Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 03/06/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 établissant les conditions de la fixation, du paiement et du recouvrement des subventions allouées aux caisses d'assurance soins dans le cadre de l'assurance soins, en ce qui concerne le budget de soutien de base "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 établissant les conditions de la fixation, du paiement et du recouvrement des subventions allouées aux caisses d'assurance soins dans le cadre de l'assurance soins, en ce qui concerne le budget de soutien de base Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 houdende de voorwaarden van de vaststelling, de uitbetaling en de terugvordering van de subsidies van de zorgkassen in het kader van de zorgverzekering, wat betreft het basisondersteuningsbudget
AUTORITE FLAMANDE 3 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 établissant les conditions de la fixation, du paiement et du recouvrement des subventions allouées aux caisses d'assurance soins dans le cadre de l'assurance soins, en ce qui concerne le budget de soutien de base Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 3 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 houdende de voorwaarden van de vaststelling, de uitbetaling en de terugvordering van de subsidies van de zorgkassen in het kader van de zorgverzekering, wat betreft het basisondersteuningsbudget De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 30 mars 1999 relatif à l'organisation de l'assurance Gelet op het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de
soins, l'article 17, modifié par les décrets des 18 mai 2001 et 24 zorgverzekering, artikel 17, gewijzigd bij de decreten van 18 mei 2001
juin 2005 ; en 24 juni 2005;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 établissant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006
les conditions de la fixation, du paiement et du recouvrement des houdende de voorwaarden van de vaststelling, de uitbetaling en de
subventions allouées aux caisses d'assurance soins dans le cadre de terugvordering van de subsidies van de zorgkassen in het kader van de
l'assurance soins ; zorgverzekering;
Vu l'accord de la Ministre flamande chargée du budget, donné le 14 avril 2016 ; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 14 april 2016;
Vu l'avis 59.347/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 mai 2016, en Gelet op advies 59.347/1 van de Raad van State, gegeven op 27 mei
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2°, des lois sur 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille ; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 8, premier alinéa, de l'arrêté du

Artikel 1.In artikel 8, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse

Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 établissant les conditions Regering van 1 september 2006 houdende de voorwaarden van de
de la fixation, du paiement et du recouvrement des subventions vaststelling, de uitbetaling en de terugvordering van de subsidies van
allouées aux caisses d'assurance soins dans le cadre de l'assurance de zorgkassen in het kader van de zorgverzekering, gewijzigd bij het
soins, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 janvier besluit van de Vlaamse Regering van 23 januari 2015, worden de
2015, les modifications suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° les mots « pour les prises en charge dans les soins résidentiels, 1° tussen het woord "werkingskosten" en de woorden "voor alle erkende
les soins de proximité et les soins à domicile » sont insérés entre zorgkassen" worden de woorden "voor de tenlastenemingen in de
les mots « frais de fonctionnement » et les mots « pour toutes les residentiële zorg en de mantel- en thuiszorg" ingevoegd;
caisses d'assurance soins agréées » ;
2° le montant de « 8.788.306 euros » est remplacé par le montant de « 2° het bedrag "8.788.306 euro" wordt vervangen door het bedrag
8.788.962 euros ». "8.788.962 euro".

Art. 2.A l'article 9, premier alinéa, du même arrêté, modifié par

Art. 2.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 janvier 2015, le montant de « het besluit van de Vlaamse Regering van 23 januari 2015, wordt het
71.257 euros » est remplacé par le montant de « 71.262 euros ». bedrag "71.257 euro" vervangen door het bedrag "71.262 euro".

Art. 3.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 3.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van

Gouvernement flamand du 4 septembre 2015, il est inséré un article de Vlaamse Regering van 4 september 2015, wordt een artikel 9quater
9quater, rédigé comme suit : ingevoegd, dat luidt als volgt:
«

Art. 9quater.Le Fonds octroie aux caisses d'assurance soins agréées

"

Art. 9quater.Het Fonds kent aan de erkende zorgkassen een

une subvention complémentaire pour les frais de fonctionnement du aanvullende subsidie voor werkingskosten voor het
budget de soutien de base. Pour 2016, la subvention complémentaire basisondersteuningsbudget toe. De aanvullende subsidie bedraagt voor
s'élève à 118.750 euros. 2016 118.750 euro.
Ce montant est réparti entre les caisses d'assurance soins agréées sur
la base du pourcentage de personnes bénéficiant d'un budget de soutien Dat bedrag wordt verdeeld onder de erkende zorgkassen op basis van het
de base par caisse d'assurance soins par rapport à toutes les caisses percentage personen met een basisondersteuningsbudget per zorgkas ten
d'assurance soins agréées. Il s'agit du pourcentage de personnes opzichte van alle erkende zorgkassen. Het gaat om het percentage
bénéficiant d'un budget de soutien de base au 31 décembre 2016. ». personen met een basisondersteuningsbudget op 31 december 2016.".

Art. 4.A l'article 10 du même arrêté sont ajoutés deux nouveaux

Art. 4.Aan artikel 10 van hetzelfde besluit worden twee leden

alinéas, rédigés comme suit : toegevoegd, die luiden als volgt:
« Le Fonds répartit 80 % du montant, visé à l'article 9quater avant la "Het Fonds verdeelt 80 % van het bedrag, vermeld in artikel 9quater
date du 15 juin 2016. vóór de datum van 15 juni 2016.
Le montant est réparti entre les caisses d'assurance soins agréées sur
la base du pourcentage de personnes bénéficiant d'un budget de soutien Het bedrag wordt verdeeld onder de erkende zorgkassen op basis van het
de base par caisse d'assurance soins par rapport à toutes les caisses percentage personen met een basisondersteuningsbudget per zorgkas ten
d'assurance soins agréées. ». opzichte van alle erkende zorgkassen.".

Art. 5.A l'article 11 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 5.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 16 janvier 2009 et 25 novembre 2011, les besluiten van de Vlaamse Regering van 16 januari 2009 en 25 november
modifications suivantes sont apportées : 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° à l'alinéa premier, le membre de phrase « et 9quater » est inséré 1° in het eerste lid wordt tussen de zinsnede "vermeld in artikel 8"
après le membre de phrase « , visées à l'article 8 » ; en de zinsnede "betreft" de zinsnede "en 9quater" ingevoegd;
2° à l'alinéa quatre, les mots « pour les prises en charge dans les 2° in het vierde lid worden tussen de woorden "subsidie voor de
soins résidentiels, les soins de proximité et les soins à domicile » werkingskosten" en de woorden "worden de databankgegevens van de
sont insérés entre les mots « La subvention pour frais de zorgkassen" de woorden "voor de tenlastenemingen in de residentiële
fonctionnement » et les mots « est octroyée » ; zorg en de mantel- en thuiszorg" ingevoegd;
3° il est ajouté un alinéa cinq, rédigé comme suit : 3° er wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Les données de la banque de données du Fonds sont utilisés comme "Als basis voor de aanvullende subsidie voor werkingskosten voor het
base pour la subvention complémentaire pour les frais de basisondersteuningsbudget worden de databankgegevens van het Fonds
fonctionnement pour le budget de soutien de base. ». gebruikt.".

Art. 6.L'article 13 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 6.Artikel 13 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 23 janvier 2015, est remplacé par ce qui suit van de Vlaamse Regering van 23 januari 2015, wordt vervangen door wat
: volgt:
«

Art. 13.Les montants visés à l'article 8, alinéa premier, et

"

Art. 13.De bedragen, vermeld in artikel 8, eerste lid en in artikel

l'article 9, alinéa premier, sont rattachés à partir de l'année 9, eerste lid, worden, met ingang van het kalenderjaar 2017, ieder
calendaire 2017, chaque année le 1er janvier, à l'évolution de jaar op 1 januari aangepast aan de ontwikkeling van het afgevlakte
l'indice santé lissé des prix à la consommation du mois d'avril de gezondheidsindexcijfer van de consumptieprijzen van de maand april van
l'année précédente par rapport à l'indice santé lissé des prix à la het voorgaande jaar ten opzichte van het afgevlakte
consommation du mois d'avril en 2015. » gezondheidsindexcijfer van de consumptieprijzen van de maand april in 2015.".

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016.

Art. 8.Le Ministre flamand ayant l'aide aux personnes dans ses

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 3 juin 2016. Brussel, 3 juni 2016.
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^