Arrêté du Gouvernement flamand portant création des commissions pour les dégâts de capital et réglant la compensation des dégâts de capital en exécution du décret de la politique foncière et immobilière | Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van de kapitaalschadecommissies en tot regeling van de kapitaalschadecompensatie ter uitvoering van het decreet grond- en pandenbeleid |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 3 JUILLET 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création des commissions pour les dégâts de capital et réglant la compensation des dégâts de capital en exécution du décret de la politique foncière et immobilière Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 3 JULI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van de kapitaalschadecommissies en tot regeling van de kapitaalschadecompensatie ter uitvoering van het decreet grond- en pandenbeleid De Vlaamse Regering, |
Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles; | hervorming der instellingen; |
Vu le livre 6 du décret du 27 mars relatif à la politique foncière et | Gelet op boek 6 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende het |
immobilière; | grond- en pandenbeleid; |
Vu l'article 1.1.5, premier alinéa, du Code flamand de l'Aménagement | Gelet op artikel 1.1.5, eerste lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke |
du Territoire; | Ordening; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 1983 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 1983 |
certaines mesures en vue d'harmoniser le fonctionnement, les jetons de | houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van de werking en van de |
présence et les indemnités des organes consultatifs; | presentiegelden en vergoedingen van adviesorganen; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 14 mai 2009; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister van begroting, verleend op 14 mei 2009; |
Vu l'avis 46 751/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 juin 2009, en | Gelet op advies 46.751/1 van de Raad van State, gegeven op 18 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande des Réformes | Op voorstel van de Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, |
institutionnelles, des Affaires administratives, de la Politique | Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media, Toerisme, Havens, Landbouw, |
extérieure, des médias, du Tourisme, des ports, de l'Agriculture, de | Zeevisserij en Plattelandsbeleid, de Vlaamse minister van Financiën en |
la Pêche en mer et de la Ruralité et de la Ministre flamande des | Begroting en Ruimtelijke Ordening en de Vlaamse minister van Openbare |
Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; | Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° décret : le décret du 27 mars 2009 relative à la politique foncière | 1° decreet : het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en |
et immobilière; | pandenbeleid; |
2° SIGC : Système de Gestion et de Contrôle intégré, visé à l'article | 2° GBCS : Geïntegreerd Beheers- en Controlesysteem vermeld in artikel |
1.2, § 1er, 6°, du décret; | 1.2, § 1, 6°, van het decreet; |
3° compensation des dégâts de capital : l'indemnisation due sur la | 3° kapitaalschadecompensatie : de vergoeding verschuldigd op grond van |
base des dégâts de capital causés par : | kapitaalschade veroorzaakt door : |
a) une modification d'affectation reprise dans un plan d'exécution | a) een bestemmingswijziging opgenomen in een ruimtelijk |
spatial ou un plan d'aménagement, tel que visé à l'article 6.2.1. du | uitvoeringsplan of een plan van aanleg, als vermeld in artikel 6.2.1 |
décret; | van het decreet; |
b) apporter une surpression moyennant un plan d'exécution spatial ou | b) het met een ruimtelijk uitvoeringsplan of een plan van aanleg |
un plan d'aménagement dans une zone agricole ou une zone de la | aanbrengen van een overdruk op een agrarisch gebied of een zone die |
catégorie affectée à "l'agriculture", telle que visée à l'article | onder de categorie van gebiedsaanduiding "landbouw" valt, als vermeld |
6.3.1, premier et deuxième alinéa du décret; | in artikel 6.3.1, eerste en tweede lid van het decreet; |
c) une disposition portant l'imposition d'une servitude d'intérêt | c) een beschikking houdende het opleggen van een erfdienstbaarheid tot |
public dans une zone agricole ou une zone de la catégorie affectée à | openbaar nut op een agrarisch gebied of een zone die onder de |
"l'agriculture", telle que visée à l'article 6.3.1, premier et | categorie van gebiedsaanduiding "landbouw" valt, als vermeld in |
troisième alinéa du décret. | artikel 6.3.1, eerste en derde lid, van het decreet. |
CHAPITRE II. - Commissions pour les dégâts de capital | HOOFDSTUK II. - Kapitaalschadecommissies |
Section Ire. - Etablissement | Afdeling I. - Oprichting |
Art. 2.Une commission pour les dégâts de capital est établie dans |
Art. 2.Er wordt, in elke provincie, een kapitaalschadecommissie |
chaque province. | opgericht. |
Chaque commission pour les dégâts de capital porte le nom de la | Elke kapitaalschadecommissie wordt genoemd naar de respectievelijke |
province respective. | provincie. |
Le secrétariat des commissions pour les dégâts de capital siège auprès | Het secretariaat van de kapitaalschadecommissies is gevestigd in de |
des divisions provinciales respectives de la "Vlaamse | respectievelijke provinciale afdelingen van de Vlaamse |
Landmaatschappij". | Landmaatschappij. |
Art. 3.Le président siégeant dans les commissions pour les dégâts de |
Art. 3.De voorzitter die zetelt in de kapitaalschadecommissies, wordt |
capital, est désigné par les Ministre flamands qui ont la politique de | aangewezen door de Vlaamse ministers bevoegd voor Ruimtelijke |
l'aménagement du territoire, l'environnement et l'agriculture et dans | |
leurs attributions. | Ordening, Leefmilieu en Landbouw. |
La présentation des autres membres effectifs des commissions pour les | De voordracht van de overige effectieve leden van de |
dégâts de capital s'effectue comme suit : | kapitaalschadecommissies, gebeurt als volgt : |
1° deux experts par commission provinciale pour les dégâts de capital, | 1° twee deskundigen per provinciale kapitaalschadecommissie |
proposés par le fonctionnaire dirigeant de la "Vlaamse | voorgedragen door de leidend ambtenaar van de Vlaamse |
Landmaatschappij"; | Landmaatschappij; |
2° un expert par commission provinciale pour les dégâts de capital, | 2° een deskundige per provinciale kapitaalschadecommissie voorgedragen |
proposé par le fonctionnaire dirigeant du Département de l'Agriculture | door de leidend ambtenaar van het Departement Landbouw en Visserij; |
et de la Pêche; 3° un expert par commission provinciale pour les dégâts de capital, | 3° een deskundige per provinciale kapitaalschadecommissie voorgedragen |
proposé par le fonctionnaire dirigeant de "l'Agentschap voor Natuur en | door de leidend ambtenaar van het Agentschap voor Natuur en Bos. |
Bos" (Agence de la Nature et des Forêts). | Voor elk van de in het eerste en tweede lid vermelde effectieve leden |
Pour chaque des membres effectifs visés aux alinéas premier et deux, | worden op dezelfde wijze plaatsvervangende leden voorgedragen. |
des membres suppléants sont présentés de la même manière. | De effectieve leden alsook de plaatsvervangende leden van de |
Les membres effectifs ainsi que les membres suppléants des commissions | |
pour les dégâts de capital sont nommés pour une période cinq ans par | kapitaalschadecommissies worden benoemd door de Vlaamse ministers |
les Ministres flamands qui ont la Politique de l'Aménagement du | bevoegd voor Ruimtelijke Ordening, Leefmilieu en Landbouw voor een |
Territoire, l'Environnement et l'Agriculture dans leurs attributions. | periode van vijf jaar. |
Le mandat peut être renouvelé par une nouvelle période de chaque fois | Het mandaat is hernieuwbaar met een nieuwe termijn van telkens vijf |
cinq ans. | jaar. |
Section II. - Modalités du fonctionnement et de l'organisation des | Afdeling II. - Nadere regels voor de werkwijze en organisatie |
commissions pour les dégâts de capital | van de kapitaalschadecommissies |
Art. 4.Les commissions pour les dégâts de capital se réunissent sur convocation par le président, ou lorsqu'il est empêché, par son suppléant. La commission pour les dégâts de capital se réunit au moins deux fois par an. Tout membre de la commission ayant été absent sans justification à trois séances consécutives, est démissionnaire de droit. Le président en informe par écrit l'instance qui est chargée de la présentation de ce membre. L'instance informe le membre concernée et présente un nouveau membre qui est nommé par les Ministres flamandes, visés à l'article 3. |
Art. 4.De kapitaalschadecommissies vergaderen na bijeenroeping door de voorzitter, of als de voorzitter verhinderd is, zijn plaatsvervanger. De kapitaalschadecommissies vergaderen minstens tweemaal per jaar. Elk lid van de commissie dat zonder verantwoording driemaal achtereenvolgens afwezig is, is ambtshalve ontslagnemend. De voorzitter brengt de instantie die instaat voor de voordracht van dat lid daarvan schriftelijk op de hoogte. De instantie brengt het betrokken lid op de hoogte en draagt een nieuw lid voor dat door de Vlaamse ministers, vermeld in artikel 3, wordt benoemd. |
Art. 5.Les commissions pour les dégâts de capital délibèrent et |
Art. 5.De kapitaalschadecommissies beraadslagen en beslissen geldig |
décident sur les rapports sur les dégâts de capital en la présence de | over de kapitaalschaderapporten bij aanwezigheid van de meerderheid |
la majorité des membres. | van de leden. |
Si cette condition n'est pas remplie, les commissions pour les dégâts | Is die voorwaarde niet vervuld, dan kunnen de kapitaalschadecommissies |
de capital peuvent décider valablement à la première réunion sur les | op hun eerstvolgende vergadering, ongeacht het aantal aanwezige leden, |
points qui figuraient à l'ordre du jour de la réunion, à laquelle un | geldig beslissen over de onderwerpen die waren geagendeerd voor de |
nombre insuffisant de membres étaient présents, à condition que la | vergadering waarop onvoldoende leden aanwezig waren, op voorwaarde dat |
nouvelle réunion n'ait pas lieu dans les vingt-quatre heures après la | de nieuwe vergadering niet binnen de vierentwintig uur na de eerste |
première. Pour les nouveaux points de l'ordre du jour, la présence de | plaats vindt. Voor nieuwe agendapunten is opnieuw de aanwezigheid van |
la majorité des membres est requise. | de meerderheid van de leden vereist. |
Les commissions pour les dégâts de capital décident à la majorité des | De kapitaalschadecommissies beslissen bij meerderheid van stemmen van |
voix des membres présents. En cas de partage des voix, la voix du | de aanwezige leden. Bij staking van stemmen is de stem van de |
président est prépondérante. | voorzitter beslissend. |
Art. 6.Il est défendu aux membres d'une commission pour les dégâts de |
Art. 6.Het is voor een lid van een kapitaalschadecommissie verboden |
capital d'être présent lors de la discussion et du vote sur des sujets | deel te nemen aan de bespreking en de stemming over aangelegenheden |
auxquels il a un intérêt direct, soit personnellement, soit comme | waarin hij een rechtstreeks belang heeft, hetzij persoonlijk, hetzij |
mandataire, ou auxquels son conjoint, ses parents ou alliés jusqu'au | als gelastigde, of waarbij de echtgenoot, of bloed- of aanverwanten |
deuxième degré inclus ont un intérêt personnel et direct. Pour | tot en met de tweede graad een persoonlijk en rechtstreeks belang |
l'application de ce paragraphe, les personnes qui cohabitent | hebben. Voor de toepassing van dit lid worden personen die wettelijk |
légalement sont assimilées à des conjoints; | samenwonen, met echtgenoten gelijkgesteld. |
Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions, arrête, sur | De minister bevoegd voor het leefmilieu stelt, op voorstel van de |
la proposition de la Société flamande terrienne, un code de | Vlaamse Landmaatschappij, een deontologische code vast voor de leden |
déontologie pour les membres des commissions pour les dégâts de | van de kapitaalschadecommissies. De deontologische code omvat onder |
capital. Le code de déontologie comporte entre autres des principes, | meer beginselen, gedragsregels, richtlijnen en principes met |
des règles de conduite, des directives visant à éviter toute confusion | betrekking tot het vermijden van belangenvermenging, met betrekking |
d'intérêts relatifs à l'intégrité, la minutie, l'objectivité, le | tot integriteit, zorgvuldigheid, objectiviteit, gelijke behandeling, |
traitement égal, l'exactitude et la transparence et relatifs au secret | correctheid en transparantie en met betrekking tot de |
et le respect de la vie privée. | geheimhoudingsplicht en het respecteren van de privacy. |
Art. 7.Pour l'accomplissement de leur mission, les membres des |
Art. 7.Voor de vervulling van hun opdracht vallen de leden van de |
commissions pour les dégâts de capital ressortent de l'application de | kapitaalschadecommissies onder toepassing van het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 1983 portant certaines | Vlaamse Regering van 14 december 1983 houdende sommige maatregelen tot |
mesures en vue d'harmoniser le fonctionnement, les jetons de présence | harmonisatie van de werking en van de presentiegelden en vergoedingen |
et les indemnités aux organes consultatifs. | van adviesorganen. |
CHAPITRE III. - Etablissement des rapports sur les dégâts de capital | HOOFDSTUK III. - Opmaak van de kapitaalschaderapporten |
Section Ire. - Echange de données requises pour l'établissement des | Afdeling I. - Uitwisseling van gegevens nodig voor de opmaak van de |
rapports sur les dégâts de capital | kapitaalschaderapporten |
Art. 8.Le Gouvernement flamand, la députation respectivement le |
Art. 8.De Vlaamse Regering, de deputatie respectievelijk de |
conseil provincial et le collège des bourgmestre et échevins | provincieraad en het college van burgemeester en schepenen |
respectivement le conseil communal, transmettent le registre des | respectievelijk de gemeenteraad maken het register van de percelen, |
parcelles, visé à l'article 2.2.2, § 1er, premier alinéa, 7°, du Code | vermeld in artikel 2.2.2, § 1, eerste lid, 7°, van de Vlaamse Codex |
flamand de l'Aménagement du Territoire, au secrétariat de la | Ruimtelijke Ordening, over aan het secretariaat van de |
commission pour les dégâts de capital, où les parcelles dont la | kapitaalschadecommissie waar de percelen die een bestemmingswijziging |
destination est modifiée, sont situées. | ondergaan zijn gelegen. |
Le registre est transmis aux moments suivants : | Het register wordt op de volgende tijdstippen overgemaakt : |
1° dès que le projet de plan d'exécution spatial régional, provincial | 1° van zodra het ontwerp van gewestelijk, provinciaal en gemeentelijk |
et communal a été fixé provisoirement et avant que l'enquête publique | ruimtelijk uitvoeringsplan voorlopig is vastgesteld en alvorens het |
sur ce projet ait lieu; | openbaar onderzoek over dit ontwerp plaatsvindt; |
2° dès que le plan d'exécution spatial régional, provincial et | 2° van zodra het gewestelijk, provinciaal en gemeentelijk ruimtelijk |
communal a été fixé définitivement. | uitvoeringsplan, definitief is vastgesteld. |
Art. 9.Les principes de l'article 8 s'appliquent par analogie lors de |
Art. 9.De beginselen van artikel 8 zijn van overeenkomstige |
l'établissement des plans particuliers d'aménagement dans le sens de | toepassing bij de opmaak van bijzondere plannen van aanleg in de zin |
l'article 7.4.4., § 2, deuxième alinéa du Code flamand de | van artikel 7.4.4, § 2, tweede lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire. | Ordening. |
Section II. - Contenu des rapports sur les dégâts de capital | Afdeling II. - Inhoud van de kapitaalschaderapporten |
Art. 10.Les commissions pour les dégâts de capital établissent un |
Art. 10.De kapitaalschadecommissies maken overeenkomstig artikel |
rapport provisoire et définitif sur les dégâts de capital pour un plan | 6.1.1., § 3, van het decreet een voorlopig en een definitief |
d'exécution spatial ou un plan d'aménagement comprenant une zone telle | kapitaalschaderapport op voor een ruimtelijk uitvoeringsplan of plan |
que visée à l'article 6.2.1. du décret ou de l'article 6.3.1., | van aanleg dat een zone bevat als vermeld in artikel 6.2.1. van het |
deuxième alinéa, du décret. | decreet of artikel 6.3.1., tweede lid, van het decreet. |
Art. 11.Le rapport sur les dégâts de capital mentionne quelles |
Art. 11.Het kapitaalschaderapport vermeldt welke kadastrale percelen |
parcelles cadastrales ou parties de parcelles cadastrales, situées | of delen van kadastrale percelen, gelegen binnen de zone vermeld in |
dans la zone visée à l'article 10, sont reprises au SIGC. | artikel 10, opgenomen zijn in het GBCS. |
Art. 12.§ 1er. Pour les parcelles cadastrales ou les parties de |
Art. 12.§ 1. Voor de kadastrale percelen of delen van kadastrale |
parcelles cadastrales reprises au SIGC, le rapport sur les dégâts de | percelen opgenomen in het GBCS, bevat het kapitaalschaderapport alle |
capital comprend toutes les données nécessaires au calcul de la | gegevens die nodig zijn voor de berekening van de |
compensation des dégâts de capital. | kapitaalschadecompensatie. |
Ces données portent sur la valeur d'utilisation de la parcelle | Deze gegevens hebben betrekking op de gebruikswaarde van het betrokken |
concernée d'une part, et sur la valeur d'utilisation et la valeur | perceel enerzijds en op de gebruikswaarde en de venale waarde van |
vénale des parcelles agricoles dans la région d'autre part. | landbouwpercelen in de streek anderzijds. |
La valeur d'utilisation d'une parcelle est fixée sur la base de | De gebruikswaarde van een perceel wordt bepaald op basis van de |
l'aptitude de la parcelle pour la culture cultivée et est exprimée en | geschiktheid van het perceel voor de verbouwde teelt en wordt |
pourcentage. Lors de la détermination de la valeur d'utilisation d'une | uitgedrukt in procenten. Bij het bepalen van de gebruikswaarde van een |
parcelle, il est tenu compte de tous les facteurs pertinents, tels que | perceel wordt rekening gehouden met alle relevante factoren, zoals de |
le sol, la classe de drainage, l'intensité de la culture et de | bodemgesteldheid, de drainageklasse, de intensiteit van de teelt en |
l'entreprise, les restrictions d'utilisation réglementaires en vigueur | het bedrijf, de geldende reglementaire gebruiksbeperkingen zoals |
telles que les normes de fertilisation. | bemestingsnormen. |
Pour la détermination de la valeur vénale des parcelles, les | Voor het bepalen van de venale waarde van percelen maken de |
commissions pour les dégâts de capital utilisent les données des prix | kapitaalschadecommissies gebruik van de beschikbare prijsgegevens van |
disponibles des ventes comparables de la région. | vergelijkbare verkopen uit de streek. |
§ 2. Le rapport sur les dégâts de capital comprend : | § 2. Het kapitaalschaderapport bevat : |
1° Gpercvo : la valeur d'utilisation de la parcelle concernée, | 1° Gpercvo : de gebruikswaarde van het betrokken perceel, voorafgaand |
précédant l'entrée en vigueur du plan d'exécution spatial ou du plan | aan de inwerkingtreding van het ruimtelijk uitvoeringsplan of het plan |
d'aménagement; | van aanleg; |
2° Gpercna : la valeur d'utilisation de la parcelle concernée, en | 2° Gpercna : de gebruikswaarde van het betrokken perceel, rekening |
tenant compte de la baisse de la valeur d'utilisation suite au plan | houdend met de gebruikswaardedaling ten gevolge van het ruimtelijk |
d'exécution spatial ou le plan d'aménagement, exprimée en pourcentage | uitvoeringsplan of het plan van aanleg, uitgedrukt in procenten en |
et déterminée conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 | bepaald overeenkomstig het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli |
juillet 2009 portant exécution du décret du 27 mars 2009 établissant | 2009 tot uitvoering van het decreet van 27 maart 2009 houdende |
un cadre pour la compensation des usagers lors de modifications | vaststelling van een kader voor de gebruikerscompensatie bij |
d'affectation, surimpressions et servitudes d'intérêt public; | bestemmingswijzigingen, overdrukken en erfdienstbaarheden tot openbaar nut; |
3° Gmin : la valeur d'utilisation d'une parcelle agricole dans la | 3° Gmin : de gebruikswaarde van een landbouwperceel in de streek met |
région avec une valeur d'utilisation minimale; | minimale gebruikswaarde; |
4° Gmax : la valeur d'utilisation d'une parcelle agricole dans la | 4° Gmax : de gebruikswaarde van een landbouwperceel in de streek met |
région avec une valeur d'utilisation maximale; | maximale gebruikswaarde; |
5° Vminvo : la valeur vénale par hectare d'une parcelle agricole dans | 5° Vminvo : de venale waarde per hectare van een landbouwperceel in de |
la région avec une valeur d'utilisation minimale compte tenu de | streek met minimale gebruikswaarde rekening houdend met de bestemming |
l'affectation et de la surpression éventuelle précédant l'entrée en | en de eventuele overdruk voorafgaand aan de inwerkingtreding van het |
vigueur du plan d'exécution spatial ou du plan d'aménagement; | ruimtelijk uitvoeringsplan of het plan van aanleg; |
6° Vminvo : la valeur vénale par hectare d'une parcelle agricole dans | 6° Vminna : de venale waarde per hectare van een landbouwperceel in de |
la région avec une valeur d'utilisation minimale compte tenu de | streek met minimale gebruikswaarde rekening houdend met de bestemming |
l'affectation et de la surpression éventuelle après l'entrée en | en de eventuele overdruk na de inwerkingtreding van het ruimtelijk |
vigueur du plan d'exécution spatial ou du plan d'aménagement; | uitvoeringsplan of het plan van aanleg; |
7° Vmaxvo : la valeur vénale par hectare d'une parcelle agricole dans | 7° Vmaxvo : de venale waarde per hectare van een landbouwperceel in de |
la région avec une valeur d'utilisation maximale compte tenu de | streek met maximale gebruikswaarde rekening houdend met de bestemming |
l'affectation et la surpression éventuelle précédant l'entrée en | en de eventuele overdruk voorafgaand aan de inwerkingtreding van het |
vigueur du plan d'exécution spatial ou du plan d'aménagement; | ruimtelijk uitvoeringsplan of het plan van aanleg; |
8° Vmaxna : la valeur vénale par hectare d'une parcelle agricole dans | 8° Vmaxna : de venale waarde per hectare van een landbouwperceel in de |
la région avec une valeur d'utilisation maximale compte tenu de | streek met maximale gebruikswaarde rekening houdend met de bestemming |
l'affectation ou de la surpression éventuelle après l'entrée en | of de eventuele overdruk na de inwerkingtreding van het ruimtelijk |
vigueur du plan d'exécution spatial ou du plan d'aménagement; | uitvoeringsplan of het plan van aanleg. |
Lors de la détermination des données visées au 1° à 8° il est tenu | Bij het bepalen van de gegevens vermeld in 1° tot 8° wordt rekening |
compte de toutes les dispositions légales et réglementaires étant en | gehouden met alle geldende wettelijke en verordenende bepalingen die |
vigueur au moment du calcul. | op het moment van de berekening van kracht zijn. |
CHAPITRE IV. - Avis relatifs aux dégâts de capital découlant de | HOOFDSTUK IV. - Adviezen over kapitaalschade voortvloeiend uit |
dispositions portant l'imposition d'une servitude d'intérêt public | beschikkingen houdende het opleggen van een erfdienstbaarheid tot openbaar nut |
Art. 13.Les commissions pour les dégâts de capital, en exécution de |
Art. 13.De kapitaalschadecommissies, in uitvoering van artikel |
l'article 6.3.1., troisième alinéa, du décret sont chargées de | 6.3.1., derde lid, van het decreet, zijn belast met het verlenen van |
l'émission d'avis sur les dégâts de capital découlant de dispositions | adviezen over kapitaalschade voortvloeiend uit beschikkingen houdende |
portant l'imposition d'une servitude d'intérêt public. | het opleggen van een erfdienstbaarheid tot openbaar nut. |
Art. 14.Pour le calcul des dégâts de capital par une servitude la |
Art. 14.Voor de berekening van de kapitaalschade door een |
"Vlaamse Landmaatschappij" tient compte de la composition du sol, la | erfdienstbaarheid houdt de Vlaamse Landmaatschappij rekening met de |
nature de l'utilisation du sol, des caractéristiques régionales et de | bodemsamenstelling, de aard van het bodemgebruik, de regionale |
la nature de l'affectation de la parcelle contenant la servitude, | karakteristieken en de aard van de bestemming van het perceel waarop |
de erfdienstbaarheid is gelegd, alsook met de omvang van de opgelegde | |
ainsi que l'importance de la servitude imposée et la restriction ainsi | erfdienstbaarheid en de erdoor veroorzaakte beperking op het vlak van |
causée sur le plan de l'affectation économique du sol. L'avis contient | de economische aanwending van de grond. Het advies bevat dezelfde |
les mêmes données que celles visées à l'article 12, § 2, étant donné | gegevens als vermeld in artikel 12, § 2, met dien verstande dat |
qu'il est tenu compte de la dépréciation suite à une disposition | rekening wordt gehouden met de waardevermindering ten gevolge van een |
portant l'imposition d'une servitude d'intérêt public au lieu d'une | beschikking tot opleggen van een erfdienstbaarheid tot openbaar nut in |
dépréciation suite à un plan d'exécution spatial ou un plan | plaats van een waardevermindering ten gevolge van een ruimtelijk |
d'aménagement. | uitvoeringsplan of plan van aanleg. |
Art. 15.Lors de la détermination des dégâts de capital par une |
Art. 15.Bij het bepalen van de kapitaalschade door een |
servitude il n'est pas tenu compte des dégâts supplémentaires, suite à | erfdienstbaarheid wordt geen rekening gehouden met bijkomende schade |
une utilisation qui n'est pas en conformité avec les dispositions | als gevolg van een gebruik dat niet in overeenstemming is met de op |
légales en matière du maintien de la qualité environnementale de base | dat moment reeds geldende wettelijke bepalingen inzake het behoud van |
en vigueur à ce moment. La qualité de base est la qualité obtenue par | de basismilieukwaliteit. De basiskwaliteit is de kwaliteit die wordt |
le respect des bonnes méthodes agricoles usuelles, par le respect des | bereikt door het naleven van de gebruikelijke goede landbouwmethode, |
exigences prescrites aux articles 4, 5 et 6, du Règlement 73/2009 et | door de naleving van de eisen gesteld in de artikelen 4, 5 en 6 van de |
par le respect des prescriptions de la règlementation flamande | Verordening 73/2009 en door het naleven van de voorschriften in de |
relative à la nature et l'environnement. | Vlaamse regelgeving rond natuur en milieu. |
CHAPITRE V. - Procédure de demande et calcul de la compensation des | HOOFDSTUK V. - Aanvraagprocedure en berekening van de |
dégâts de capital | kapitaalschadecompensatie |
Art. 16.La demande de compensation de dégâts de capital doit, sous |
Art. 16.De aanvraag tot kapitaalschadecompensatie dient op straffe |
peine de déchéance, être adressée par envoi sécurisé à la division | van verval binnen een periode van één jaar na de inwerkingtreding van |
provinciale de la « Vlaamse Landmaatschappij » où la plus grande | het ruimtelijk uitvoeringsplan, het plan van aanleg of de beschikking |
partie de la parcelle est située, dans une période d'un an de l'entrée | houdende het opleggen van een erfdienstbaarheid tot openbaar nut die |
en vigueur du plan d'exécution spatial, du plan d'aménagement ou de la | de kapitaalschade doet ontstaan per beveiligde zending te worden |
disposition portant imposition d'une servitude d'intérêt public qui | gericht aan de provinciale afdeling van de Vlaamse Landmaatschappij |
crée les dégâts de capital. | waar het grootste deel van het perceel is gelegen. |
La demande doit comporter les documents suivants : | Bij de aanvraag worden de volgende stukken gevoegd : |
1° un plan indiquant la parcelle qui fait l'objet de la demande de | 1° een plan waaruit blijkt voor welk perceel de |
compensation des dégâts de capital, et éventuellement un plan de | kapitaalschadecompensatie wordt gevraagd en eventueel een |
situation ou une copie du plan des rues avec mention du nom de rue ou | situatietekening of een kopie van het stratenplan, met vermelding van |
du toponyme habituel indiquant la parcelle, faisant l'objet de la | de straatnaam of de gangbare plaatsnaam, waaruit blijkt voor welk |
compensation; | perceel de compensatie wordt gevraagd; |
2° une attestation prouvant qu'au moment de l'entrée en vigueur du | 2° een bewijs dat de aanvrager op het ogenblik van de inwerkingtreding |
plan d'exécution spatial, du plan d'aménagement ou de la disposition, | van het ruimtelijk uitvoeringsplan, het plan van aanleg of de |
le demandeur est titulaire du droit de nue-propriété de la parcelle au | beschikking titularis is van ten minste het naakte eigendomsrecht op |
moins, ou une attestation prouvant que ce droit de propriété ou cette | het perceel, of een bewijs waaruit blijkt dat dit eigendomsrecht of |
nue-propriété est transférée au demandeur à titre gratuit ou suite à | het naakt eigendomsrecht kosteloos of ingevolge erfopvolging of |
un héritage ou un testament; | testament wordt overgedragen aan de aanvrager; |
3° lorsqu'il y a plusieurs demandeurs, ils doivent en principe tous | 3° indien er meerdere aanvragers zijn, dienen deze in principe allen |
signer la demande sauf si un demandeur présente une procuration par | de aanvraag te ondertekenen behoudens wanneer een aanvrager een |
laquelle il reçoit l'ordre d'introduire la demande en son propre nom | volmacht voorlegt waarbij hij de opdracht krijgt de aanvraag in te |
et au nom d'un autre demandeur; | dienen in eigen naam en in naam van een andere aanvrager; |
4° lorsqu'il y a plusieurs demandeurs, l'indication du demandeur | 4° indien er meerdere aanvragers zijn, de aanduiding van de aanvrager |
auquel la compensation des dégâts de capital sera versée. | waaraan de kapitaalschadecompensatie zal worden gestort. |
Art. 17.La "Vlaamse Landmaatschappij" vérifie si le demandeur est |
Art. 17.De Vlaamse Landmaatschappij gaat na of de aanvrager in |
éligible à une compensation des dégâts de capital et si toutes les | aanmerking komt voor een kapitaalschadecompensatie en of alle stukken |
pièces visées à l'article 16, deuxième alinéa, ont été transmises. | als vermeld in artikel 16, tweede lid, werden bezorgd. |
Si la demande est complète, le demandeur en est averti par écrit par | Als de aanvraag volledig is, wordt de aanvrager hiervan schriftelijk |
envoi sécurisé dans les trente jours de la réception de la demande. | op de hoogte gebracht per beveiligde zending binnen de dertig dagen na |
ontvangst van de aanvraag. | |
Si tous les documents n'ont pas été remis, la demande est considérée | Als niet alle stukken werden bezorgd, wordt de aanvraag als onvolledig |
comme incomplète. Le demandeur est informé des documents manquants | beschouwd. De aanvrager wordt binnen de dertig dagen na de ontvangst |
dans les trente jours de la réception de la demande. Le demandeur | van de aanvraag hiervan op de hoogte gebracht van de stukken die |
remet les documents manquants dans les quinze jours par envoi sécurisé | ontbreken. De aanvrager bezorgt de ontbrekende stukken binnen de |
à la division provinciale de la "Vlaamse Landmaatschappij", visée à | veertien dagen met een beveiligde zending aan de provinciale afdeling |
l'article 16. Le demandeur est informé de la complétude de sa demande | van de Vlaamse Landmaatschappij, vermeld in artikel 16. De aanvrager |
wordt binnen de veertien dagen na ontvangst van de ontbrekende stukken | |
dans les quinze jours de la réception des documents manquants. | ervan op de hoogte gebracht of zijn aanvraag volledig is. |
Art. 18.La "Vlaamse Landmaatschappij" calcule la compensation de |
Art. 18.De Vlaamse Landmaatschappij berekent de |
dégâts de capital pour les parcelles éligibles comme suit, compte tenu | kapitaalschadecompensatie voor de percelen die in aanmerking komen als |
des données du rapport des dégâts de capital, tel que visé à l'article | volgt, rekening houdend met de gegevens uit het kapitaalschaderapport |
12, § 2, ou des données de l'avis, tel que visé à l'article 14 : | als vermeld in artikel 12, § 2. of met de gegevens uit het advies als vermeld in artikel 14 : |
1° la "Vlaamse Landmaatschappij" détermine la valeur présumée ou | 1° de Vlaamse Landmaatschappij bepaalt de vermoede of gemiddelde |
moyenne par hectare pour la parcelle concernée, appelée Vpercvo | venale waarde per hectare voor het betrokken perceel, hierna Vpercvo |
ci-après, | te noemen, |
Vpercvo = (((Vmaxvo-Vminvo)/(Gmax-Gmin))X(Gpercvo-Gmin))+Vminvo; | Vpercvo = (((Vmaxvo-Vminvo)/(Gmax-Gmin))X(Gpercvo-Gmin))+Vminvo; |
2° ensuite la "Vlaamse Landmaatschappij" détermine la valeur vénale | 2° de Vlaamse Landmaatschappij bepaalt vervolgens de vermoede of |
présumée ou moyenne de la parcelle concernée, à multiplier par Vpercvo | gemiddelde venale waarde van het betrokken perceel door Vpercvo te |
par la superficie de la parcelle concernée; | vermenigvuldigen met de oppervlakte van het betrokken perceel; |
3° la "Vlaamse Landmaatschappij" calcule le coefficient de | 3° de Vlaamse Landmaatschappij berekent de |
dépréciation de la valeur de la parcelle concernée, | waardeverminderingscoëfficiënt van het betrokken perceel, |
Coefficient de dépréciation de la valeur = | Waardeverminderingscoëfficiënt = |
(Vpercvo-((((Vmaxna-Vminna)/(Gmax-Gmin))X(Gpercna-Gmin))+Vminna))/Vpercvo; | (Vpercvo-((((Vmaxna-Vminna)/(Gmax-Gmin))X(Gpercna-Gmin))+Vminna))/Vpercvo; |
4° la compensation des dégâts de capital s'élève à 80 % du produit du | 4° de kapitaalschadecompensatie bedraagt 80 % van het product van de |
coefficient de dépréciation de la valeur et la valeur vénale présumée | waardeverminderingscoëfficiënt en de vermoede of gemiddelde venale |
ou moyenne de la parcelle concernée. | waarde van het betrokken perceel. |
Art. 19.§ 1er. Dans les quatre mois après que le demandeur a été |
Art. 19.§ 1. Binnen de vier maanden nadat de aanvrager op de hoogte |
informé de la complétude de la demande, la "Vlaamse Landmaatschappij" | is gebracht van de volledigheid van de aanvraag, maakt de Vlaamse |
Landmaatschappij een ontwerpbeslissing op. De aanvrager wordt met een | |
établit un projet de décision. Le demandeur est informé du projet de | beveiligde zending op de hoogte gebracht van de ontwerpbeslissing. |
décision par envoi sécurisé. | |
§ 2. Le demandeur qui conteste le projet de décision, peut introduire | § 2. De aanvrager die de ontwerpbeslissing betwist, kan daartegen een |
une réclamation par envoi sécurisé auprès de la direction centrale de | bezwaar indienen met een beveiligde zending bij de centrale directie |
la "Vlaamse Landmaatschappij" dans un délai de trente jours de la | van de Vlaamse Landmaatschappij, binnen een termijn van dertig dagen |
réception de l'envoi sécurisé dans lequel il est informé du projet de décision. | na de ontvangst van de beveiligde zending waarin hij op de hoogte |
Si aucune réclamation n'est formulée ou si la réclamation n'est pas | |
présentée à temps, le projet de décision est censé être définitif. | wordt gebracht van de ontwerpbeslissing. |
Si la réclamation est présentée à temps, la "Vlaamse Landmaatschappij" | Als geen of niet tijdig bezwaar is ingediend, wordt de |
examine le bien-fondé des réclamations. | ontwerpbeslissing geacht definitief te zijn. |
Si la réclamation porte sur le rapport des dégâts de capital ou l'avis | Als een tijdig bezwaar is ingediend onderzoekt de Vlaamse |
de la commission des dégâts de capital, la "Vlaamse Landmaatschappij" | Landmaatschappij de gegrondheid van de bezwaren. |
peut demander au président de la commission des dégâts de capital | Als het bezwaar betrekking heeft op het kapitaalschaderapport of het |
d'entendre la commission des dégâts de capital. La commission des | advies van de kapitaalschadecommissie, kan de Vlaamse Landmaatschappij |
dégâts de capital doit être entendue dans un délai de deux mois de la réception de la réclamation. La "Vlaamse Landmaatschappij" peut ordonner la commission des dégâts de capital d'effectuer une enquête complémentaire qui doit être finalisée dans un délai d'un mois après que la commission des dégâts de capital a été habilitée à cet effet. La " Vlaamse Landmaatschappij " peut lui ordonner d'adapter le rapport sur les dégâts de capital ou d'adapter l'avis proportionnellement dans un délai d'un mois après qu'elle a été habilitée à cet effet. § 3. Le demandeur est informé par envoi sécurisé de la décision | aan de voorzitter van de kapitaalschadecommissie vragen de kapitaalschadecommissie te horen. De kapitaalschadecommissie dient binnen een termijn van twee maanden na ontvangst van het bezwaar te worden gehoord. De Vlaamse Landmaatschappij kan de kapitaalschadecommissie bevelen een aanvullend onderzoek te verrichten dat dient te zijn afgerond binnen een termijn van één maand nadat de kapitaalschadecommissie daartoe opdracht kreeg. De Vlaamse Landmaatschappij kan haar opdragen het kapitaalschaderapport of het advies dienovereenkomstig aan te passen binnen een termijn van een maand nadat ze daartoe opdracht kreeg. § 3. De aanvrager wordt met een beveiligde zending op de hoogte |
définitive de la "Vlaamse Landmaatschappij" dans un délai de | gebracht van de definitieve beslissing van de Vlaamse Landmaatschappij |
vingt-quatre mois après l'entrée en vigueur du plan d'exécution | binnen een termijn van vierentwintig maanden na de inwerkingtreding |
spatial, le plan d'aménagement ou la disposition portant imposition de | van het ruimtelijk uitvoeringsplan, het plan van aanleg of de |
la servitude d'intérêt public. | beschikking houdende het opleggen van een erfdienstbaarheid tot |
§ 4. Dans les six mois après que le demandeur a été informé de la | openbaar nut. § 4. Binnen de zes maanden nadat de aanvrager op de hoogte is gebracht |
décision définitive, la compensation des dégâts de capital, si | van de definitieve beslissing wordt de kapitaalschadecompensatie, als |
celle-ci est octroyée et si des crédits ont été mis à disposition, est | die wordt toegekend en als er kredieten beschikbaar zijn gesteld, |
versée par la "Vlaamse Landmaatschappij". | uitgekeerd door de Vlaamse Landmaatschappij. |
CHAPITRE VI. - Dispositions modificatives et transitoires et entrée en vigueur | HOOFDSTUK VI. - Wijzigings- en overgangsbepalingen en inwerkingtreding |
Art. 20.Au point 7 de l'annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Art. 20.Aan punt 7 van de bijlage, gevoegd bij het besluit van de |
14 décembre 1983 portant certaines mesures en vue d'harmoniser le | Vlaamse Regering van 14 december 1983 houdende sommige maatregelen tot |
fonctionnement, les jetons de présence et les indemnités des organes | harmonisatie van de werking en van de presentiegelden en vergoedingen |
consultatifs, il est ajouté un tiret rédigé comme suit : | van adviesorganen, wordt een streepje toegevoegd dat luidt als volgt : |
« - les commissions pour les dégâts de capital visées à l'article 2 de | « - de kapitaalschadecommissies vermeld in artikel 2 van het besluit |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 portant création | van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 tot oprichting van de |
des commissions pour les dégâts de capital et réglant la compensation | kapitaalschadecommissies en tot regeling van de |
des dégâts de capital en exécution du décret de la politique foncière | kapitaalschadecompensatie ter uitvoering van het decreet grond- en |
et immobilière. » | pandenbeleid. » |
Art. 21.Par dérogation à l'article 16, premier alinéa, des demandes pour des dégâts de capital causés par un plan d'exécution spatial ou un plan d'aménagement qui a été établi définitivement entre le 1er janvier 2008 et la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, peuvent être introduites jusqu'à un an après l'entrée en vigueur du présent arrêté. Art. 22.Le Ministre flamand qui a l'Aménagement du Territoire dans ses attributions, le Ministre flamand qui a l'Environnement dans ses attributions et le Ministre flamand qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 21.In afwijking van 16, eerste lid, kunnen aanvragen voor een kapitaalschade veroorzaakt door een ruimtelijk uitvoeringsplan of een plan van aanleg dat definitief werd vastgesteld tussen 1 januari 2008 en de datum van inwerkingtreding van dit besluit, ingediend worden tot één jaar na de inwerkingtreding van dit besluit. Art. 22.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en de Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, zijn, ieder wat zijn of haar bevoegdheid betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 23.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2009. |
Art. 23.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009. |
Bruxelles, le 3 juillet 2009. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Affaires administratives, de la Politique extérieure, des Médias, du Tourisme, des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité, K. PEETERS Le Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du Territoire, D. VAN MECHELEN La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, | Brussel, 3 juli 2009. De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Bestuurzaken, Buitenlands Beleid, Media, Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid, K. PEETERS De viceminister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Financiën, Begroting en Ruimtelijke Ordening, D. VAN MECHELEN De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, |
H. CREVITS | H. CREVITS |