Arrêté du Gouvernement flamand fixant les critères, les conditions et les modalités de l'octroi de subventions dans le cadre du plan d'action du VESOC « 2005 Participation proportionnelle au marché de l'emploi et diversité » | Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de criteria, de voorwaarden en de nadere regels voor het verlenen van subsidies met betrekking tot het VESOC-actieplan « 2005 Evenredige arbeidsdeelname en diversiteit » |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
3 JUIN 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les critères, les | 3 JUNI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de |
conditions et les modalités de l'octroi de subventions dans le cadre | criteria, de voorwaarden en de nadere regels voor het verlenen van |
du plan d'action du VESOC « 2005 Participation proportionnelle au | subsidies met betrekking tot het VESOC-actieplan « 2005 Evenredige |
marché de l'emploi et diversité » | arbeidsdeelname en diversiteit » |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 8 mai 2002 relatif à la participation proportionnelle | Gelet op het decreet van 8 mei 2002 houdende evenredige participatie |
au marché de l'emploi, notamment l'article 8; | op de arbeidsmarkt, inzonderheid op artikel 8; |
Vu le décret du 24 décembre 2004 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 24 december 2004 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2005; | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001 relatif au | 2005; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2001 |
contrôle budgétaire et à l'établissement du budget; | betreffende regeling van de begrotingscontrole en -opmaak; |
Considérant que les textes plates-formes communs conclus les 3 | Overwegende dat de gemeenschappelijke platformteksten van 3 december |
décembre 2002 et 2 décembre 2003 entre le Gouvernement flamand, les | 2002 en 2 december 2003 gesloten tussen de Vlaamse Regering, de |
partenaires sociaux flamands et les communautés allochtones, | Vlaamse sociale partners en de allochtone gemeenschappen, |
respectivement les organisations d'usagers et l'organisation | respectievelijk de gebruikersorganisaties en intermediaire organisatie |
intermédiaire de personnes handicapées, fixent une feuille de route | van personen met een arbeidshandicap, een concreet groeipad met |
concrète concernant la participation proportionnelle au marché de | betrekking tot evenredige arbeidsdeelname en diversiteit 2010 |
l'emploi et la diversité 2010; | vastleggen; |
Considérant que la note contenant les lignes de force du plan d'action | |
VESOC 2005 participation proportionnelle au marché de l'emploi et | Overwegende dat de krachtlijnennota VESOC-actieplan 2005 evenredige |
arbeidsdeelname en diversiteit van 1 maart 2005 de prioriteiten van | |
diversité du 1er mars 2005 fixe les priorités de la politique d'impulsion flamande en matière de participation proportionnelle au | het Vlaamse impulsbeleid van evenredige arbeidsdeelname en diversiteit 2005 vastlegt; |
marché de l'emploi et de diversité 2005; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé des Finances et du Budget, donné le 23 mai 2005; | Financiën en de Begroting, gegeven op 23 mei 2005; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant qu'il y a lieu de fixer sans tarder les critères, les | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
conditions et les modalités de l'octroi de subventions dans le cadre | Overwegende dat zonder uitstel de criteria, de voorwaarden en de |
nadere regels moeten worden vastgelegd voor het verlenen van subsidies | |
du plan d'action du VESOC 2005 Participation proportionnelle au marché | met betrekking tot het VESOC-actieplan 2005 Evenredige arbeidsdeelname |
de l'emploi et diversité Cela s'impose pour que les demandeurs | en diversiteit. Dat is nodig opdat de aanvragers hun aanvraag tot |
puissent soumettre à temps leur demande de subvention et que les | subsidie tijdig kunnen indienen en opdat de aanvragen tijdig kunnen |
demandes puissent être traitées, approuvées et engagées à temps. Tout | worden behandeld, goedgekeurd en vastgelegd. Elke vertraging betekent |
retard signifie une perturbation des services déjà mis en place et une | een verstoring van de al opgezette serviceverlening en een belemmering |
entrave aux développements de la politique de diversité; | in de ontwikkelingen van het diversiteitsbeleid; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; |
et de la Formation; | Na beraadslaging, |
Après délibération, | |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Begrippen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° le Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique de | 1° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het |
l'emploi, et le Ministre flamand chargé de la politique de la | tewerkstellingsbeleid, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
reconversion et du recyclage professionnels; | beroepsomscholing en -bijscholing; |
2° l'administration : l'Administration de l'Emploi du Département de | 2° de administratie : de administratie Werkgelegenheid van het |
l'Economie, de l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture | departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en |
du Ministère de la Communauté flamande; | Landbouw van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; |
3° ERSV : partenariat régional agréé tel que visé au chapitre II du | 3° ERSV : erkend regionaal samenwerkingsverband als vermeld in |
décret du 7 mai 2004 relatif au statut, au fonctionnement, aux tâches | hoofdstuk II van het decreet van 7 mei 2004 betreffende het statuut, |
et aux compétences des partenariats régionaux agréés, des conseils | de werking, de taken en de bevoegdheden van de erkende regionale |
socio-économiques de la région et des comités de concertation | samenwerkingsverbanden, de sociaal-economische raden van de regio en |
socio-économiques régionaux; | de regionale sociaal-economische overlegcomités; |
4° SERR : le Conseil socio-économique de la Région, cité à l'article | 4° SERR : de Sociaal-Economische Raad van de Regio, vermeld in artikel |
12 du décret du 7 mai 2004 relatif au statut, au fonctionnement, aux | 12 van het decreet van 7 mei 2004 betreffende het statuut, de werking, |
tâches et aux compétences des partenariats régionaux agréés, des | de taken en de bevoegdheden van de erkende regionale |
conseils socio-économiques de la région et des comités de concertation | samenwerkingsverbanden, de sociaal-economische raden van de regio en |
socio-économiques régionaux; | de regionale sociaal-economische overlegcomités; |
5° RESOC : le Comité de Concertation socio-économique régional, cité à | 5° RESOC : het Regionaal Sociaal-economisch Overlegcomité, vermeld in |
l'article 18 du décret du 7 mai 2004 relatif au statut, au | artikel 18 van het decreet van 7 mei 2004 betreffende het statuut, de |
fonctionnement, aux tâches et aux compétences des partenariats | werking, de taken en de bevoegdheden van de erkende regionale |
régionaux agréés, des conseils socio-économiques de la région et des | samenwerkingsverbanden, de sociaal-economische raden van de regio en |
comités de concertation socio-économiques régionaux; | de regionale sociaal-economische overlegcomités; |
6° allochtone : personne appartenant à l'une des catégories suivantes | 6° allochtoon : persoon die tot een van de volgende categorieën |
: | behoort : |
a) les personnes ayant une provenance socioculturelle d'un autre pays | a) personen met een sociaal-culturele herkomst van een ander land die |
et séjournant légalement en Belgique, qui sont devenus belges ou non | legaal in België verblijven, die al dan niet Belg zijn geworden en die |
et qui remplissent en outre l'une des conditions suivantes : | bovendien aan een van de volgende voorwaarden voldoen : |
1) ces personnes ou leurs parents sont venus à notre pays en tant que | 1) zij of hun ouders zijn in het kader van gastarbeid en volgmigratie |
travailleurs étrangers ou dans le cadre d'un regroupement familial; | naar ons land gekomen; |
2) ont obtenu le statut de demandeur d'asile déclaré recevable ou de | 2) ze hebben de status van ontvankelijk verklaarde asielzoeker of van |
réfugié; | vluchteling verkregen; |
3) elles ont acquis le droit de séjour en Belgique par la régularisation; | 3) ze hebben door regularisatie recht op verblijf in België verworven; |
b) des personnes qui ne sont pas citoyens de l'Espace économique | b) personen die geen burger van de Europese Economische Ruimte zijn of |
européen ou dont au moins un des parents ou deux des grand-parents ne | van wie minstens een van de ouders of twee van de grootouders geen |
sont pas citoyens de l'Union européenne; | burger van de Europese Unie zijn; |
7° personnes handicapées du travail : les personnes dont les | 7° personen met een arbeidshandicap : mensen met een aantasting van |
possibilités mentales, psychiques ou sensorielles sont diminuées, ce | hun mentale, psychische, lichamelijke of zintuiglijke mogelijkheden, |
qui réduit ou menace pour une durée prolongée et dans une mesure | voor wie het uitzicht op het verwerven en behouden van een |
importante leurs perspectives d'obtenir et de maintenir un emploi et | arbeidsplaats en op vooruitgang op die plaats, langdurig en in |
de progresser dans cet emploi. | belangrijke mate beperkt is of bedreigd wordt; |
8° travailleurs expérimentés : travailleurs tels que visés à l'article | 8° ervaren werknemers : werknemers als vermeld in artikel 2, 2°, van |
2, 2° du décret du 8 mai 2002 relatif à la participation | het decreet van 8 mei 2002 houdende evenredige participatie op de |
proportionnelle au marché de l'emploi, âgés de 45 à 65 ans; | arbeidsmarkt, die ouder zijn dan 45 jaar en jonger dan 65 jaar; |
9° peu scolarisés : les personnes qui remplissent les conditions | 9° kortgeschoolden : personen die aan een van de volgende voorwaarden |
suivantes : | voldoen : |
a) être titulaire au plus d'un diplôme de l'enseignement secondaire | a) ze zijn houder van ten hoogste een diploma van het lager secundair |
supérieur; | onderwijs; |
b) être titulaire d'un certificat d'une formation des classes | b) ze zijn houder van een getuigschrift van een middenstandsopleiding; |
moyennes; b) être titulaire d'un diplôme étranger non agréé; | c) ze zijn houder van een niet erkend buitenlands diploma; |
10° groupes à potentiel : membres de catégories de personnes dont le | 10° kansengroepen : leden van categorieën van personen waarbij de |
taux d'activité, c'est-à-dire le pourcentage de personnes de la | werkzaamheidsgraad, dat is het procentuele aandeel van personen uit de |
catégorie en question qui ont l'âge d'activité professionnelle et qui | betrokken categorie op beroepsactieve leeftijd die effectief werken, |
travaillent effectivement, est inférieur à la moyenne de l'ensemble de | lager ligt dan het gemiddelde van de totale Vlaamse beroepsbevolking; |
la population active flamande. | |
11° projets structurels : projet en exécution des textes plate-formes | 11° structurele projecten : projecten ter uitvoering van de |
des 3 décembre 2002 et 2 décembre 2003. Il s'agit : | platformteksten van 3 december 2002 en 2 december 2003. Het gaat om : |
a) du projet Jobkanaal' de VOKA; | a) het project Jobkanaal van VOKA; |
B° du projet Servicepunt KMO Diversiteit' de UNIZO; | b) het project Servicepunt KMO Diversiteit van UNIZO; |
c) du projet Conseils en diversité' de l'ABVV, l'ACLVB et l'ACV; | c) het project Diversiteitsconsulenten van ABVV, ACLVB en ACV; |
d) du projet Work-Up' du Forum des Minorités ethnoculturelles; | d) het project Work-Up van het Forum van Etnisch-Culturele Minderheden; |
e) le projet d'orientation de FMV; | e) het toeleidingsproject van FMV; |
e) le projet d'orientation de l'UTV; | f) het toeleidingsproject van UTV; |
e) le projet d'orientation de TUB; | g) het toeleidingsproject van TUB; |
e) le projet d'orientation d'ACLI; | h) het toeleidingsproject van ACLI; |
i) le projet Appui d'organisations de consommateurs sur le plan de la | i) het project Ondersteuning van gebruikersorganisaties op het vlak |
politique socio-économique' de GRIP; | van het sociaal-economisch beleid van GRIP; |
12° mobilité verticale; l'accès et la transition ou la promotion au | 12° verticale mobiliteit : de toegang tot de onderneming, de |
sein de l'entreprise, de l'organisme ou du pouvoir local; | instelling of het lokale bestuur en de doorstroming of promotie |
13° mobilité horizontale : la possibilité d'être occupé au sein de | daarbinnen; 13° horizontale mobiliteit : de mogelijkheid om op basis van de nodige |
chaque division de l'entreprise, de l'organisme ou du pouvoir local | kwalificaties, binnen elke afdeling van de onderneming, de instelling |
sur la base des qualifications requises, sans être confronté à quelque | of het lokale bestuur werkzaam te zijn zonder geconfronteerd te worden |
forme de discrimination directe ou indirecte que ce soit; | met enige vorm van directe of indirecte discriminatie; |
14° plan : un plan de diversité, un plan de diversité 'cluster', un | 14° plan : een diversiteitsplan, een clusterdiversiteitsplan, een |
plan de diversité entrée', ou un plan de diversité 'croissance'; | instapdiversiteitsplan of een groeidiversiteitsplan; |
15° le demandeur : la personne sollicitant le subventionnement d'un | 15° de aanvrager : de indiener van een aanvraag tot subsidiëring van |
plan. | een plan. |
CHAPITRE II. - Dispositions communes relatives au plan de diversité, | HOOFDSTUK II. - Gemeenschappelijke bepalingen met betrekking tot het |
au plan de diversité 'cluster', | diversiteitsplan, het clusterdiversiteitsplan, het |
au plan de diversité entrée', et au plan de diversité 'croissance' | instapdiversiteitsplan en het groeidiversiteitsplan |
Art. 2.§ 1er. Des subventions peuvent être octroyées pour l'exécution |
Art. 2.§ 1. Er kunnen subsidies worden toegekend voor de uitvoering |
d'un plan, dans les limites des crédits budgétaires approuvés pour la | |
mise en oeuvre de la politique d'impulsion flamande en matière de | van een plan binnen de kredieten die op de begroting zijn goedgekeurd |
participation proportionnelle au marché de l'emploi et de diversité, | voor de uitvoering van het Vlaamse impulsbeleid van evenredige |
telle que convenue entre le Gouvernement flamand et les partenaires | arbeidsdeelname en diversiteit, zoals overeengekomen tussen de Vlaamse |
sociaux, étant entendu que les dispositions du présent arrêté soient remplies. § 2. Des entreprises, organismes, organisations du travail des secteurs marchand et non marchand et des administrations locales peuvent solliciter le subventionnement d'un plan. Lors de l'octroi de subventions, on cherche à obtenir une répartition équilibrée entre les demandeurs des secteurs marchand et non marchand. L'accent est mis sur le secteur marchand, sans compromettre les engagements sur le plan de la diversité conclus dans les accords de secteur. | Regering en de Vlaamse sociale partners, voorzover is voldaan aan de bepalingen van dit besluit. § 2. Ondernemingen, instellingen, arbeidsorganisaties uit de profit- en social-profitsector en lokale besturen kunnen een aanvraag tot subsidiëring van een plan indienen. Bij het toewijzen van de subsidies wordt gestreefd naar een evenwichtige verdeling tussen aanvragers uit de profit- en social-profitsector. De klemtoon ligt daarbij op de profitsector zonder dat de engagementen rond diversiteit, die in de gesloten sectorconvenanten zijn vastgelegd, onder druk komen. |
10 % au maximum des plans à subventionner sont ouverts aux pouvoirs | Maximaal 10 % van de te subsidiëren plannen wordt opengesteld voor |
locaux. | lokale besturen. |
10 % au maximum des plans de diversité et de diversité cluster' et 5 % | In maximaal 10 % van de te subsidiëren diversiteits- en |
des plans de diversité entrée' et croissance' à subventionner | clusterdiversiteitsplannen en in maximaal 5 % van de |
prévoient le recours à des instruments et méthodiques novateurs, aux | instapdiversiteits- en groeidiversiteitsplannen worden centraal |
fins de développer une gestion des ressources humaines plus sensible à | vernieuwende instrumenten en methodieken ingezet om een meer |
la dimension de genre. | genderbewust HRM- en personeelsbeleid te ontwikkelen. |
Au moins 5 % des plans à subventionner prévoient des actions | In minimaal 5 % van de te subsidiëren plannen worden specifieke acties |
spécifiques pour les pauvres et les ex-détenus. | voor armen of ex-gedetineerden ontwikkeld. |
Art. 3.Chaque plan comprend une ou plusieurs des mesures et actions |
Art. 3.Elk plan omvat een of meer van de volgende maatregelen en |
suivantes : | acties : |
1° examiner et optimiser la politique de sélection et de recrutement; | 1° het doorlichten en optimaliseren van het selectie- en wervingsbeleid; |
2° examiner et optimiser la politique d'accueil; | 2° het doorlichten en optimaliseren van het onthaalbeleid; |
3° organiser le coaching et l'accompagnement interne de nouveaux | 3° het organiseren van coaching en interne begeleiding voor nieuwe |
collaborateurs de groupes à potentiel; | medewerkers uit de kasengroepen; |
4° (faire) organiser des formations, stages ou cours de langue | 4° het organiseren of laten organiseren van taalopleidingen, |
néerlandaise sur le lieu de travail; | taalstages of cursussen Nederlands op de werkvloer; |
5° (faire) organiser des entraînements ou formations en matière de | 5° het organiseren of laten organiseren van trainingen of opleidingen |
communication interculturelle, de la gestion des différences, de la | rond interculturele communicatie, het managen van verschillen of het |
lutte contre le racisme quotidien au travail; | tegengaan van alledaags racisme op de werkvloer; |
6° (faire) organiser des formations (préliminaires) axées sur la | 6° het organiseren of laten organiseren van aangepaste opleidingen, |
transition horizontale ou verticale ou la rétention des membres de | gericht op de horizontale of verticale doorstroom of retentie van |
groupes à potentiel au sein de l'entreprise; | leden van de kansengroepen binnen de organisatie; |
7° des actions sur le plan de la gestion des compétences; | 7° acties rond competentiemanagement; |
8° des actions sur le plan de l'apprentissage tout au long de la vie, | 8° acties rond levenslang leren, loopbaandienstverlening en |
des services carrière et du développement de la carrière; | -ontwikkeling; |
9° adapter des formations techniques aux besoins spécifiques d'un ou | 9° het aanpassen van technische opleidingen aan de specifieke |
plusieurs groupes à potentiel; | behoeften van een of meer kansengroepen; |
10° relever les compétences de base en matière d'alphabétisation | 10° het verhogen van de basiscompetenties inzake multimediale en |
(multimédiale et numérique) des groupes à potentiel; | digitale geletterdheid van de kansengroepen; |
11° prévoir des adaptations raisonnables pour les groupes à potentiel; 12° mettre en place de nouveaux canaux de recrutement assortis de mesures de recrutement actives en faveur des membres de groupes à potentiel; 13° prévoir des places de stage et d'expérience professionnelle additionnelles sous accompagnement pour les groupes à potentiel; 14° servir d'entreprise pilote dans une région ou un secteur; 15° des actions spécifiques, axées sur des catégories particulièrement vulnérables des groupes à potentiel, notamment les pauvres et les ex-détenus; 16° parallèlement à au moins l'une des actions précitées, prévoir une structure de projet pour l'élargissement de l'assise et pour le suivi et le pilotage de la politique de diversité et de participation proportionnelle au marché de l'emploi. | 11° het voorzien van redelijke aanpassingen voor de kansengroepen; 12° het opzetten van nieuwe rekruteringskanalen, gekoppeld aan actieve wervingsinspanningen die gericht zijn op de kansengroepen; 13° het voorzien in begeleide additionele stage- of werkervaringsplaatsen voor de kansengroepen; 14° het functioneren als voorbeeldonderneming binnen een regio of sector; 15° specifieke acties, gericht op bijzonder kwetsbare categorieën binnen de kansengroepen, inzonderheid armen en ex-gedetineerden; 16° in samenhang met minstens een van de hierboven genoemde acties, het voorzien in een projectstructuur voor het verbreden van het draagvlak en het volgen en sturen van het beleid inzake diversiteit en evenredige arbeidsdeelname. |
Art. 4.Chaque plan prête attention à une combinaison des trois point |
Art. 4.In elk plan wordt aandacht besteed aan een combinatie van de |
suivants : | volgende drie punten : |
1° l'indication d'objectifs, en vue « d'ouvrir des portes »; | 1° het aangeven van streefcijfers met het oog op het « openen van |
2° l'appréciation de différences changeantes, en vue « d'ouvrir des | deuren »; 2° het waarderen van veranderende verschillen met het oog op het « |
yeux »; | openen van ogen »; |
3° l'ancrage des résultats du plan de diversité, en vue « d'ouvrir des | 3° het verankeren van de resultaten van het diversiteitsplan met het |
pratiques ». | oog op het « openen van praktijken ». |
Art. 5.Chaque plan contient des objectifs concrets sur le nombre de personnes des groupes à potentiel concernant l'entrée, la transition et la formation. Les groupes cibles de chaque plan sont des allochtones, des travailleurs expérimentés et des personnes handicapées du travail. Dès lors, sans préjudice de l'article 2, § 2, quatrième alinéa, chaque plan porte une attention spécifique à l'un ou plusieurs de ces groupes cibles. En outre, des actions peuvent toujours être mises sur pied pour d'autres groupes à potentiel tels que les peu scolarisés, les ex-détenus et les personnes aux fonctions inférieures, ainsi que des actions pour l'égalité des chances des hommes et des femmes. |
Art. 5.Elk plan omvat concrete doelstellingen over het aantal personen van de kansengroepen dat kan instromen, doorstromen of opleiding volgen. De prioritaire doelgroepen binnen elk plan zijn allochtonen, ervaren werknemers en personen met een arbeidshandicap. Onverminderd artikel 2, § 2, vierde lid, wordt in ieder plan daarom specifieke aandacht besteed aan een of meer van die kansengroepen. Daarnaast kunnen ook steeds acties worden ontwikkeld voor andere kansengroepen zoals kortgeschoolden, ex-gedetineerden en personen met lagere functies, en acties voor gelijke kansen van vrouwen en mannen. |
Art. 6.Dans les organisations à plus de cinquante travailleurs, |
Art. 6.In organisaties met meer dan vijftig werknemers wordt elk plan |
chaque plan est accompagné par un groupe de travail interne composé | begeleid door een interne werkgroep met minstens een vertegenwoordiger |
d'au moins un représentant : | van : |
1° de la direction ou du management; | 1° de directie of het management; |
2° des dirigeants directs; | 2° de directe leidinggevenden; |
3° des délégués des travailleurs. | 3° de werknemersafgevaardigden. |
Art. 7.§ 1. Pour être admissible aux subventions, le demandeur visé à |
Art. 7.§ 1. Om voor subsidie in aanmerking te komen, moet de |
l'article 2, § 2 est tenu : | aanvrager, vermeld in artikel 2, § 2 : |
1° s'engager à continuer la politique de diversité et de participation | 1° het engagement aangaan om ook na de subsidieperiode het beleid van |
proportionnelle au marché de l'emploi à l'issue de la période de | evenredige arbeidsdeelname en diversiteit voort te zetten, door aan te |
subvention, en indiquant les effets structurels que le plan en | geven welke structurele effecten het plan in kwestie beoogt en hoe dat |
question envisage et comment ils seront réalisés; | zal worden gerealiseerd; |
2° soumettre un plan conseillé par le SERR de la région en question; | 2° een plan voorleggen waarover de SERR van de regio in kwestie advies |
heeft gegeven; | |
3° prévoir un cofinancement; | 3° in cofinanciering voorzien; |
4° n'avoir pas encore obtenu de subventions pour un plan d'action | 4° nog geen subsidie hebben ontvangen voor een positief actieplan |
positive en faveur d'allochtones, pour un plan d'action « | allochtonen, een actieplan evenredige arbeidsdeelname en diversiteit, |
Participation proportionnelle et diversité », pour un plan de | |
diversité, pour un projet TRIVISI ou pour un « Zilverpasplan ». | een diversiteitsplan, een TRIVISI-leerproject of een Zilverpasplan. |
§ 2. Le demandeur adresse une demande au SERR de la région en question | § 2. De aanvrager dient een aanvraag in bij de bevoegde SERR van de |
ou à l'administration, qui en ce cas transmet la demande au SERR | regio in kwestie of bij de administratie, die in dat geval de aanvraag |
compétent. Il utilise à cet effet un formulaire disponible auprès de | aan de bevoegde SERR bezorgt. Hij gebruikt daarvoor een formulier dat |
l'administration. Le SERR vérifie la demande et transmet son avis à | hij bij de administratie kan verkrijgen. De SERR beoordeelt de |
l'administration dans les trente jours de la réception de la demande | aanvraag en bezorgt zijn advies aan de administratie binnen de dertig |
et ce au plus tard le 21 octobre 2005. L'administration vérifie | dagen na ontvangst van de aanvraag en uiterlijk op 21 oktober 2005. De |
également la demande dans les trente jours de la réception. Les deux | administratie beoordeelt eveneens de aanvraag binnen de dertig dagen |
avis sont transmis au Ministre par l'administration. Le Ministre | na ontvangst. Beide adviezen worden door de administratie aan de |
décide de l'octroi de la subvention si au moins un des deux avis est | minister bezorgd. De minister beslist over de toekenning van de |
positif. | subsidie als minstens een van beide adviezen positief is. |
§ 3. Les demandeurs qui relèvent de SERR différents ou les demandeurs | § 3. Aanvragers die onder verschillende SERR's ressorteren of |
d'un plan de diversité cluster' tel que visé à l'article 10, § 2, dont | aanvragers van een clusterdiversiteitsplan als vermeld in artikel 10, |
les participants relèvent de SERR différents, adressent leur demande à | § 2, waarvan de participanten onder verschillende SERR's ressorteren, |
l'administration. L'administration soumet le dossier pour avis au | dienen de aanvraag in bij de administratie. De administratie legt het |
groupe de travail VESOC et transmet ce dernier, avec l'avis de | dossier ter advies voor aan de VESOC-werkgroep en bezorgt dat advies, |
l'administration, au Ministre dans les trente jours de la réception de | samen met het advies van de administratie, binnen dertig dagen na |
la demande et ce au plus tard le 31 octobre 2005. Le Ministre décide | ontvangst en uiterlijk op 31 oktober 2005 aan de minister. De minister |
de l'octroi de la subvention si au moins un des deux avis est positif. | beslist over de toekenning van de subsidie als minstens een van beide |
§ 4. Lorsqu'il s'agit de plans d'une durée supérieure à douze mois, le | adviezen positief is. § 4. Voor plannen met een looptijd van langer dan twaalf maanden |
demandeur transmet un rapport intérimaire succinct à l'administration, | bezorgt de aanvrager uiterlijk een maand na het verstrijken van de |
avec copie au SERR compétent, ce au plus tard un mois de l'expiration | helft van de looptijd, een beknopt tussentijds rapport aan de |
de la moitié de la durée, sur : | administratie, met een kopie aan de bevoegde SERR, over : |
1° l'exécution globale du plan; | 1° de globale uitvoering van het plan; |
2° l'état d'avancement; | 2° de stand van zaken; |
3° les difficultés; | 3° de knelpunten; |
4° la manière dont les membres du personnel ou leurs représentants | 4° de wijze waarop de personeelsleden of hun vertegenwoordigers |
sont associés au développement et à l'exécution du plan en question. | betrokken zijn bij de ontwikkeling en uitvoering van het plan in |
Le demandeur utilise à cet effet un formulaire disponible auprès de | kwestie. De aanvrager gebruikt daarvoor een formulier dat hij bij de |
l'administration. | administratie kan verkrijgen. |
§ 5. La subvention est allouée sur la base d'un rapport final, d'un | § 5. De subsidie wordt op basis van een inhoudelijk eindrapport, een |
rapport de justification financière et d'un avis du SERR compétent. Le | financieel verantwoordingsrapport en een advies door de bevoegde SERR |
rapport final indique les effets structurels envisagés et comment ils | toegekend. In het eindrapport wordt aangegeven welke structurele |
seront réalisés. | effecten verder worden beoogd en hoe die worden gerealiseerd. |
Les documents susmentionnés sont transmis à l'administration au plus | De bovengenoemde stukken worden uiterlijk twee maanden na afloop van |
tard deux mois après l'expiration de la période de subvention. Le | de subsidieperiode aan de administratie bezorgd. De aanvrager gebruikt |
demandeur utilise à cet effet un formulaire disponible auprès de l'administration. § 6. Les frais salariaux et les moyens de fonctionnement affectés à l'exécution du plan d'action sont pris en compte pour le financement. Seuls les frais découlant de la préparation et de l'exécution des actions spécifiques prévues par le plan de diversité sont admissibles aux subventions. Les activités suivantes ne sont pas admissibles aux subventions : 1° la simple insertion de membres de groupes à potentiel dans le processus de production. La subvention ne peut être affectée comme prime d'insertion; 2° l'acquisition de biens d'investissement généraux; 3° les formations techniques régulières que tout membres du personnel est tenu de suivre en vue de l'exercice adéquat d'une certaine fonction. | daarvoor een formulier dat hij bij de administratie kan verkrijgen. § 6. Loonkosten en werkingsmiddelen ter uitvoering van het actieplan komen in aanmerking voor financiering. Alleen de kosten die voortvloeien uit de voorbereiding en uitvoering van de specifieke acties in het plan komen voor subsidie in aanmerking. De volgende acties of maatregelen komen niet voor een subsidie in aanmerking : 1° de loutere inschakeling van kansengroepen in het productieproces. De subsidie kan niet als inschakelingspremie worden aangewend; 2° de aanschaf van algemene investeringsgoederen; 3° de reguliere technische opleidingen die ieder personeelslid moet volgen om een bepaalde functie adequaat te kunnen uitoefenen. |
§ 7. Tous les frais doivent être justifiés. La subvention n'est en | § 7. Alle kosten moeten worden bewezen en de subsidie kan in geen |
aucun cas cumulable avec d'autres subventions pour les mêmes frais | geval gecumuleerd worden met andere toelagen voor dezelfde loonkosten |
salariaux et moyens de fonctionnement. Il faut en outre indiquer de | en werkingsmiddelen. Bovendien moet duidelijk worden aangegeven op |
quelle manière les travailleurs sont informés et associés, par les | welke wijze de werknemers via de geëigende kanalen geïnformeerd en |
canaux appropriés, à l'élaboration et la mise en oeuvre du plan de | betrokken werden bij de opmaak en de uitvoering van het plan in |
diversité. | kwestie. |
CHAPITRE III. - Dispositions complémentaires pour le plan de diversité | HOOFDSTUK III. - Aanvullende bepalingen voor het diversiteitsplan |
Art. 8.§ 1er. Un plan de diversité est un ensemble de mesures et |
Art. 8.§ 1. Een diversiteitsplan is het geheel van maatregelen en |
d'actions, dont celles visées à l'article 3, en prêtant attention à | acties, waaronder die vermeld in artikel 3, met aandacht voor het |
l'appréciation et la gestion de différences changeantes. Un plan de | waarderen en managen van veranderende verschillen. Een |
diversité a pour objectif notamment de réaliser la participation | diversiteitsplan heeft mede tot doel de evenredige en volwaardige |
proportionnelle et à part entière de groupes à potentiel dans toutes | participatie van kansengroepen in alle afdelingen en functies van de |
les divisions et fonctions de l'organisation, sans toutefois rabaisser | organisatie te realiseren, zonder dat daarbij de relevante |
les exigences technico-instrumentales des fonctions. Cet objectif est | technisch-instrumentele functievereisten worden verlaagd. Dat doel |
poursuivi par l'élimination planifiée de seuils discriminatoires | wordt nagestreefd door op een planmatige manier als bedoeld in § 2, |
directs et indirects ou la mise en place de dispositifs visant à | direct en indirect discriminerende drempels weg te nemen of aangepaste |
accroître la mobilité horizontale et verticale des groupes à potentiel | voorzieningen te scheppen, waardoor de verticale en horizontale |
sur le marché de l'emploi à l'échelle interne et externe de | mobiliteit van de kansengroepen op de bedrijfsinterne arbeidsmarkt |
l'entreprise et à diminuer leurs risques de sorties anticipées. | vergroten en hun voortijdige uitstroomkansen verminderen. |
§ 2. Le plan de diversité d'une durée d'au moins douze mois et au plus | § 2. Het diversiteitsplan met een looptijd van minstens twaalf en |
vingt-quatre mois, débutant au plus tôt le 1er mars 2005, contient une | hoogstens vierentwintig maanden en dat op zijn vroegst op 1 maart 2005 |
approche à quatre axes : | start, bevat een vierstappenaanpak : |
1° la définition du problème à l'aide d'une liste de contrôle non | 1° het omschrijven van het probleem aan de hand van een |
limitative; | niet-limitatieve controlelijst; |
2° la recherche des causes du problème; | 2° het bepalen van de oorzaken van het probleem; |
3° l'élaboration d'une stratégie de solutions; | 3° het vastleggen van een oplossingsstrategie; |
4° l'exécution, l'évaluation et l'ancrage de l'approche adoptée. | 4° het uitvoeren, evalueren en verankeren van de gekozen oplossingsstrategie. |
§ 3. Le plan de diversité indique comment les actions représentent un | § 3. In het diversiteitsplan wordt aangegeven hoe de acties een |
renforcement d'un ou plusieurs éléments de la gestion du personnel : | versterking betekenen voor een of meer van de volgende onderdelen van |
1° la prise en compte de compétences acquises antérieurement et la | het personeelsbeleid : 1° aandacht voor eerder verworven competenties en |
gestion des compétences; | competentiemanagement; |
2° apprentissage tout au long de la vie et politique de formation; | 2° levenslang leren en opleidingsbeleid; |
3° services carrière et développement de carrière; | 3° loopbaandienstverlening en -ontwikkeling; |
4° la qualité du travail, en prêtant attention notamment en une | 4° kwaliteit van de arbeid, met bijvoorbeeld aandacht voor een betere |
meilleure harmonisation du travail, de la famille et des loisirs; | afstemming van arbeid, gezin en vrije tijd; |
5° la prévention du chômage de travailleurs expérimentés en cas de | 5° voorkomen van werkloosheid bij ervaren werknemers bij bijvoorbeeld |
restructuration. | herstructurering. |
§ 4. Chaque plan de diversité prévoit l'encadrement en matière d'audit | § 4. Ieder diversiteitsplan voorziet in de begeleide afname van de |
DIVA, en vue de la continuation de la gestion de la diversité à | DIVA-audit, met het oog op de continuering van het diversiteitsbeleid |
l'issue de la période de subventions. | na afloop van de subsidieperiode. |
Art. 9.En cas d'octroi d'une subvention, le demandeur a droit à une |
Art. 9.Als een subsidie wordt toegekend, heeft de aanvrager recht op |
intervention à concurrence des 2/3 dans les frais exposés dans le | een tegemoetkoming van twee derde van de gedane uitgaven voor het plan |
cadre du plan en question, ce à concurrence de 10.000 euros au | in kwestie, met een maximum van 10.000 euro. |
maximum. L'objectif a été fixé au niveau flamand en 2005, à 200 nouveaux plans de diversité. Un montant de 2. 000. 000 euros est prévu pour la réalisation de cet objectif. Si le montant prévu pour les plans de diversité risque d'être dépassé, l'administration examine la situation des autres plans et projets. Lorsqu'il apparaît de l'état d'avancement des autres actions que le montant total disponible risque d'être dépassé, l'administration établit ordre de préséance motivé des 15 dernières demandes introduites pour le subventionnement d'un plan de diversité. Le Ministre décide quels plans seront encore approuvés. CHAPITRE IV. - Dispositions complémentaires pour le plan de diversité 'cluster' | Het streefcijfer op Vlaams niveau voor 2005 is bepaald op 200 nieuwe diversiteitsplannen. Voor de realisatie van dat streefcijfer wordt als richtbedrag 2.000.000 euro uitgetrokken. Als het ernaar uitziet dat het richtbedrag voor diversiteitsplannen zal worden overschreden, bekijkt de administratie de stand van zaken bij de andere plannen en projecten. Als uit de stand van uitvoering van de andere acties blijkt dat het totale beschikbare bedrag vermoedelijk zal worden overschreden, dan stelt de administratie een gemotiveerde rangorde op van de vijftien subsidieaanvragen voor een diversiteitsplan die het laatst werden ingediend. De minister beslist welke plannen nog worden goedgekeurd. HOOFDSTUK IV. - Aanvullende bepalingen voor het clusterdiversiteitsplan |
Art. 10.§ 1er. Un plan de diversité 'cluster' consiste en un |
Art. 10.§ 1. Een clusterdiversiteitsplan bestaat uit een groepering |
groupement de différents plans de diversité ayant un contenu analogue | van verschillende diversiteitsplannen als vermeld in artikel 9, met |
et un promoteur central. Le plan de diversité 'cluster' répond aux | een sterk gelijklopende inhoud en met een centrale promotor. Het |
conditions visées aux articles 3, 4, 5, 6 et 8. | clusterdiversiteitsplan voldoet aan alle voorwaarden, vermeld in artikel 3, 4, 5, 6 en 8. |
§ 2. Sans préjudice des demandeurs visés à l'article 2, § 2, un fonds | § 2. Onverminderd de aanvragers, vermeld in artikel 2, § 2, kunnen een |
sectoriel, un ERSV au nom d'un RESOC ou un SERR, ou l'auteur d'un | sectorfonds, een ERSV namens een RESOC of een SERR, of de |
projet structurel peuvent introduire une demande. | projecthouder van een structureel project een aanvraag indienen. |
Outre le demandeur-promoteur, les instances suivantes peuvent | Naast de aanvragerpromotor kan ook een van de onderstaande instanties |
participer au plan de diversité 'cluster' et être admissibles à une | aan het clusterdiversiteitsplan participeren en voor subsidie als |
subvention telle que visée à l'article 11 : | bedoeld in artikel 11 in aanmerking komen : |
1° des entreprises, organismes ou administrations locales provenant du | 1° ondernemingen, instellingen of lokale besturen, afkomstig uit |
même secteur ou de la même région; | dezelfde sector of regio; |
2° au moins quatre unités distinctes d'une entreprise ou d'un groupe. | 2° minstens vier afzonderlijke bedrijfseenheden van dezelfde onderneming of groep. |
§ 3. Chaque plan de diversité 'cluster' est accompagné par un groupe | § 3. Ieder clusterdiversiteitsplan wordt begeleid door een werkgroep |
de travail tel que visé à l'article 6, composé d'au moins un | als vermeld in artikel 6 met minstens een vertegenwoordiger van elke |
représentant de chaque participant au cluster. | participant aan het cluster. |
§ 4. Au moins un représentant de chaque organisation participant au | § 4. Minstens een vertegenwoordiger van elke organisatie die aan het |
cluster participe à l'audit DIVA visé à l'article 8, § 4. | cluster participeert, neemt deel aan de DIVA-audit, vermeld in artikel 8, § 4. |
Art. 11.§ 1er. En cas d'octroi d'une subvention, le |
Art. 11.§ 1. Als een subsidie wordt toegekend, heeft de |
demandeur-promoteur a droit à une intervention à concurrence des 2/3 | aanvragerpromotor recht op een tegemoetkoming van twee derde van de |
dans les frais exposés par chaque participant tel que visé à l'article | gedane uitgaven van iedere participant als bedoeld in artikel 10, § 2, |
10, § 2, deuxième alinéa, pour l'exécution des actions du plan de | tweede lid, voor de uitvoering van de acties van het |
diversité cluster', ce à concurrence de 3.000 euros au maximum par | clusterdiversiteitsplan, met een maximum van 3000 euro per |
participant. Le demandeur-promoteur est chargé de la répartition de la | participant. De aanvragerpromotor is belast met de verdeling van de |
subvention entre les participants au cluster, sur la base des frais | subsidie over de participanten aan het cluster, op basis van hun reëel |
exposés. | gemaakte kosten. |
Sans préjudice de l'article 7, § 5, le rapport final explique comment | Onverminderd artikel 7, § 5, wordt in het eindrapport uiteengezet hoe |
les connaissances l'expérience acquises seront divulguées et | de opgedane kennis en ervaringen verder in de sector of de regio in |
diffusées. | kwestie worden bekendgemaakt en verspreid. |
§ 2. L'objectif a été fixé au niveau flamand en 2005, à 60 participants à un cluster. Un montant de 180. 000 euros est prévu pour la réalisation de cet objectif. Si le montant prévu pour les plans de diversité cluster' risque d'être dépassé, l'administration examine la situation des autres plans et projets. Lorsqu'il apparaît de l'état d'avancement des autres actions que le montant total disponible risque d'être dépassé, l'administration établit ordre de préséance motivé des trois dernières demandes introduites pour le subventionnement d'un plan de diversité 'cluster'. Le Ministre décide quels plans seront encore approuvés. CHAPITRE V. - Dispositions complémentaires pour le plan de diversité entrée' | § 2. Het streefcijfer op Vlaams niveau voor 2005 is bepaald op 60 participanten aan een cluster. Voor de realisatie van dat streefcijfer wordt als richtbedrag 180.000 euro uitgetrokken. Als het ernaar uitziet dat het richtbedrag voor clusterdiversiteitsplannen zal worden overschreden, bekijkt de administratie de stand van zaken bij de andere plannen en projecten. Als uit de stand van uitvoering van de andere acties blijkt dat het totale beschikbare bedrag vermoedelijk zal worden overschreden, dan stelt de administratie een gemotiveerde rangorde op van de drie subsidieaanvragen voor een clusterdiversiteitsplan die het laatst werden ingediend. De minister beslist welke plannen nog worden goedgekeurd. HOOFDSTUK V. - Aanvullende bepalingen voor het instapdiversiteitsplan |
Art. 12.Un plan de diversité 'entrée' consiste en une ou plusieurs |
Art. 12.Een instapdiversiteitsplan bestaat uit een of meer |
mesures et actions mentionnées à l'article 3, qu'une organisation | maatregelen en acties als vermeld in artikel 3, waarmee een |
entend mettre en oeuvre pour instaurer une gestion des Ressources | organisatie een opstap wil maken naar een personeels- of Human |
humaines qui apprécie les différences et veut offrir des chances à des | Resources-beleid dat verschillen wil waarderen en kansen wil bieden |
personnes des groupes à potentiel, en prenant un engagement bien | aan personen uit de kansengroepen, gekoppeld aan een welomschreven |
défini pour une suite aux actions d'entrée. | engagement naar een vervolg op de instapacties. |
Un plan de diversité entrée' a une durée d'au moins six mois et au | Een instapdiversiteitsplan heeft een looptijd van minstens zes en |
plus douze mois, et débute au plus tôt le 1er mai 2005. | hoogstens twaalf maanden, en start op zijn vroegst op 1 mei 2005. |
Art. 13.En cas d'octroi d'une subvention, le demandeur a droit à une |
Art. 13.Als een subsidie wordt toegekend, heeft de aanvrager recht op |
intervention à concurrence de la moitié des frais exposés dans le | een tegemoetkoming in de helft van de gedane uitgaven met betrekking |
cadre du plan de diversité entrée' et ce à concurrence de 2.500 euros | tot het instapdiversiteitsplan, met een maximum van 2500 euro. |
au maximum. L'objectif a été fixé au niveau flamand en 2005, à 98 plans de diversité 'entrée'. Un montant de 245. 000 euros est prévu pour la réalisation de cet objectif. Si le montant prévu pour les plans de diversité entrée' risque d'être dépassé, l'administration examine la situation des autres plans et projets. Lorsqu'il apparaît de l'état d'avancement des autres actions que le montant total disponible risque d'être dépassé, l'administration établit un ordre de préséance motivé des dix dernières demandes introduites pour le subventionnement d'un plan de diversité entrée'. Le Ministre décide quels plans seront encore approuvés. CHAPITRE VI. - Dispositions complémentaires pour le plan de diversité 'croissance' | Het streefcijfer op Vlaams niveau voor 2005 is bepaald op 98 instapdiversiteitsplannen. Voor de realisatie van dat streefcijfer wordt als richtbedrag 245.000 euro uitgetrokken. Als het ernaar uitziet dat het richtbedrag voor instapdiversiteitsplannen zal worden overschreden, bekijkt de administratie de stand van zaken bij de andere plannen en projecten. Als uit de stand van uitvoering van de andere acties blijkt dat het totale beschikbare bedrag vermoedelijk zal worden overschreden, dan stelt de administratie een gemotiveerde rangorde op van de tien subsidieaanvragen voor een instapdiversiteitsplan die het laatst werden ingediend. De minister beslist welke plannen nog worden goedgekeurd. HOOFDSTUK VI. - Aanvullende bepalingen voor het groeidiversiteitsplan |
Art. 14.Un plan de diversité 'croissance' se compose d'une ou |
Art. 14.Een groeidiversiteitsplan bestaat uit een of meer acties als |
plusieurs actions telles que visées à l'article 3, par lesquelles une | vermeld in artikel 3, waarmee een organisatie, na de succesvolle |
organisation, après la conclusion réussie d'un plan de diversité, d'un | afronding van een diversiteitsplan, een clusterdiversiteitsplan of een |
plan de diversité 'cluster' ou d'un projet de diversité, ou après la participation réussie à une action de diversité régionale d'un RESOC ou d'un SERR, entend approfondir, élargir ou ancrer sa politique de diversité et prend un engagement bien défini pour la transmissibilité ou le mainstreaming interne. Un plan de diversité 'croissance' a une durée d'au moins six mois et au plus douze mois, et débute au plus tôt le 1er mai 2005. L'organisation qui met en oeuvre un plan de diversité 'croissance' publie son expérience et sert d'entreprise-pilote dans une région ou un secteur. Sans préjudice de l'article 5, un plan de diversité 'croissance' s'adresse de manière intégrée à plusieurs groupes à potentiel. Art. 15.En cas d'octroi d'une subvention, le demandeur a droit à une intervention à concurrence de la moitié des frais exposés dans le cadre du plan de diversité croissance' et ce à concurrence de 2.500 euros au maximum. L'objectif a été fixé au niveau flamand en 2005, à 50 plans de diversité 'croissance'. Un montant de 125. 000 euros est prévu pour la réalisation de cet objectif. Si le montant prévu pour les plans de diversité croissance' risque d'être dépassé, l'administration examine la situation des autres plans et projets. Lorsqu'il apparaît de l'état d'avancement des autres actions que le montant total disponible risque d'être dépassé, l'administration établit ordre de préséance motivé des cinq dernières demandes introduites pour le subventionnement d'un plan de diversité croissance'. Le Ministre décide quels plans seront encore approuvés. Par dérogation à l'article 7, § 1er, 4°, le demandeur d'un plan diversité 'croissance' peut avoir obtenu une subvention pour un plan d'action positive en faveur d'allochtones, pour un plan d'action « Participation proportionnelle et diversité », un plan de diversité, un projet TRIVISI ou un « Zilverpasplan ». |
diversiteitsproject of na de succesvolle deelname aan een regionale diversiteitsactie van een RESOC of SERR, haar diversiteitsbeleid verder wil verdiepen, verbreden of verankeren, en daarbij een welomschreven engagement aangaat voor overdraagbaarheid of interne mainstreaming. Een groeidiversiteitsplan heeft een looptijd van ten minste zes maanden en ten hoogste twaalf maanden en start op zijn vroegst op 1 mei 2005. De organisatie met een groeidiversiteitsplan maakt haar ervaringen bekend en fungeert als voorbeeldonderneming binnen een regio of sector. Onverminderd artikel 5 richt een groeidiversiteitsplan zich op een geïntegreerde wijze tot verschillende kansengroepen. Art. 15.Als een subsidie wordt toegekend, heeft de aanvrager recht op een tegemoetkoming in de helft van de gedane uitgaven met betrekking tot het groeidiversiteitsplan, met een maximum van 2500 euro. Het streefcijfer op Vlaams niveau voor 2005 is bepaald op 50 groeidiversiteitsplannen. Voor de realisatie van dat streefcijfer wordt als richtbedrag 125.000 euro uitgetrokken. Als het ernaar uitziet dat het richtbedrag voor groeidiversiteitsplannen zal worden overschreden, bekijkt de administratie de stand van zaken bij de andere plannen en projecten. Als uit de stand van uitvoering van de andere acties blijkt dat het totale beschikbare bedrag vermoedelijk zal worden overschreden, dan stelt de administratie een gemotiveerde rangorde op van de vijf subsidieaanvragen voor een groeidiversiteitsplan die het laatst werden ingediend. De minister beslist welke plannen nog worden goedgekeurd. In afwijking van artikel 7, § 1, 4°, kan de aanvrager van een groeidiversiteitsplan wel een subsidie hebben ontvangen voor een positief actieplan allochtonen, een actieplan evenredige arbeidsdeelname en diversiteit, een diversiteitsplan, een TRIVISI-leerproject of een Zilverpasplan. |
CHAPITRE VII. - Aide à la mise sur pied et à l'exécution d'un projet | HOOFDSTUK VII. - Ondersteuning bij het opstarten en uitvoeren van een |
de diversité | diversiteitsproject |
Art. 16.§ 1er. Les projets de diversité sont destinés à appuyer les |
Art. 16.§ 1. Diversiteitsprojecten dienen ter ondersteuning van de |
projets structurels et les plans et actions dans les entreprises, | structurele projecten en van de plannen en acties in de ondernemingen, |
organismes, pouvoirs locaux et secteurs. Ils ont un caractère plus | instellingen, lokale besturen en sectoren. Ze hebben een meer |
expérimental ou innovateur, doivent répondre rapidement aux besoins | experimenteel of innoverend karakter, moeten snel kunnen inspelen op |
signalés, et l'une de leurs composantes est toujours le développement | gesignaleerde behoeften en een van hun componenten is steeds |
ou l'affinement de méthodiques ou l'échange d'expériences. Les projets | methodiekontwikkeling of -verfijning of ervaringsuitwisseling. |
de diversité sont développés en vue de leur dissémination et du | Diversiteitsprojecten worden ontwikkeld met het oog op disseminatie en |
transfert des résultats. | overdracht van de resultaten. |
§ 2. Tout projet de diversité est réalisé au sein d'une structure de | § 2. Elk diversiteitsproject wordt uitgevoerd binnen een |
coopération entre ou avec des entreprises et organismes, partenaires | samenwerkingsverband tussen of met ondernemingen en instellingen, |
sociaux, organisations intermédiaires, administrations locales ou | sociale partners, intermediaire organisaties, lokale besturen of |
représentants des groupes à potentiel organisés. | vertegenwoordigers van de georganiseerde kansengroepen. |
Des projets de diversité sur le plan de l'échange d'expériences tel | Diversiteitsprojecten rond regionale ervaringsuitwisseling als vermeld |
que visé au § 4, 4° ne peuvent être approuvés que dans la mesure où le | in § 4, 4°, kunnen alleen worden goedgekeurd als duidelijk is |
mode de coopération avec les partenaires régionaux des projets | aangegeven hoe met de regionale partners van de structurele projecten |
structurels est clairement expliqué. | zal worden samengewerkt. |
§ 3. Les projets de diversification ont une durée d'au moins six et au | § 3. Diversiteitsprojecten hebben een looptijd van ten minste zes en |
plus vingt-quatre mois. Ils débutent au plus tôt le 1er mars 2005 et | ten hoogste vierentwintig maanden. Ze starten op zijn vroegst op 1 |
au plus tard le 1er décembre 2005. | maart 2005 en uiterlijk op 1 december 2005. |
§ 4. Les domaines d'action prioritaires des projets de diversité seront en 2005 : | § 4. De prioritaire actieterreinen waarop in 2005 diversiteitsprojecten kunnen worden ontwikkeld, zijn : |
1° faciliter l'exécution du décret du 8 mai 2002 relatif à la | 1° het faciliteren van de uitvoering van het decreet van 8 mei 2002 |
participation proportionnelle au marché de l'emploi, notamment en | houdende evenredige participatie op de arbeidsmarkt, onder andere door |
développant des indicateurs et un monitoring adéquats, un traitement | adequate indicatoren en monitoring te ontwikkelen, een aanpak voor |
des plaintes, ou en renforçant la fonction exemplaire des autorités; | klachtenbehandeling te ontwikkelen of de voorbeeldfunctie van de |
overheden te versterken; | |
2° développer un test de diversité qui pourra être appliqué à un | 2° het ontwikkelen van een diversiteitstoets die binnen zo veel |
maximum de domaines et de mesures de la politique flamande de | mogelijk terreinen en maatregelen van het Vlaamse |
l'emploi; 3° développer des méthodiques concernant les points communs entre la | werkgelegenheidsbeleid kan worden ingezet; |
politique de participation proportionnelle au marché de l'emploi et | 3° de verdere methodiekontwikkeling rond de raakpunten tussen |
diversité d'une part, et les domaines de la gestion des compétences, | enerzijds het beleid inzake evenredige arbeidsdeelname en diversiteit |
de la politique de formation et d'apprentissage tout au long de la | en anderzijds de domeinen van het competentiemanagement, het beleid |
vie, des services carrière et du développement de la carrière, et de | inzake opleiding en levenslang leren, de loopbaandienstverlening en |
la qualité du travail, d'autre part; | -ontwikkeling, en de kwaliteit van de arbeid; |
4° promouvoir l'échange d'expériences et la sensibilisation, notamment | 4° het bevorderen van ervaringsuitwisseling en sensibilisatie, onder |
par l'organisation de moments d'échange d'expériences entre et avec | andere via regionale ervaringsuitwisselingsmomenten tussen en met |
des entreprises, administrations locales, groupes à potentiel, | ondernemingen, lokale besturen, kansengroepen, veldwerkers op het |
chercheurs de terrain sur le thème de la gestion de la diversité, | terrein van het diversiteitsmanagement en intermediaire organisaties, |
organisations intermédiaires, et optimiser, au niveau flamand, la | en door de optimalisering op Vlaams niveau van de samenwerking van de |
coopération des réseaux de consultants des projets structurels, des | consulentennetwerken van de structurele projecten, de sectoren, de |
secteurs, des organisations intermédiaires et des promoteurs de projet ERSV; | intermediaire organisaties en de ERSV-projectontwikkelaars; |
5° prêter une attention particulière aux catégories spéciales au sein | 5° het verhogen van de aandacht voor bijzondere categorieën binnen de |
des groupes à potentiel, notamment au moyen d'actions sur le thème des | kansengroepen, zoals acties rond leeftijdsbewuste kerncompetenties; |
compétences essentielles liées à l'âge; | |
6° l'instauration d'un prix annuel de la diversité pour une ou | 6° het instellen van een jaarlijks diversiteitsaward voor één of meer |
plusieurs organisations qui ont contribué de façon exemplaire à la | organisaties die op een bijzondere wijze hebben bijgedragen aan de |
participation proportionnelle des groupes à potentiel. | evenredige participatie van kansengroepen. |
§ 5. Un projet de diversité approuvé comprend toujours une stratégie | § 5. Een goedgekeurd diversiteitsproject bevat steeds een |
de dissémination. Le projet décrit comment les produits ou expériences | disseminatiestrategie. Het project beschrijft hoe de producten of |
sont diffusés largement et quels efforts seront consacrés afin de les | ervaringen in ruime kring worden bekendgemaakt en welke inspanningen |
rendre applicables ailleurs. | zullen worden ondernomen om ze elders toepasbaar te maken. |
Des possibilités : | Mogelijkheden zijn onder andere : |
1° journées d'étude régionales ou sectorielles ou colloques; | 1° regionale of sectorale studiedagen of colloquia; |
2° publications dans la presse, des brochures, manuels ou rapports; | 2° publicaties via pers, brochures, handleidingen of rapporten; |
3° matériel de formation ou d'entraînement. | 3° vormings- of trainingsmateriaal. |
Art. 17.§ 1er. Des subventions peuvent être octroyées aux projets de |
Art. 17.§ 1. Er kunnen subsidies worden toegekend aan de |
diversité visés à l'article 16, dans les limites des crédits | diversiteitsprojecten, vermeld in artikel 16, binnen de kredieten die |
budgétaires approuvés pour la mise en oeuvre de la politique | op de begroting zijn goedgekeurd voor de uitvoering van het Vlaamse |
d'impulsion flamande en matière de participation proportionnelle au | impulsbeleid van evenredige arbeidsdeelname en diversiteit, zoals |
marché de l'emploi et de diversité, telle que convenue entre le | overeengekomen tussen de Vlaamse Regering en de Vlaamse sociale |
Gouvernement flamand et les partenaires sociaux flamands. | partners. |
La demande est introduite auprès de l'administration. Le | De aanvraag wordt ingediend bij de administratie. De promotoraanvrager |
promoteur-demandeur utilise à cet effet un formulaire disponible | gebruikt daarvoor een formulier dat hij bij de administratie kan |
auprès de l'administration. L'administration évalue la demande quant à | verkrijgen. De administratie beoordeelt de aanvraag op |
la recevabilité, l'harmonisation, la transmissibilité, la pertinence, | ontvankelijkheid, afstemming, overdraagbaarheid, inhoudelijke |
l'effectivité et l'efficacité, et émet son avis. Le Ministre décide de | relevantie, effectiviteit en efficiëntie, en stelt er een advies over |
l'octroi de la subvention. | op. De minister beslist over de toekenning van de subsidie. |
§ 2. La subvention maximum est de 5.000 euros pour des projets sur le | § 2. De maximumsubsidie bedraagt 5 000 euro voor projecten rond |
plan de l'échange d'expérience et de la sensibilisation visées à | ervaringsuitwisseling en sensibilisatie als vermeld in artikel 16, § |
l'article 16, § 4, 4°. La subvention maximale pour d'autres projets de | 4, 4°. De maximale subsidie voor andere diversiteitsprojecten wordt |
diversité est déterminée sur la base des moyens disponibles et des | bepaald op basis van de beschikbare middelen en de geconstateerde |
besoins constatés, la subvention maximum par projet étant de 25.000 | behoeften, met een maximumsubsidie per project van 25.000 euro. Als |
euros. Lorsque ce montant est dépassé de plus de la moitié, | van dat bedrag meer dan de helft naar boven wordt afgeweken, wordt de |
l'Inspection des Finances en est informé. | Inspectie van Financiën daarvan op de hoogte gesteld. |
§ 3. L'objectif a été fixé au niveau flamand en 2005, à 20 projets de | § 3. Het streefcijfer op Vlaams niveau voor 2005 is bepaald op 20 |
diversité. Un montant de 185.945 euros est prévu pour la réalisation | diversiteitspojecten. Voor de realisatie van dat streefcijfer wordt |
de cet objectif. Le cas échéant, ce montant est majoré des moyens pour | als richtbedrag 185.945 euro uitgetrokken. Dat bedrag wordt in |
la réalisation des autres actions prévues dans la note contenant les | voorkomend geval verhoogd met de middelen voor de uitvoering van de |
lignes de force « Participation proportionnelle au marché de l'emploi | andere acties die gepland zijn in de krachtlijnennota Evenredige |
et diversité 2005 » du 1er mars 2005 et non encore affectés le 31 | arbeidsdeelname en diversiteit 2005 van 1 maart 2005, en die op 31 |
octobre 2005. | oktober 2005 nog niet zijn besteed. |
CHAPITRE VIII. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen |
Art. 18.En attendant l'agrément d'une structure de coopération |
Art. 18.In afwachting van de erkenning van een regionaal |
régionale dans la région en question, et la création d'un SERR et d'un | samenwerkingsverband in de regio in kwestie en de oprichting van een |
RESOC, le comité subrégional de l'emploi peut se subroger au SERR, | bijbehorende SERR en RESOC, kan tot uiterlijk 1 juli 2005 in plaats |
RESOC, ou ERSV visés aux articles 7, § 1er, § 2, § 3, § 4 et § 5, 10, | van de SERR, RESOC of ERSV, vermeld in artikel 7, § 1, § 2, § 3, § 4 |
§ 2, 14 et 16, § 4, 4°, jusqu'au 1er juillet 2005 au plus tard. | en § 5, artikel 10, § 2, artikel 14 en 16, § 4, 4°, het subregionale |
tewerkstellingscomité optreden. | |
Art. 19.Les membres du personnel de la Division de l'inspection de |
Art. 19.De personeelsleden van de afdeling Inspectie Werkgelegenheid |
l'Emploi de l'administration sont habilités à contrôler sur place | van de administratie zijn gerechtigd om ter plaatse controle uit te |
l'affectation des subventions octroyées et le respect des dispositions | oefenen op de aanwending van de toegekende subsidies en op de naleving |
du présent arrêté. | van de bepalingen van dit besluit. |
Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le 3 juin 2005. |
Art. 20.Dit besluit treedt in werking op 3 juni 2005. |
Art. 21.Le Ministre flamand qui a la Politique de l'emploi dans ses |
Art. 21.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, |
attributions et le Ministre flamand qui a la Reconversion et le | en de Vlaamse minister, bevoegd voor de beroepsomscholing en |
recyclage professionnels dans ses attributions, sont chargés, chacun | -bijscholing, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 3 juin 2005. | Brussel, 3 juni 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |