Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 03/07/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aides à l'a.s.b.l. Voka-Project Services pour la réalisation du projet Bryo 3.0 "
Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aides à l'a.s.b.l. Voka-Project Services pour la réalisation du projet Bryo 3.0 Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan de vzw Voka-Project Services voor de uitvoering van het project Bryo 3.0
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
3 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi 3 JULI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van
d'aides à l'a.s.b.l. Voka-Project Services pour la réalisation du steun aan de vzw Voka-Project Services voor de uitvoering van het
projet Bryo 3.0 project Bryo 3.0
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 20 ; instellingen, artikel 20;
Vu le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, Gelet op het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch
notamment les articles 25 et 26 ; ondersteuningsbeleid, artikel 25 en 26;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2009 portant octroi Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 tot
d'aide à des projets visant à promouvoir l'entrepreneuriat, notamment toekenning van steun aan projecten ter bevordering van het
les articles 21 et 22 ; ondernemerschap, artikel 21 en 22;
Vu le décret du 19 décembre 2014 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 19 december 2014 houdende de algemene
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2015 ; uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2015;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 juin 2015 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 juni
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de 2015; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en
l'Innovation et des Sports ; Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est octroyé à l'a.s.b.l. Voka-Project Services vzw -

Artikel 1.Aan Voka-Project Services vzw - (KBO-nummer 0502.718.138) -

(numéro d'entreprise 0502.718.138) - rue Royale 154-158 à 1000 Koningsstraat 154-158 te 1000 Brussel, wordt een subsidie verleend van
Bruxelles, une subvention de 750.000 euros au maximum (sept cents maximaal 750.000 euro (zevenhonderdvijftig duizend euro) voor een
cinquante mille euros) pour une période du 1er avril 2015 au 31 mars periode van 1 april 2015 tot en met 31 maart 2016 voor het project
2016 inclus pour le projet « Bryo 3.0 », le cas échéant limité au "Bryo 3.0", in voorkomend geval beperkt tot maximaal het netto te
maximum au solde net à financer. Les frais admissibles sont repris aux financieren saldo. De aanvaardbare kosten worden vermeld in de
directives de contrôle jointes en annexe 1re au présent arrêté et en controlerichtlijnen die als bijlage 1 gevoegd zijn bij dit besluit en
faisant partie intégrante. er integraal deel van uitmaken.
Lorsque des membres du personnel dont des frais sont portés en compte Als personeelsleden van wie kosten worden ingebracht in voormelde
dans la période précitée sont également actifs dans d'autres projets periode ook nog werkzaam zijn op andere gesubsidieerde projecten van
subventionnés de quelconque autorité ou dans des projets pour lesquels om het even welke overheid of op projecten waarvoor kosten worden
des frais sont facturés à des tiers, le décompte final doit être gefactureerd aan derden moet bij de eindafrekening een overzicht
assorti d'un aperçu du temps qui sera consacré par le membre du worden toegevoegd van de tijd die door het personeelslid in die
personnel à chacun de ces autres projets dans cette période. Un periode aan elk van die andere projecten werd besteed. Er kan slechts
maximum de 100 % du traitement peut être attribué sur l'ensemble des maximum 100% van het loon over de verschillende projecten heen worden
différents projets. Le même principe s'applique aux autres rubriques toegewezen. Hetzelfde principe geldt voor de andere kostenrubrieken,
de frais reprises dans les directives de contrôle. vermeld in de controlerichtlijnen.

Art. 2.La subvention visée à l'article 1re peut uniquement être

Art. 2.De subsidie, vermeld in artikel 1, kan alleen worden aangewend

affectée au financement des frais de personnel, de fonctionnement et voor de financiering van de personeels-, werkings- en overheadkosten.
généraux. Par frais de fonctionnement, il faut entendre tous les frais Onder werkingskosten worden alle kosten verstaan die verbonden zijn
liés au personnel en vue de l'exécution des activités reprises dans la aan het personeel tot uitvoering van de activiteiten opgenomen in de
demande de subvention reprise en annexe 2 et faisant partie intégrante subsidieaanvraag die als bijlage 2 gaat en integraal deel uit maakt
du présent arrêté. van dit besluit.

Art. 3.La subvention visée à l'article 1er sera versée au numéro de

Art. 3.De subsidie, vermeld in artikel 1, zal worden gestort op het

compte BE46 3631 1728 2336 de Voka-Project Services vzw. Ce montant rekeningnummer BE46 3631 1728 2336 van Voka-Project Services vzw. Dat
est inscrit à la rubrique 3300-3306 du « Fonds voor Flankerend bedrag wordt vastgelegd op de rubriek 3300-3306 van het Fonds voor
Economisch Beleid » pour l'année budgétaire 2015. Flankerend Economisch Beleid voor het begrotingsjaar 2015.

Art. 4.Au cumul d'octrois s'appliquent les dispositions de l'article

Art. 4.Inzake cumulatie van steun zijn de bepalingen van artikel 6

6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2009 portant octroi van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 tot
d'aide aux projets visant à promouvoir l'entrepreneuriat. toekenning van steun aan projecten ter bevordering van het
ondernemerschap van toepassing.
Les bénéficiaires informent sans délai la Division « Economisch De begunstigden stellen de afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid
Ondersteuningsbeleid » de l'« Agentschap Ondernemen » de l'aide ayant van het Agentschap Ondernemen dan ook onverwijld in kennis van de
été demandée ou obtenue auprès d'autres instancs publiques. steun die voor het project is aangevraagd of verkregen bij andere
overheidsinstanties.

Art. 5.§ 1er. Le bénéficiaire demande le paiement de chaque tranche

Art. 5.§ 1. De begunstigde vraagt de uitbetaling van elke schijf van

de la subvention par écrit à l'adresse suivante : de subsidie schriftelijk aan op het volgende adres :
Agentschap Ondernemen Agentschap Ondernemen
Afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid Afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid
Dienst Ondernemerschap Dienst Ondernemerschap
Koning Albert II-laan 35 - bus 12 Koning Albert II-laan 35 - bus 12
1030 Brussel 1030 Brussel
Dans chaque demande de paiement, le bénéficiaire mentionne Bij elke aanvraag tot uitbetaling vermeldt de begunstigde
explicitement son numéro de compte bancaire et le numéro de dossier uitdrukkelijk zijn bankrekeningnummer en het dossiernummer
`AH.2015.059'. `AH.2015.059'.
§ 2. En vue du paiement de la subvention, une comptabilité séparée et § 2. Conform artikel 10, § 5 van het besluit van de Vlaamse Regering
transparente est tenue, contenant un aperçu des dépenses et des van 24 april 2009 wordt met het oog op de uitbetaling van de subsidie
een aparte transparante boekhouding bijgehouden met een overzicht van
revenus du projet, conformément à l'article 10, § 5, de l'arrêté du de uitgaven en inkomsten van het project. Bij elke aanvraag tot
Gouvernement flamand du 24 avril 2009. A chaque demande de paiement, uitbetaling vermeldt de begunstigde uitdrukkelijk het
le bénéficiaire mentionne explicitement le numéro de compte bancaire - bankrekeningnummer - hetzij van de specifiek voor het project door hem
soit du nouveau compte bancaire spécifiquement ouvert pour le projet, nieuw geopende bankrekening, hetzij van zijn reeds bestaande
soit de son compte bancaire déjà existant - ainsi que le numéro de bankrekening - evenals het dossiernummer van het project.
dossier du projet.
Cette comptabilité détaillée doit toujours être consultable par les Deze gedetailleerde boekhouding moet steeds ter inzage liggen van de
représentants de l'Autorité flamande, qui peuvent exercer un contrôle vertegenwoordigers van de Vlaamse overheid, die ter plaatse controle
sur les lieux de l'utilisation des montants octroyés. kunnen uitoefenen op de aanwending van de toegekende bedragen.

Art. 6.§ 1er. La subvention est versée en trois tranches :

Art. 6.§ 1. De subsidie wordt uitbetaald in drie schijven :

1° 30 % au plus tôt trente jours suivant la décision d'octroi de la 1° 30 % op zijn vroegst dertig dagen na de beslissing tot toekenning
subvention et à condition que le proposant : van de subsidie, op voorwaarde dat de indiener :
a) demande le paiement de la tranche ; a) de uitbetaling van de schijf aanvraagt;
b) déclare que le projet a été lancé ; b) verklaart dat het project is gestart;
2° 30 %, à condition que le proposant : 2° 30 %, op voorwaarde dat de indiener :
a) demande le paiement de la tranche ; a) de uitbetaling van de schijf aanvraagt;
b) introduise un rapport d'activité intermédiaire ou un rapport b) een tussentijds werkingsverslag of tussentijdse rapportage indient
intermédiaire à mi-chemin de la durée du projet ; halverwege de looptijd van het project;
c) fasse rapport des indicateurs de projet requis via le module du c) de vereiste projectindicatoren rapporteert via de module van het
VON. VON.
3° 40 % après la fin du projet, à condition que : 3° 40 % na de beëindiging van het project, op voorwaarde dat :
a) le proposant demande le paiement de la tranche ; a) de indiener de uitbetaling van de schijf aanvraagt;
b) le proposant introduise un relevé signé de toutes les recettes b) de indiener een ondertekende afrekeningsstaat van alle
réalisées et de tous les frais encourus ; gerealiseerde ontvangsten en gemaakte kosten indient;
c) le proposant introduise un rapport final quantitatif et qualitatif c) de indiener een kwantitatief en kwalitatief eindverslag indient
sur le projet certifiant dans quelle mesure les objectifs envisagés over het project waaruit blijkt in welke mate de vooropgestelde
ont été atteints, ainsi qu'une justification ; doelstellingen werden bereikt en een verantwoording ervan;
d) le proposant fasse rapport des indicateurs de projet requis via le d) de vereiste projectindicatoren rapporteert via de module van het
module de la VON ; VON;
e) et dans la mesure où le solde est dû, vu le contrôle qui est exercé e) in de mate dat het saldo is verschuldigd, gelet op controle die
par l'« Agentschap Ondernemen » sur la réalisation de toutes les door het Agentschap Ondernemen wordt uitgeoefend op het bereiken van
conditions imposées par le présent arrêté. alle door dit besluit opgelegde voorwaarden.
§ 2. Pour les projets ayant une durée de plus d'un an, le proposant § 2. Voor projecten met een looptijd van meer dan één jaar moet de
doit périodiquement tenir l' « Agentschap Ondernemen » au courant de indiener het Agentschap Ondernemen tussentijds op de hoogte houden van
l'avancement du projet à l'aide d'un rapportage annuel. Dans ce cas de voortgang van het project aan de hand van een jaarlijkse
les dispositions du paragraphe 1er, 2°, b), ne sont pas d'application. rapportering. In dat geval is het bepaalde in paragraaf 1, 2°, b) niet van toepassing.

Art. 7.§ 1er. Le rapport intermédiaire et le rapport final sont

Art. 7.§ 1. Het tussentijdse verslag en het eindverslag worden

établis conformément aux modalités et lignes directrices reprises à opgemaakt conform de modaliteiten en richtlijnen zoals vervat in
l'annexe 3 du présent arrêté. Si ces obligations de rapportage ne sont bijlage 3 van dit ministerieel besluit. Indien deze
pas respectées, l'aide déjà payée peut être réclamée. rapportageverplichtingen niet gevolgd worden kan de reeds uitbetaalde
steun teruggevorderd worden.
§ 2. Lors de l'obligation de rapportage intermédiaire et du rapport § 2. Bij de tussentijdse rapportageverplichting en het eindrapport zal
final, le bénéficiaire fournira, outre les indicateurs spécifiques au de begunstigde naast hun project specifieke indicatoren, opgelijst
projet énumérés sous le point 4.4 de son formulaire de demande, au onder punt 4.4 van zijn aanvraagformulier, vermeld in artikel 2,
moins les indicateurs de suivi suivants: tenminste de volgende opvolgingsindicatoren aanleveren :
1. portée directe - nombre d'acteurs atteints (personnes) ; 1. direct bereik - aantal bereikte actoren (personen);
2. portée directe - nombre d'entreprises - entités - établissements 2. direct bereik - aantal bereikte ondernemingen - entiteiten
d'enseignement - autres ; -onderwijsinstellingen - anderen;
3. nombre d'activités d'accompagnement ; 3. aantal begeleidingsactiviteiten;
4. contribution du projet à la promotion de l'égalité des chances ; 4. bijdrage van het project tot de bevordering van gelijke kansen;
5. contribution du projet aux priorités politiques stratégiques ; 5. bijdrage van het project tot de strategische beleidsprioriteiten;
6. satisfaction des entreprises, organisations, institutions, 6. tevredenheid van bedrijven, organisaties, instellingen, personen
personnes à l'égard de leur participation au projet. ten aanzien van hun deelname aan het project.
La fourniture des indicateurs précités doit se faire au moyen de Het aanleveren van voormelde indicatoren dient te gebeuren met behulp
l'outil de rapportage électronique de l'« Agentschap Ondernemen », qui van de elektronische rapporteringstool van het Agentschap Ondernemen
se trouve sur le site web www.von-online.be du « Vlaams te vinden op de website www.von-online.be van het Vlaams
Ondernemerschapsbevorderend Netwerk » (VON). Ondernemerschapsbevorderend Netwerk (VON).
Les directives relatives au rapportage de ces indicateurs sont De richtlijnen met betrekking tot de rapportage over deze indicatoren
reprises à l'annexe 3 au présent arrêté. zijn opgenomen in bijlage 3 bij dit besluit.

Art. 8.Les demandes de paiement doivent être introduites dans les six

Art. 8.Alle aanvragen tot uitbetaling moeten worden ingediend ten

mois de la fin du projet. laatste binnen zes maanden na beëindiging van het project.

Art. 9.Si le bénéficiaire ne demande jamais le paiement de la 2e

Art. 9.Indien de begunstigde de uitbetaling van de 2de schijf nooit

tranche, tandis que la 1re tranche lui a déjà été payée, l'« aanvraagt maar de 1ste schijf wel reeds aan de begunstigde werd
Agentschap Ondernemen » procèdera de propre initiative à un contrôle uitbetaald, zal het Agentschap Ondernemen op eigen initiatief overgaan
du projet et les tranches déjà payées peuvent être réclamées. tot een controle van het project en kunnen de reeds uitbetaalde
schijven teruggevorderd worden.

Art. 10.Chaque modification apportée au projet (p.ex. modification

Art. 10.Elke wijziging (bv. wijziging van de partners, wijziging in

des partenaires, modification dans les frais du projet, modification
dans l'organisation du projet, modification de plan de projet de projectkosten, wijziging in de projectorganisatie, wijziging van
originaire. arrêt, etc.) doit être approuvée au préalable et par écrit het oorspronkelijk projectplan, stopzetting, enz.) aan het project
par l' « Agentschap Ondernemen ». moet vooraf schriftelijk worden goedgekeurd door het Agentschap

Art. 11.Sans préjudice des dispositions visées aux articles 9 et 10,

Ondernemen.

Art. 11.Behoudens de bepalingen vermeld in artikel 9 en 10 is de

la subvention n'est acquise définitivement que si le projet a été subsidie slechts definitief verworven indien het project werd
exécuté tel qu'il avait été proposé initialement dans la demande. uitgevoerd zoals initieel in de aanvraag werd vooropgesteld.

Art. 12.L' « Agentschap Ondernemen » peut décider soit de ne pas

Art. 12.Het Agentschap Ondernemen kan beslissen om niet over te gaan

procéder au paiement de la subvention, soit d'arrêter le paiement de tot de uitbetaling van de subsidie, dan wel om de uitbetaling van de
la subvention et d'exiger le remboursement si un des cas suivants se subsidie stop te zetten en de terugbetaling te eisen indien één van de
présente : volgende gevallen zich voordoet :
1° le projet ne remplit pas toutes les dispositions légales ; 1° het project niet voldoet aan alle wettelijke bepalingen;
2° une ou plusieurs dispositions du présent arrêté n'ont pas été 2° één of meer bepalingen van dit besluit niet werden nageleefd;
respectées ; 3° la subvention n'est pas utilisée aux fins pour lesquelles elle a 3° de subsidie niet wordt aangewend voor de doeleinden waarvoor ze is
été octroyée ; verleend;
4° le bénéficiaire entrave le contrôle ou le rend impossible ; 4° de begunstigde de controle verhindert of belemmert;
5° le projet n'a pas été entièrement réalisé ou a été arrêté 5° het project niet volledig werd uitgevoerd of voortijdig werd
prématurément, ce qui fait que le résultat envisagé n'a pas été atteint ; stopgezet waardoor het vooropgestelde resultaat niet werd bereikt;
6° le projet n'a pas donné suffisamment de résultats concrets au 6° het project niet voldoende concrete resultaten heeft opgeleverd
niveau de la promotion de l'entrepreneuriat en Région flamande. inzake het stimuleren van het ondernemerschap in het Vlaamse Gewest.

Art. 13.La Région flamande n'est en aucun cas responsable pour les

Art. 13.Het Vlaamse Gewest is in geen geval aansprakelijk voor de

dommages aux personnes ou aux biens, causés directement ou schade aan personen of goederen die rechtstreeks of onrechtstreeks het
indirectement par les activités nécessaires à l'exécution du présent gevolg is van de activiteiten met betrekking tot de uitvoering van dit
arrêté. Le bénéficiaire sauvegarde la Région flamande contre toute besluit. De begunstigde vrijwaart het Vlaamse Gewest tegen elke
réclamation d'indemnité par des tiers à cet égard. vordering tot schadevergoeding door derden in dit verband.

Art. 14.§ 1er. Le(s) partenaire(s) doit/doivent bien situer l'«

Art. 14.§ 1. De partner(s) moet(en) in elke communicatie Agentschap

Agentschap Ondernemen » dans toute communication, c.-à-d. l'«
Agentschap Ondernemen » comme point de contact pour toute information Ondernemen duidelijk kaderen nl. Agentschap Ondernemen als contactpunt
concrète et comme premier interlocuteur dans le cadre plus ample, voor concrete informatie en aanspreekpunt m.b.t. het ruimere,
opérationnel. operationele kader.
L'étiquette de l'autorité flamande, plus spécifiquement « Agentschap Het etiket van de Vlaamse overheid, meer specifiek Agentschap
Ondernemen », constitue un label de qualité qui est attribué au projet Ondernemen, is een kwaliteitslabel dat toegekend wordt aan het
subventionné. Ce qui implique que le logo mérite aussi la visibilité gesubsidieerde project. Dit betekent dat dit logo ook de nodige
nécessaire. Cela se traduit en : visibiliteit verdient. Dit vertaalt zich in :
1° PAROLE : Positionnement de l'« Agentschap Ondernemen » dans chaque 1° WOORD : Positionering van Agentschap Ondernemen in elke tekst
texte (site web, brochure et éventuellement des moyens de communication complémentaires) ; (website, brochure en eventueel aanvullende communicatiemiddelen);
2° IMAGE : Le logo de l'« Agentschap Ondernemen » (ou une autre 2° BEELD : Het logo van het Agentschap Ondernemen (of een
mention alternative équivalente dans le texte) doit recevoir une gelijkwaardige alternatieve vermelding in de tekst) moet voldoende
visibilité suffisante, c.-à-d. être assez grand et muni d'un texte visibiliteit krijgen nl voldoende groot met leesbare tekst en
lisible et occuper une place proéminente. prominent aanwezig.
§ 2. Les dispositions non limitatives suivantes doivent au moins être § 2. Volgende niet-limitatieve bepalingen dienen minstens steeds
toujours remplies : vervuld te zijn :
1° Dans une brochure, le texte concernant le positionnement peut se 1° In een brochure mag de tekst met betrekking tot de positionering
trouver à la fin. Le texte est à déterminer en concertation avec l'« achteraan staan. De tekst is te bepalen in overleg met Agentschap
Agentschap Ondernemen ». Le logo de l'« Agentschap Ondernemen » (ou Ondernemen. Het logo van Agentschap Ondernemen (of een gelijkwaardige
une autre mention alternative équivalente dans le texte) doit recevoir alternatieve vermelding in de tekst) moet voldoende visibiliteit
une visibilité suffisante et être distingué d'autres logos commerciaux krijgen en onderscheiden worden van eventueel andere, commerciële
éventuels ; logo's;
2° lors de chaque événement des organisateurs/promoteurs, il est 2° bij elk event van de organisatoren/promotoren is het verplicht om
obligatoire de donner suffisamment de visibilité à « Agentschap Agentschap Ondernemen voldoende visibiliteit te geven. Het Agentschap
Ondernemen ». L'« Agentschap Ondernemen » met 1 système « Roll up » à Ondernemen stelt aan de organisatoren/promotoren 1 roll up met de
disposition des organisateurs/promoteurs avec les logos corrects. Il correcte logo's ter beschikking. Deze moet duidelijk zichtbaar aan het
doit être placé clairement visible à l'accueil.
L'organisateur/promoteur doit demander le système « Roll up » en temps onthaal geplaatst worden. Deze roll up dient de organisator/promotor
utile auprès de communicatie@agentschapondernemen.be. Le organisateurs tijdig op te vragen bij communicatie@agentschapondernemen.be. De
veillent également à ce que les logos susmentionnés soient montrés au organisatoren zorgen er tevens voor dat het voormelde logo bij een
début et à la fin d'une présentation PowerPoint ou de vidéos relatifs power point presentatie of bij filmpjes die betrekking hebben op het
au projet ; project, aan het begin en het einde getoond worden;
3° Le logo de l'« Agentschap Ondernemen » doit recevoir suffisamment 3° Het logo van Agentschap Ondernemen moet voldoende visibiliteit
de visibilité, conformément à la philosophie convenue (telle que décrite au § 1er) ; krijgen, conform de afgesproken filosofie (zoals beschreven in § 1);
4° une mention claire de « Agentschap Ondernemen » suffit dans un 4° in een radiospot is een duidelijke vermelding van Agentschap
message radio ; Ondernemen voldoende;
5° sur une affiche, « Agentschap Ondernemen » doit recevoir la 5° op een affiche moet Agentschap Ondernemen als kwaliteitslabel de
visibilité nécessaire comme label de qualité. Le logo doit recevoir nodige visibiliteit krijgen. Het moet een voorkeurplaats krijgen
une place préférentielle par rapport à d'autres partenaires éventuels, t.o.v. eventuele andere al dan niet commerciële partners;
commerciaux ou non ;
6° sur un site web, le logo de l' « Agentschap Ondernemen » doit être 6° op een website moet het logo van Agentschap Ondernemen duidelijk
clairement visible sur la page d'accueil du site web (au-dessus de la zichtbaar op de homepage van de website staan (boven de scrollijn),
barre de défilement), avec un lien clair vers le texte avec met een duidelijke link naar de tekst met positionering van de steun
positionnement de l'aide de l'« Agentschap Ondernemen » et un lien van Agentschap Ondernemen en een link naar
vers www.agentschapondernemen.be. www.agentschapondernemen.be.
§ 3. Chaque moyen de communication développé doit être présenté § 3. Elk communicatiemiddel dat ontwikkeld wordt, moet vooraf en
préalablement et en temps utile (au moins 1 semaine à l'avance) au tijdig (minstens 1 week op voorhand) voorgelegd worden aan de dienst
service de communication (communicatie@agentschapondernemen.be) de l'« communicatie (communicatie@agentschapondernemen.be) van Agentschap
Agentschap Ondernemen » pour approbation. Toutes questions concernant Ondernemen voor goedkeuring. Alle communicatievragen moeten aan
la communication doivent être adressées au même service. diezelfde dienst gericht worden.
Des dérogations pour des cas spécifiques doivent être demandées auprès Afwijkingen voor specifieke gevallen moeten aangevraagd worden bij de
du service de communication. dienst communicatie.
Les logos sont disponibles en différents formats et peuvent être De logo's zijn in verschillende formaten beschikbaar en te downloaden
téléchargés via www.agentschapondernemen.be/logos. via www.agentschapondernemen.be/logos.
En cas de non respect des obligations de communication, le budget du Bij het niet nakomen van de communicatieverplichtingen zal het
projet prévu pour la communication ne sera pas payé.
Il est en outre obligatoire de suivre les directives définitives et projectbudget voorzien voor communicatie niet uitbetaald worden.
détaillées en matière de communication, telles que reprises à l'annexe Bovendien is het verplicht de definitieve en uitgebreide richtlijnen
3 au présent arrêté. inzake communicatie te volgen, zoals opgenomen in bijlage 3 van dit besluit.

Art. 15.Sans préjudice des compétences de la Cour des Comptes et de

Art. 15.Behoudens de bevoegdheden van het Rekenhof en de Inspectie

l'Inspection des Finances, l'« Agentschap Ondernemen » est chargée du van Financiën is het Agentschap Ondernemen belast met de controle op
contrôle sur l'utilisation de cette subvention. de aanwending van deze subsidie.
Lors de ce contrôle, il sera fait usage des directives de contrôle Bij deze controle zal gebruik gemaakt worden van de
jointes comme annexe 1re au présent arrêté. controlerichtlijnen, die als bijlage 1 bij dit besluit zijn gevoegd.

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2015.

Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2015.

Art. 17.Le Ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions

Art. 17.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 3 juillet 2015. Brussel, 3 juli 2015.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^