgétaire pour les | betreffende een geïntegreerde economische boekhouding en budgettaire |
organismes publics flamands; | rapportering voor de Vlaamse openbare instellingen; |
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le Budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
donné le 3 mai 2002; | Begroting, gegeven op 3 mei 2002; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, du Commerce | Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlandse Handel |
extérieur et du Logement et du Ministre flamand des Finances et du | |
Budget, de l'Innovation, des Médias et de l'Aménagement du Territoire; | en Huisvesting en de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, |
Après en avoir délibéré, | Innovatie, Media en Ruimtelijke Ordening; |
Na beraadslaging, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté règle le fonctionnement et la |
Artikel 1.§ 1. Dit besluit regelt de financiële werking en het |
gestion financières du « Fonds voor het Flankerend Economisch Beleid | financiële beheer van het Fonds voor Flankerend Economisch Beleid, |
», dénommé ci-après « Hermesfonds » (Fonds Hermes). | hierna het Hermesfonds te noemen. |
§ 2. Het inhoudelijke gedeelte dat betrekking heeft op materies | |
waarvan de budgettaire weerslag ten laste valt van het Hermesfonds | |
§ 2. En vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand 13 juillet 2001 | behoort krachtens het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 |
fixant les attributions des membres du Gouvernement flamand, la partie | |
de la gestion portant sur les matières dont l'incidence financière est | tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, |
à charge du Hermesfonds, relève de la compétence du Ministre flamand | tot de bevoegdheid van de Vlaamse minister, bevoegd voor het |
chargé de la politique économique, qui peut accorder subdélégation au | economisch beleid, die hiervoor subdelegatie kan verlenen aan de |
fonctionnaire dirigeant de l'administration de l'Economie. | leidend ambtenaar van de administratie Economie. |
Art. 2.Les délégations accordées en vertu du présent arrêté sont |
Art. 2.De bij dit besluit verleende delegaties worden tevens verleend |
accordées également au membre du personnel chargé de la suppléance de | aan het personeelslid dat met de waarneming van het ambt van titularis |
la fonction du titulaire ou qui le remplace en cas d'absence | is belast of dat hem vervangt bij tijdelijke afwezigheid of |
temporaire ou d'empêchement. | verhindering. |
En cas d'absence temporaire ou d'empêchement, le membre du personnel | In geval van tijdelijke afwezigheid of verhindering plaatst het |
concerné fait précéder la mention de son grade et sa signature par la | betrokken personeelslid, boven de vermelding van zijn graad en zijn |
formule « Pour le (grade du titulaire), absent ». | handtekening de formule « Voor de (graad van de titularis), afwezig ». |
Art. 3.§ 1er. Le fonctionnaire dirigeant de l'administration de |
Art. 3.§ 1. De leidend ambtenaar van de administratie Economie, wordt |
l'Economie est désigné fonctionnaire dirigeant du « Hermesfonds ». | aangewezen als leidend ambtenaar van het Hermesfonds. Aan hem wordt |
Délégation de pouvoir lui est accordée pour signer, au nom du | delegatie van bevoegdheid verleend om, namens de Vlaamse regering, |
Gouvernement flamand, les notes, les avis administratifs, la | nota's, ambtsberichten, briefwisseling en documenten met betrekking |
correspondance et les documents relatifs à la gestion journalière du « | tot het dagelijks beheer en de organisatie van het Hermesfonds te |
Hermesfonds ». | ondertekenen. |
§ 2. Le fonctionnaire dirigeant donne toutes les approbations et signe | § 2. De leidend ambtenaar verleent alle goedkeuringen en ondertekent |
tous les documents requis pour le traitement financier des dossiers à | alle stukken die voor de financiële afhandeling van de dossiers ten |
charge du « Hermesfonds ». Il est investi à cet effet du titre de | laste van het Hermesfonds vereist zijn. Hij voert hierbij de titel van |
Directeur général du « Hermesfonds ». | directeur-generaal van het Hermesfonds. |
Art. 4.Le personnel de l'administration de l'Economie, et des |
Art. 4.Het personeel van de administratie Economie en van de Algemene |
Services administratifs généraux du département de l'Economie, de | Administratieve Diensten van het departement Economie, |
l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture est mis à la | Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw wordt ter |
disposition en vue du fonctionnement et de la gestion du « Hermesfonds | beschikking gesteld voor de werking en het beheer van het Hermesfonds. |
». Art. 5.L'équipement et les installations de l'administration de |
Art. 5.De uitrusting en de installaties van de administratie Economie |
l'Economie, et des Services administratifs généraux du département de | en van de Algemene Administratieve Diensten van het departement |
l'Economie, de l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture | Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw |
sont mis à la disposition du « Hermesfonds ». | worden ter beschikking gesteld van het Hermesfonds. |
Art. 6.L'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 1997 relatif à une |
Art. 6.Het besluit van de Vlaamse regering van 21 mei 1997 |
comptabilité économique intégrée et au rapport budgétaire pour les | betreffende een geïntegreerde economische boekhouding en budgettaire |
organismes publics flamands est applicable en ce qui concerne le | rapportering voor de Vlaamse openbare instellingen is van toepassing |
budget, les comptes et la comptabilité. | wat betreft de begroting, de rekeningen en de boekhouding betreft. |
Art. 7.Les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 |
Art. 7.De wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
juillet 1991, relatives au contrôle des engagements et des dépenses, | 1991, die betrekking hebben op de vastleggingen en de uitgaven zijn |
sont applicables au « Hermesfonds ». | van toepassing op het Hermesfonds. |
Art. 8.Les arrêtés suivants sont abrogés : |
Art. 8.De volgende regelingen worden opgeheven : |
1° L'arrêté du Gouvernement flamand du 15 novembre 1995 réglant la | 1° het besluit van de Vlaamse regering van 15 november 1995 houdende |
gestion et le fonctionnement du Fonds d'Expansion économique et de | vaststelling van de regelen tot het beheer en de werking van het Fonds |
Reconversion régionale - Moyennes et Grandes Entreprises; | voor de Economische Expansie en de Regionale Reconversie - Middelgrote |
en Grote Ondernemingen; | |
2° L'arrêté du Gouvernement flamand du 15 novembre 1995 réglant la | 2° het besluit van de Vlaamse regering van 15 november 1995 houdende |
gestion et le fonctionnement du Fonds d'Expansion économique et de | vaststelling van de regelen tot het beheer en de werking van het Fonds |
Reconversion régionale - Petites Entreprises. | voor de Economische Expansie en de Regionale Reconversie - Kleine |
Ondernemingen. | |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant la Politique économique dans ses |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid, en |
attributions, et le Ministre flamand ayant les Finances dans ses | de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën, zijn, ieder wat hem |
attributions sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 3 mai 2002. | Brussel, 3 mei 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Economie, du Commerce extérieur et du Logement, | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlandse Handel en Huisvesting, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Innovatie, Media en |
Médias et de l'Aménagement du Territoire, | Ruimtelijke Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |