Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 03/06/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté royal du 11 septembre 1989 relatif aux commissions des fermages "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté royal du 11 septembre 1989 relatif aux commissions des fermages Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het koninklijk besluit van 11 september 1989 betreffende de pachtprijzencommissies
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
3 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses 3 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
dispositions de l'arrêté royal du 11 septembre 1989 relatif aux diverse bepalingen van het koninklijk besluit van 11 september 1989
commissions des fermages betreffende de pachtprijzencommissies
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu la loi du 4 novembre 1969 limitant les fermages, l'article 1er et Gelet op de wet van 4 november 1969 tot beperking van de pachtprijzen,
l'article 2, modifié par la loi du 7 novembre 1988 ; artikel 1 en artikel 2, gewijzigd bij de wet van 7 november 1988;
Vu l'arrêté royal du 11 septembre 1989 relatif aux commissions des Gelet op het koninklijk besluit van 11 september 1989 betreffende de
fermages ; pachtprijzencommissies;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 18 mars 2016 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18
Vu l'avis 59.208/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 avril 2016, en maart 2016; Gelet op advies 59.208/3 van de Raad van State, gegeven op 29 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw;
Nature et de l'Agriculture ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 11 septembre 1989

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 september 1989

relatif aux commissions des fermages, remplacé par l'arrêté royal du betreffende de pachtprijzencommissies, vervangen bij het koninklijk
24 octobre 1995, est remplacé par ce qui suit : besluit van 24 oktober 1995, wordt vervangen door wat volgt:
«

Article 1er.Dans la Région flamande, il est institué une commission

"

Artikel 1.In het Vlaamse Gewest wordt een pachtprijzencommissie

des fermages qui fixe, par province et par région agricole, les ingesteld die per provincie en per landbouwstreek de coëfficiënten,
coefficients visés aux articles 2 et 3 de la loi du 4 novembre 1969 vermeld in artikel 2 en 3 van de wet van 4 november 1969 tot beperking
limitant les fermages, pour le calcul des fermages maximalement van de pachtprijzen, vaststelt voor de berekening van de maximaal
autorisés des terres et des bâtiments. ». toegelaten pachtprijzen van de gronden en van de gebouwen.".

Art. 2.L'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 29

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

septembre 1992, est remplacé par ce qui suit : besluit van 29 september 1992, wordt vervangen door wat volgt:
«

Art. 2.Le Ministre flamand chargé de l'agriculture, à appeler

"

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, hierna de

ci-après le Ministre, nomme parmi les membres du personnel du minister te noemen, benoemt uit de personeelsleden van het Departement
Département de l'Agriculture et de la Pêche du Ministère flamand de Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en
l'Agriculture et de la Pêche, le président et le président suppléant. ». Visserij de voorzitter en de plaatsvervangend voorzitter.".

Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

des 24 octobre 1995 et 20 janvier 1998, sont apportées les modifications suivantes : 1° le paragraphe 1er est remplacé par la disposition suivante : « § 1er. Le Ministre nomme cinq membres preneurs sur une liste de dix candidats présentés par le Conseil consultatif stratégique de l'Agriculture et de la Pêche. Le Ministre nomme cinq membres preneurs suppléants sur la liste visée à l'alinéa 1er. A défaut de la présentation, visée à l'alinéa 1er, dans le délai fixé par le Ministre, celui-ci nomme les membres preneurs et les membres preneurs suppléants sans cette présentation. » ; koninklijke besluiten van 24 oktober 1995 en 20 januari 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: " § 1. De minister benoemt vijf leden-pachters uit een lijst van tien door de Strategische Adviesraad voor Landbouw en Visserij voorgedragen kandidaten. De minister benoemt vijf plaatsvervangende leden-pachters uit de lijst, vermeld in het eerste lid. Bij gebreke aan de voordracht, vermeld in het eerste lid, binnen de door de minister bepaalde termijn, benoemt de minister de leden-pachters en plaatsvervangende leden-pachters, zonder deze voordracht.";
2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt:
« § 2. Le Ministre nomme cinq membres propriétaires fonciers sur une " § 2. De minister benoemt vijf leden-grondeigenaars uit een lijst van
liste de dix candidats conjointement présentés par la Fédération tien gezamenlijk door de Koninklijke Federatie van het Belgisch
royale des Notaires de Belgique et l'a.s.b.l. « Landelijk Vlaanderen Notariaat en Landelijk Vlaanderen vzw voorgedragen kandidaten.
». Le Ministre nomme cinq membres propriétaires fonciers suppléants sur De minister benoemt vijf plaatsvervangende leden-grondeigenaars uit de
la liste visée à l'alinéa 1er. lijst, vermeld in het eerste lid.
A défaut de la présentation, visée à l'alinéa 1er, dans le délai fixé Bij gebreke aan de voordracht, vermeld in het eerste lid, binnen de
par le Ministre, celui-ci nomme les membres propriétaires fonciers et door de minister bepaalde termijn, benoemt de minister de
les membres propriétaires fonciers suppléants sans cette présentation. » ; leden-grondeigenaars en plaatsvervangende leden-grondeigenaars, zonder deze voordracht.";
3° le paragraphe 3 est abrogé ; 3° paragraaf 3 wordt opgeheven;
4° au paragraphe 4, le membre de phrase « , et un nouveau suppléant 4° in paragraaf 4 wordt de zinsnede ", en wordt een nieuwe
est nommé parmi les candidats visés aux §§ 1er et 2, qui n'ont pas été plaatsvervanger benoemd onder de kandidaten bedoeld in §§ 1 en 2, die
nommés » est supprimé. niet werden benoemd" opgeheven.

Art. 4.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

suivante : volgt:
«

Art. 4.Un membre du personnel du Département de l'Agriculture et de

"

Art. 4.Een personeelslid van het Departement Landbouw en Visserij

la Pêche du Ministère flamand de l'Agriculture et de la Pêche assume van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij neemt het
le secrétariat. ». secretariaat waar.".

Art. 5.L'article 7 du même arrêté est abrogé.

Art. 5.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 6.Dans l'article 8 du même arrêté, le mot « deux » est chaque

Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt het woord "twee"

fois remplacé par le mot « trois ». telkens vervangen door het woord "drie".

Art. 7.Dans l'article 9 du même arrêté, le membre de phrase « En cas

Art. 7.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "Bij

de partage, la voix du président est prépondérante. » est supprimé. staking van stemmen is de stem van de voorzitter beslissend" opgeheven.

Art. 8.L'article 10 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 24

Art. 8.Artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk

octobre 1995, est abrogé. besluit van 24 oktober 1995, wordt opgeheven.

Art. 9.L'article 11 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 9.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

suivante : volgt:
«

Art. 11.La commission des fermages fixe les coefficients, visés aux

"

Art. 11.De pachtprijzencommissie stelt de coëfficiënten, vermeld in

articles 2 et 3 de la loi du 4 novembre 1969 limitant les fermages, artikel 2 en 3 van de wet van 4 november 1969 tot beperking van de
avant la fin de 2016 et avant la fin de chaque délai de trois ans pachtprijzen, vast voor het einde van 2016 en voor het einde van elke
suivant tel que visé à l'article 2, § 2, alinéa 1er, de la loi du 4 daarop volgende termijn van drie jaar als vermeld in artikel 2, § 2,
novembre 1969 limitant les fermages. ». eerste lid van de wet van 4 november 1969 tot beperking van de
pachtprijzen.".

Art. 10.L'article 12 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 10.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

suivante : volgt:
«

Art. 12.Dès que la commission des fermages a fixé les coefficients

"

Art. 12.Als de pachtprijzencommissie de coëfficiënten, vermeld in

visés aux articles 2 et 3 de la loi du 4 novembre 1969 limitant les artikel 2 en 3 van de wet van 4 november 1969 tot beperking van de
fermages, ils sont repris dans les procès-verbaux signés par le pachtprijzen, heeft vastgesteld, worden die opgenomen in de notulen
président et les membres présents. ». die door de voorzitter en de aanwezige leden worden ondertekend.".

Art. 11.Dans l'article 13 du même arrêté, les mots « les commissions

Art. 11.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt het woord

» sont remplacés par les mots « la commission ». "commissies" vervangen door het woord "commissie".

Art. 12.Le Ministre flamand ayant l'agriculture dans ses attributions

Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 3 juin 2016. Brussel, 3 juni 2016.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^