Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté royal du 11 septembre 1989 relatif aux commissions des fermages | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het koninklijk besluit van 11 september 1989 betreffende de pachtprijzencommissies |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
3 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses | 3 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
dispositions de l'arrêté royal du 11 septembre 1989 relatif aux | diverse bepalingen van het koninklijk besluit van 11 september 1989 |
commissions des fermages | betreffende de pachtprijzencommissies |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu la loi du 4 novembre 1969 limitant les fermages, l'article 1er et | Gelet op de wet van 4 november 1969 tot beperking van de pachtprijzen, |
l'article 2, modifié par la loi du 7 novembre 1988 ; | artikel 1 en artikel 2, gewijzigd bij de wet van 7 november 1988; |
Vu l'arrêté royal du 11 septembre 1989 relatif aux commissions des | Gelet op het koninklijk besluit van 11 september 1989 betreffende de |
fermages ; | pachtprijzencommissies; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 18 mars 2016 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 |
Vu l'avis 59.208/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 avril 2016, en | maart 2016; Gelet op advies 59.208/3 van de Raad van State, gegeven op 29 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; |
Nature et de l'Agriculture ; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 11 septembre 1989 |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 september 1989 |
relatif aux commissions des fermages, remplacé par l'arrêté royal du | betreffende de pachtprijzencommissies, vervangen bij het koninklijk |
24 octobre 1995, est remplacé par ce qui suit : | besluit van 24 oktober 1995, wordt vervangen door wat volgt: |
« Article 1er.Dans la Région flamande, il est institué une commission |
" Artikel 1.In het Vlaamse Gewest wordt een pachtprijzencommissie |
des fermages qui fixe, par province et par région agricole, les | ingesteld die per provincie en per landbouwstreek de coëfficiënten, |
coefficients visés aux articles 2 et 3 de la loi du 4 novembre 1969 | vermeld in artikel 2 en 3 van de wet van 4 november 1969 tot beperking |
limitant les fermages, pour le calcul des fermages maximalement | van de pachtprijzen, vaststelt voor de berekening van de maximaal |
autorisés des terres et des bâtiments. ». | toegelaten pachtprijzen van de gronden en van de gebouwen.". |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 29 |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
septembre 1992, est remplacé par ce qui suit : | besluit van 29 september 1992, wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 2.Le Ministre flamand chargé de l'agriculture, à appeler |
" Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, hierna de |
ci-après le Ministre, nomme parmi les membres du personnel du | minister te noemen, benoemt uit de personeelsleden van het Departement |
Département de l'Agriculture et de la Pêche du Ministère flamand de | Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en |
l'Agriculture et de la Pêche, le président et le président suppléant. ». | Visserij de voorzitter en de plaatsvervangend voorzitter.". |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
des 24 octobre 1995 et 20 janvier 1998, sont apportées les modifications suivantes : 1° le paragraphe 1er est remplacé par la disposition suivante : « § 1er. Le Ministre nomme cinq membres preneurs sur une liste de dix candidats présentés par le Conseil consultatif stratégique de l'Agriculture et de la Pêche. Le Ministre nomme cinq membres preneurs suppléants sur la liste visée à l'alinéa 1er. A défaut de la présentation, visée à l'alinéa 1er, dans le délai fixé par le Ministre, celui-ci nomme les membres preneurs et les membres preneurs suppléants sans cette présentation. » ; | koninklijke besluiten van 24 oktober 1995 en 20 januari 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: " § 1. De minister benoemt vijf leden-pachters uit een lijst van tien door de Strategische Adviesraad voor Landbouw en Visserij voorgedragen kandidaten. De minister benoemt vijf plaatsvervangende leden-pachters uit de lijst, vermeld in het eerste lid. Bij gebreke aan de voordracht, vermeld in het eerste lid, binnen de door de minister bepaalde termijn, benoemt de minister de leden-pachters en plaatsvervangende leden-pachters, zonder deze voordracht."; |
2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt: |
« § 2. Le Ministre nomme cinq membres propriétaires fonciers sur une | " § 2. De minister benoemt vijf leden-grondeigenaars uit een lijst van |
liste de dix candidats conjointement présentés par la Fédération | tien gezamenlijk door de Koninklijke Federatie van het Belgisch |
royale des Notaires de Belgique et l'a.s.b.l. « Landelijk Vlaanderen | Notariaat en Landelijk Vlaanderen vzw voorgedragen kandidaten. |
». Le Ministre nomme cinq membres propriétaires fonciers suppléants sur | De minister benoemt vijf plaatsvervangende leden-grondeigenaars uit de |
la liste visée à l'alinéa 1er. | lijst, vermeld in het eerste lid. |
A défaut de la présentation, visée à l'alinéa 1er, dans le délai fixé | Bij gebreke aan de voordracht, vermeld in het eerste lid, binnen de |
par le Ministre, celui-ci nomme les membres propriétaires fonciers et | door de minister bepaalde termijn, benoemt de minister de |
les membres propriétaires fonciers suppléants sans cette présentation. » ; | leden-grondeigenaars en plaatsvervangende leden-grondeigenaars, zonder deze voordracht."; |
3° le paragraphe 3 est abrogé ; | 3° paragraaf 3 wordt opgeheven; |
4° au paragraphe 4, le membre de phrase « , et un nouveau suppléant | 4° in paragraaf 4 wordt de zinsnede ", en wordt een nieuwe |
est nommé parmi les candidats visés aux §§ 1er et 2, qui n'ont pas été | plaatsvervanger benoemd onder de kandidaten bedoeld in §§ 1 en 2, die |
nommés » est supprimé. | niet werden benoemd" opgeheven. |
Art. 4.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
suivante : | volgt: |
« Art. 4.Un membre du personnel du Département de l'Agriculture et de |
" Art. 4.Een personeelslid van het Departement Landbouw en Visserij |
la Pêche du Ministère flamand de l'Agriculture et de la Pêche assume | van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij neemt het |
le secrétariat. ». | secretariaat waar.". |
Art. 5.L'article 7 du même arrêté est abrogé. |
Art. 5.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 6.Dans l'article 8 du même arrêté, le mot « deux » est chaque |
Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt het woord "twee" |
fois remplacé par le mot « trois ». | telkens vervangen door het woord "drie". |
Art. 7.Dans l'article 9 du même arrêté, le membre de phrase « En cas |
Art. 7.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "Bij |
de partage, la voix du président est prépondérante. » est supprimé. | staking van stemmen is de stem van de voorzitter beslissend" opgeheven. |
Art. 8.L'article 10 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 24 |
Art. 8.Artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk |
octobre 1995, est abrogé. | besluit van 24 oktober 1995, wordt opgeheven. |
Art. 9.L'article 11 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 9.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
suivante : | volgt: |
« Art. 11.La commission des fermages fixe les coefficients, visés aux |
" Art. 11.De pachtprijzencommissie stelt de coëfficiënten, vermeld in |
articles 2 et 3 de la loi du 4 novembre 1969 limitant les fermages, | artikel 2 en 3 van de wet van 4 november 1969 tot beperking van de |
avant la fin de 2016 et avant la fin de chaque délai de trois ans | pachtprijzen, vast voor het einde van 2016 en voor het einde van elke |
suivant tel que visé à l'article 2, § 2, alinéa 1er, de la loi du 4 | daarop volgende termijn van drie jaar als vermeld in artikel 2, § 2, |
novembre 1969 limitant les fermages. ». | eerste lid van de wet van 4 november 1969 tot beperking van de |
pachtprijzen.". | |
Art. 10.L'article 12 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 10.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
suivante : | volgt: |
« Art. 12.Dès que la commission des fermages a fixé les coefficients |
" Art. 12.Als de pachtprijzencommissie de coëfficiënten, vermeld in |
visés aux articles 2 et 3 de la loi du 4 novembre 1969 limitant les | artikel 2 en 3 van de wet van 4 november 1969 tot beperking van de |
fermages, ils sont repris dans les procès-verbaux signés par le | pachtprijzen, heeft vastgesteld, worden die opgenomen in de notulen |
président et les membres présents. ». | die door de voorzitter en de aanwezige leden worden ondertekend.". |
Art. 11.Dans l'article 13 du même arrêté, les mots « les commissions |
Art. 11.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt het woord |
» sont remplacés par les mots « la commission ». | "commissies" vervangen door het woord "commissie". |
Art. 12.Le Ministre flamand ayant l'agriculture dans ses attributions |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 3 juin 2016. | Brussel, 3 juni 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |