Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 concernant la collecte et la transformation de déchets animaux et l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 24 mei 1995 betreffende de ophaling en de verwerking van dierlijk afval en van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
3 JUIN 1997. Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 3 JUNI 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 24 mai 1995 concernant la collecte et la | besluit van de Vlaamse regering van 24 mei 1995 betreffende de |
transformation de déchets animaux et l'arrêté du Gouvernement flamand | ophaling en de verwerking van dierlijk afval en van het besluit van de |
du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en | Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale |
matière d'hygiène de l'environnement | bepalingen inzake milieuhygiëne |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 2 juillet 1981 concernant la prévention et la gestion | Gelet op het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het |
des déchets, notamment le chapitre IV, sec-tion 5, modifiée par le | beheer van afvalstoffen, inzonderheid op hoofdstuk IV, afdeling 5, |
décret du 20 avril 1994; | gewijzigd bij het decreet van 20 april 1994; |
Vu le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, | Gelet op het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, |
modifié par les décrets des 7 février 1990, 12 décembre 1990, 21 | gewijzigd bij de decreten van 7 februari 1990, 12 december 1990, 21 |
décembre 1990, 22 décembre 1993, 21 décembre 1994 et 8 juillet 1996; | december 1990, 22 december 1993, 21 december 1994 en 8 juli 1996; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 concernant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 mei 1995 |
collecte et la transformation de déchets animaux; | betreffende de ophaling en de verwerking van dierlijk afval; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende |
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de | algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, gewijzigd bij |
l'environnement, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 6 | de besluiten van de Vlaamse regering van 6 september 1995 en 26 juni |
septembre 1995 et 26 juin 1996; | 1996; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 21 avril 1997; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 |
Vu la Directive 90/667/CEE du Conseil du 27 novembre 1990 arrêtant les | april 1997; Overwegende de Richtlijn 90/667/EEG van de Raad van 27 november 1990 |
règles sanitaires relatives à l'élimination et à la transformation de | tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften voor de verwijdering en |
déchets animaux, à leur mise sur le marché et à la protection contre | verwerking van dierlijke afvallen, voor het in de handel brengen van |
dierlijke afvallen en ter voorkoming van de aanwezigheid van | |
les agents pathogènes des aliments pour animaux d'origine animale ou à | ziekteverwekkers in diervoeders van dierlijke oorsprong (vissen |
base de poisson, et modifiant la Directive 90/425/CEE; | daaronder begrepen) en tot wijziging van Richtlijn 90/425/EEG; |
Vu la Décision 96/449/CE de la Commission du 18 juillet 1996 relative | Overwegende de beschikking 96/449/EG van de commissie van 18 juli 1996 |
à l'agrément de systèmes de traitement thermique de remplacement pour | inzake de goedkeuring van alternatieve warmtebehandelingssystemen voor |
la transformation de déchets animaux au regard de l'inactivation des | de verwerking van dierlijke afvallen met het oog op de inactivering |
agents de l'encéphalopathie spongiforme; | van de agentia van spongiforme encefalopathie; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989 en 4 augustus 1996; |
Considérant que les Etats membres sont tenus à transposer en droit | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
interne pour le 1er avril 1997 la déci-sion 96/449/CE relative à | Overwegende dat de lidstaten de beschikking 96/449/EG inzake de |
l'agrément de systèmes de traitement thermique de remplacement pour la | goedkeuring van alternatieve warmtebehandelingssystemen voor de |
transformation de déchets animaux au regard de l'inactivation des | verwerking van dierlijke afvallen met het oog op de inactivering van |
agents de l'encéphalopathie spongiforme; | de agentia van spongiforme encefalopathie in het interne recht dienen |
om te zetten tegen 1 april 1997; | |
Considérant que le Conseil de l'Union européenne en concertation avec | Overwegende dat de Raad van de Europese Unie in samenspraak met het |
le Comité vétérinaire permanent est arrivé à la conclusion que les | Permanent Veterinair Comité tot de conclusie is gekomen dat al het |
déchets animaux provenant de mammifères dans l'Union européenne | dierlijk afval afkomstig van zoogdieren in de Europese Unie, moet |
doivent être traités selon une méthode dont l'efficacité a été | worden verwerkt volgens een methode waarvan is aangetoond dat deze |
démontrée aux fins de l'inactivation des agents de la tremblante et de | voor de inactivering van de scrapie- en BSE-agentia de facto |
l'ESB; | doeltreffend is gebleken; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrete : | Besluit |
Article 1er.Dans l'article 19, 2, III, 5° de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 19, 2, III, 5°, van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 24 mai 1995 concernant la collecte et la transformation de | regering van 24 mei 1995 betreffende de ophaling en de verwerking van |
déchets animaux, l'avant-dernier tiret est remplacé par la disposition | dierlijk afval wordt het voorlaatste gedachtestreepje vervangen door |
suivante : | wat volgt : |
« - un rapport faisant apparaître que le procédé de transformation de | « - een rapport om aan te tonen dat het verwerkingsproces van afval |
déchets provenant de mammifères s'effectue conformément aux | afkomstig van zoogdieren verloopt, conform de hiertoe opgenomen |
dispositions prévues à cet effet dans l'arrêté du Gouvernement flamand | bepalingen in het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 |
du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en | houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, dat |
matière d'hygiène de l'environnement, lequel tient compte de la | rekening houdt met beschikking 96/449/EG van de commissie van 18 juli |
déci-sion 96/449/CE de la Commission du 18 juillet 1996 ». | 1996 ». |
Art. 2.L'article 5.2.2.10.8. de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Art. 2.Artikel 5.2.2.10.8. van het besluit van de Vlaamse regering |
1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en | van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake |
matière d'hygiène de l'environnement est remplacé par la disposition suivante : | milieuhygiëne wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 5.2.2.10.8. 1er. Les matières à haut risque et les matières à | « Art. 5.2.2.10.8. 1. Hoog- en laag-risicomateriaal afkomstig van |
faible risque provenant de mammifères sont concassées ou moulues en | zoogdieren wordt gebroken of vermalen tot een deeltjesgrootte van |
particules de 50 mm au maximum. Les particules concassées ou moulues | maximum 50 mm. De gebroken of vermalen deeltjes worden verwarmd tot de |
sont chauffées à une température à coeur d'au moins 133° C pendant 20 | deeltjes gedurende 20 minuten een inwendige temperatuur van ten minste |
minutes à une pression de 3 bars. | 133 °C hebben bij een druk van 3 bar. |
La présente disposition ne s'applique pas : | Deze bepaling is niet van toepassing op : |
1° à la transformation de matières à faible risque pour la production | 1° de verwerking van laag-risicomateriaal voor de productie van voeder |
d'aliments pour animaux de compagnie; | voor gezelschapsdieren; |
2° aux aliments pour animaux à fourrure; | 2° voeder voor pelsdieren; |
3° à la gélatine; | 3° gelatine; |
4° aux peaux, onglons, cornes et poils; | 4° huiden en vellen, hoeven, horens en haar; |
5° aux glandes et organes à usage pharmaceutique; | 5° klieren en organen voor farmaceutisch gebruik; |
6° au sang et aux produits sanguins; | 6° bloed en bloedproducten; |
7° au lait et aux produits laitiers; | 7° melk en zuivelproducten; |
8° aux graisses fondues; | 8° gesmolten vet; |
9° aux os propres à la consommation humaine; | 9° voor menselijke consumptie geschikte beenderen; |
10° aux produits dérivés de déchets animaux de mammifères dont il peut être assuré qu'ils n'entreront pas dans la chaîne alimentaire humaine et animale. 2. En cas de non-observation des paramètres visés au 1er, la transformation de matières à haut risque et des matières à faible risque de mammifères ne peut être autorisée qu'à la condition que cette transformation soit précédée ou suivie d'un procédé répondant aux paramètres visés au 1er ou que le matériel protéique obtenu soit détruit par enfouissement, incinération dans un incinérateur, utilisation comme combustible ou une méthode similaire garantissant une destruction sûre. | 10° producten op basis van dierlijke afvallen van zoogdieren, waarvan kan worden gegarandeerd dat zij niet in enige voedselketen voor mens of dier zullen komen. 2. Als de in 1 genoemde parameters niet worden bereikt, kan de verwerking van hoog- en laag-risicomateriaal van zoogdieren enkel worden toegestaan, op voorwaarde dat die verwerking wordt voorafgegaan of gevolgd door een proces waarbij de parameters genoemd in 1 wel worden bereikt, of dat het resulterende eiwitmateriaal wordt vernietigd door het onder te graven, door het in een verbrandingsinstallatie of als brandstof te verbranden of door toepassing van een soortgelijke methode waarmee een veilige verwijdering wordt gegarandeerd. |
3. Les matières à haut risque qui ne proviennent pas de mammifères | 3. Hoog-risicomateriaal dat niet afkomstig is van zoogdieren wordt |
sont concassées ou moulues en particules de 50 mm au maximum. Les | gebroken of vermalen tot een deeltjesgrootte van maximum 50 mm. De |
particules concassées ou moulues sont chauffées à une température à | gebroken of vermalen deeltjes worden verwarmd tot de deeltjes |
coeur d'au moins 133° C pendant 20 minutes à une pression de 3 bars. Les systèmes de traitement thermique de remplacement offrant les mêmes garanties que celles prévues au premier alinéa, ne sont autorisés que pour la transformation de matières à haut risque autres que celles provenant de mammifères et à la condition qu'ils répondent à l'un des systèmes ou à une combinaison de systèmes définis à l'annexe 5.2.2.10. Les entreprises appliquant de tels systèmes doivent démontrer que les produits finis font l'objet d'un échantillonnage quotidien pendant une période d'un mois pour vérifier que les exigences d'hygiènes prescrites à l'article 5.2.2.10.11., sont respectées. | gedurende 20 minuten een inwendige temperatuur van ten minste 133 °C hebben bij een druk van 3 bar. Alternatieve warmtebehandelingssystemen die dezelfde garanties bieden als wat is bepaald in het eerste lid, zijn enkel toegestaan voor de verwerking van hoog-risicomateriaal dat niet afkomstig is van zoogdieren, en op voorwaarde dat zij beantwoorden aan een van de systemen of een combinatie van systemen als omschreven in bijlage 5.2.2.10. Bedrijven die hiervan gebruik maken, dienen aan te tonen dat de eindproducten gedurende een periode van één maand dagelijks werden bemonsterd, om na te gaan of aan de hygiëne-eisen, vermeld in artikel 5.2.2.10.11, wordt voldaan. |
4. Le traitement thermique de matières à faible risque non provenant | 4. De warmtebehandeling van laag-risicomateriaal dat niet afkomstig is |
de mammifères offre la garantie que les conditions de l'article | van zoogdieren, biedt de garantie dat wordt voldaan aan de bepalingen |
5.2.2.10.11. 2 sont satisfaites. | van artikel 5.2.2.10.11. 2. |
5. La transformation de déchets animaux peut être effectuée par lot ou | 5. Voor de verwerking van dierlijk afval mogen zowel continu- als |
en continu. » | batch-systemen worden toegepast. » |
Art. 3.L'article 5.2.2.10.9. du même arrêté est remplacé par les |
Art. 3.Artikel 5.2.2.10.9. van hetzelfde besluit wordt vervangen door |
dispositions suivantes : | wat volgt : |
« Art. 5.2.2.10.9. 1er. A divers endroits de la chaîne de | « Art. 5.2.2.10.9. 1. Op diverse plaatsen in de verwerkingslijn |
transformation (installation de traitement thermique) est installé un | (warmtebehandelingsinstallatie) wordt geschikte meetapparatuur |
appareillage de mesurage adéquat pour vérifier la température et la pression afin d'enregistrer la température et la pression dans toutes les phases de la transformation. Les résultats du mesurage sont enregistrés en continu et l'appareillage doit être étalonné régulièrement. 2. La taille des particules doit être contrôlée à intervalles réguliers et l'installation de broyage doit être réglée en cas d'usure ou de dommages permettant le passage dans le processus de particules dont la taille est supérieure au maximum prescrit. Les résultats du contrôle de la taille des particules sont enregistrés. 3. Pour les systèmes en continu, un test est effectué dans des conditions normales pour vérifier la durée de séjour de la matière première dans le système. Des marqueurs tels que le dioxyde de manganèse (MnO2) sont introduits dans le système en continu (au point nul). A l'issue du processus les produits font l'objet d'un échantillonnage pour mesurer la récupération du marqueur insoluble. Des échantillons sont également prélevés entre le point nul et le moment où la quantité de marqueur est en majeure partie passée à travers le système. Les résultats concernant la durée de traitement sont enregistrés. 4. Les données enregistrées en matière de température, pression, taille des particules et durée de traitement doivent être conservées | aangebracht om de temperatuur en de druk te controleren, om in alle stadia van de verwerking de temperatuur en de druk te kunnen registreren. De meetresultaten worden onafgebroken geregistreerd en de apparatuur moet regelmatig worden geijkt. 2. De deeltjesgrootte moet regelmatig worden gecontroleerd en de verkleiningsapparatuur moet worden bijgesteld wanneer slijtage of beschadiging wordt geconstateerd, waardoor deeltjes die groter zijn dan het vastgestelde maximum, in het proces kunnen terechtkomen. De vaststellingen betreffende de deeltjesgrootte worden geregistreerd. 3. Voor continusystemen wordt onder de normale omstandigheden een test uitgevoerd om na te gaan hoelang de grondstof in het systeem blijft. Merkers, bijvoorbeeld mangaandioxide (MnO2), worden in het continusysteem ingebracht (op tijdstip nul). Aan het einde van het proces worden de producten bemonsterd om te meten hoeveel onoplosbare merkstof wordt teruggewonnen. Voorts worden ook monsters genomen tussen het punt nul en het tijdstip waarop wordt aangenomen dat de hoeveelheid merkstof grotendeels door het systeem is gepasseerd. De vaststellingen betreffende de behandelingsduur worden geregistreerd. 4. De geregistreerde gegevens betreffende temperatuur, druk, deeltjesgrootte en behandelingsduur moeten worden bewaard gedurende |
pendant au moins 2 ans. | ten minste 2 jaar. |
5. Un système de sécurité adéquat est requis pour garantir un | 5. Een adequaat veiligheidssysteem is vereist om te voorkomen dat de |
chauffement suffisant des déchets. | afvalstoffen onvoldoende worden verwarmd. |
6. Les installations et les appareils doivent être bien entretenus. » | 6. De installaties en toestellen moeten goed worden onderhouden. |
Art. 4.Le chapitre VIII de l'annexe 5.2.2.10. du même arrêté est |
Art. 4.Hoofdstuk VIII van bijlage 5.2.2.10 van hetzelfde besluit |
abrogé. | wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 1997. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 1997. |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a l'environnement dans ses |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu, is belast |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 3 juin 1997. | Brussel, 3 juni 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |