Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne l'exécution de l'accord sectoriel 2020-2022, et l'octroi d'écochèques et de chèques sport et culture et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 portant organisation des cabinets des membres du Gouvernement flamand | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de uitvoering van het sectoraal akkoord 2020 - 2022, en de toekenning van ecocheques en sport- en cultuurcheques en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 tot organisatie van de kabinetten van de leden van de Vlaamse Regering |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
3 FEVRIER 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut | 3 FEBRUARI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne | het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de |
l'exécution de l'accord sectoriel 2020-2022, et l'octroi d'écochèques | uitvoering van het sectoraal akkoord 2020 - 2022, en de toekenning van |
et de chèques sport et culture et modifiant l'arrêté du Gouvernement | ecocheques en sport- en cultuurcheques en tot wijziging van het |
flamand du 24 juillet 2009 portant organisation des cabinets des | besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 tot organisatie van |
membres du Gouvernement flamand | de kabinetten van de leden van de Vlaamse Regering |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, et | instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 |
§ 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi | juli 1993, en § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 |
spéciale du 6 janvier 2014 ; | en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; |
- le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement | - het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het |
communautaire, article 67, § 2 ; | gemeenschapsonderwijs, artikel 67, § 2; |
- le décret spécial du 7 juillet 2006 relatif aux institutions | - het bijzonder decreet van 7 juli 2006 over de Vlaamse instellingen, |
flamandes, article 21, alinéa 1er ; | artikel 21, eerste lid; |
- le Décret de gouvernance du 7 décembre 2018, article III.23t ; | - het Bestuursdecreet van 7 december 2018, artikel III.23t; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 portant | - het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 tot organisatie |
organisation des cabinets des membres du Gouvernement flamand. | van de kabinetten van de leden van de Vlaamse Regering. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
son accord le 2 décembre 2022 ; | gegeven op 2 december 2022; |
- Le Comité sectoriel XVIII Communauté flamande - Région flamande a | - Het Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest heeft |
conclu le protocole n° 414.1304 le 16 décembre 2022 ; | protocol nr. 414.1304 gesloten op 16 december 2022; |
- Le 23 décembre 2022, une demande d'avis dans les 30 jours a été | - Er is op 23 december 2022 bij de Raad van State een aanvraag |
ingediend voor een advies binnen 30 dagen, met toepassing van artikel | |
introduite auprès du Conseil d'Etat en application de l'article 84, § | 84, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | op 12 januari 1973. Het advies is niet meegedeeld binnen die termijn. |
janvier 1973. L'avis n'a pas été communiqué dans ce délai. Dès lors | Daarom wordt artikel 84, § 4, van de wetten op de Raad van State, |
l'article 84, § 4, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | gecoördineerd op 12 januari 1973, toegepast. |
janvier 1973, s'applique. | |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé conjointement par les membres du | Dit besluit is gezamenlijk voorgesteld door de leden van de Vlaamse |
Gouvernement flamand ; | Regering; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 | HOOFDSTUK 1. - Wijziging besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
janvier 2006 | januari 2006 |
Article 1er.La partie VII, titre 4, du statut du personnel flamand du |
Artikel 1.Aan deel VII, titel 4, van het Vlaams personeelsstatuut van |
13 janvier 2006, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 | 13 januari 2006, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van |
mars 2007 et modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement | 16 maart 2007 en het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
flamand du 23 septembre 2022, est complété par un chapitre 18, | Regering van 23 september 2022, worden een hoofdstuk 18, dat bestaat |
comprenant les articles VII 109duodecies et VII 109terdecies, et un | uit artikel VII 109duodecies en VII 109terdecies, en een hoofdstuk 19, |
chapitre 19, comprenant les articles VII 109quaterdecies et VII | dat bestaat uit artikel VII 109quaterdecies en VII 109quinquiesdecies, |
109quinquiesdecies, rédigés comme suit : | toegevoegd, die luiden als volgt: |
« Chapitre 18. Ecochèques | "Hoofdstuk 18. Ecocheques |
Art. VII 109duodecies. Chaque membre du personnel employé au 30 | Art. VII 109duodecies. Elk personeelslid dat in dienst is op 30 |
novembre 2022 reçoit des écochèques d'une valeur de 250 euros pour | november 2022, ontvangt voor het kalenderjaar 2022 ecocheques ter |
l'année civile 2022. Chaque membre du personnel employé au 31 décembre | waarde van 250 euro. Elk personeelslid dat in dienst is op 31 december |
2022 reçoit des écochèques d'une valeur de 250 euros pour l'année | 2022, ontvangt voor het kalenderjaar 2023 ecocheques ter waarde van |
civile 2023. | 250 euro. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, les membres du personnel suivants ne | In afwijking van het eerste lid krijgen de volgende personeelsleden |
reçoivent pas d'écochèques : | geen ecocheques: |
1° le membre du personnel ayant un contrat de travail pour étudiants ; | 1° het personeelslid met een arbeidsovereenkomst voor studenten; |
2° le membre du personnel qui ne relève pas de la sécurité sociale | 2° het personeelslid dat niet onder de Belgische sociale zekerheid |
belge ; | ressorteert; |
3° le membre du personnel de Sport Flandre (« Sport Vlaanderen ») | 3° het personeelslid van Sport Vlaanderen met een arbeidsovereenkomst |
ayant un contrat de travail pour personnel occasionnel ; | voor occasioneel personeel; |
4° l'enseignant occasionnel du VDAB (Office flamand de l'Emploi et de | 4° de occasionele lesgever van de VDAB, vermeld in artikel 1, 10°, van |
la Formation professionnelle), visé à l'article 1er, 10°, de l'arrêté | |
du Gouvernement flamand du 9 mai 2014 portant règlement spécifique à | het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2014 houdende de |
l'agence du statut du personnel de l'Office flamand de l'Emploi et de | agentschapspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel |
la Formation professionnelle (« Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling | van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding. |
en Beroepsopleiding »). | |
Art. VII 109terdecies. Par dérogation à l'article VII 109duodecies, | Art. VII 109terdecies. In afwijking van artikel VII 109duodecies, |
alinéa 1er, pour les années civiles visées à l'article VII | eerste lid, is er voor de kalenderjaren, vermeld in artikel VII |
109duodecies, alinéa 1er, il n'y a pas de droit aux écochèques si le | 109duodecies, eerste lid, geen recht op ecocheques, als het |
membre du personnel prend une des formes de congé suivantes le 30 | personeelslid op 30 november 2022, respectievelijk 31 december 2022, |
novembre 2022, respectivement le 31 décembre 2022 : | een van de volgende verlofvormen opneemt: |
1° du congé non payé, tel que visé à l'article X 62, § 1er, alinéa 1er, | 1° onbetaald verlof, als vermeld in artikel X 62, § 1, eerste lid, 2° |
2° et 3°, pendant un an ; | en 3° gedurende een jaar; |
2° du congé de faveur standardisé pendant un an ou plus, tel que visé | 2° gestandaardiseerd gunstverlof gedurende een jaar of meer, zoals |
à l'article X 81bis. | vermeld in artikel X 81bis. |
Chapitre 19. Chèques sport et culture | Hoofdstuk 19. Sport- en cultuurcheques |
Art. VII 109quaterdecies. Chaque membre du personnel employé au 31 | Art. VII 109quaterdecies. Elk personeelslid dat in dienst is op 31 |
décembre 2022 reçoit des chèques sport et culture d'une valeur de 30 | december 2022, ontvangt voor het kalenderjaar 2023 sport- en |
euros pour l'année civile 2023. | cultuurcheques ter waarde van 30 euro. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, les membres du personnel suivants ne | In afwijking van het eerste lid krijgen de volgende personeelsleden |
reçoivent pas de chèques sport et culture : | geen sport- en cultuurcheques: |
1° le membre du personnel ayant un contrat de travail pour étudiants ; | 1° het personeelslid met een arbeidsovereenkomst voor studenten; |
2° le membre du personnel qui ne relève pas de la sécurité sociale | 2° het personeelslid dat niet onder de Belgische sociale zekerheid |
belge ; | ressorteert; |
3° le membre du personnel de Sport Flandre (« Sport Vlaanderen ») | 3° het personeelslid van Sport Vlaanderen met een arbeidsovereenkomst |
ayant un contrat de travail pour personnel occasionnel (CPO) ; | voor occasioneel personeel (AOP); |
4° l'enseignant occasionnel du VDAB (Office flamand de l'Emploi et de | 4° de occasionele lesgever van de VDAB, vermeld in artikel 1, 10°, van |
la Formation professionnelle), visé à l'article 1er, 10°, de l'arrêté | |
du Gouvernement flamand du 9 mai 2014 portant règlement spécifique à | het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2014 houdende de |
l'agence du statut du personnel de l'Office flamand de l'Emploi et de | agentschapspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel |
la Formation professionnelle (« Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling | van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding. |
en Beroepsopleiding »). | |
Art. VII 109quinquiesdecies. Par dérogation à l'article VII | Art. VII 109quinquiesdecies. In afwijking van artikel VII |
109quaterdecies, alinéa 1er, le membre du personnel n'a pas droit aux | 109quaterdecies, eerste lid, heeft het personeelslid geen recht op |
chèques sport et culture s'il prend une des formes de congé suivantes | sport- en cultuurcheques, als het personeelslid op 31 december 2022, |
le 31 décembre 2022 : | een van de volgende verlofvormen opneemt: |
1° du congé non payé, tel que visé à l'article X 62, § 1er, alinéa 1er, | 1° onbetaald verlof, als vermeld in artikel X 62, § 1, eerste lid, 2° |
2° et 3°, pendant un an ; | en 3° gedurende één jaar; |
2° du congé de faveur standardisé pendant un an ou plus, tel que visé | 2° gestandaardiseerd gunstverlof gedurende een jaar of meer, als |
à l'article X 81bis. ». | vermeld in artikel X 81bis.". |
Art. 2.Le ministre flamand qui a les ressources humaines dans ses |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de human resources, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent chapitre. | belast met de uitvoering van dit hoofdstuk. |
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 | HOOFDSTUK 2. - Wijziging besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli |
juillet 2009 | 2009 |
Art. 3.A l'article 21, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 3.In artikel 21, eerste lid van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 24 juillet 2009 portant organisation des cabinets des | Regering van 24 juli 2009 tot organisatie van de kabinetten van de |
membres du Gouvernement flamand, modifié par les arrêtés du | leden van de Vlaamse Regering, gewijzigd bij de besluiten van de |
Gouvernement flamand des 1er avril 2011, 22 mai 2015 et 15 mars 2019, | Vlaamse Regering van 1 april 2011, 22 mei 2015 en 15 maart 2019, |
les modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le membre de phrase « les écochèques, » est inséré entre le membre | 1° tussen het woord "maaltijdcheques," en het woord "vakantiegeld" |
de phrase « les chèques de repas, » et les mots « le pécule de | wordt het woord "ecocheques," ingevoegd; |
vacances » ; 2° les phrases suivantes sont ajoutées : « Par exception à ce qui | 2° volgende zinnen worden toegevoegd: "In uitzondering op het |
précède, les chèque-repas et les écochèques ne sont accordés aux | |
membres du personnel visés à l'article 20 que lorsqu'ils ne sont pas | voorgaande, worden aan de personeelsleden vermeld in artikel 20 de |
maaltijdcheques en de ecocheques alleen toegekend wanneer deze niet | |
accordés dans l'établissement d'origine. Pour les membres du personnel | worden toegekend bij de instelling van herkomst. Voor de gedetacheerde |
détachés d'autres ministères, services publics ou établissements | personeelsleden van andere ministeries, openbare diensten of |
d'enseignement subventionnés, qui ne bénéficient pas de chèques-repas | gesubsidieerde onderwijsinrichtingen, die geen maaltijdcheques of |
ou d'écochèques dans leur établissement d'origine, le ministre peut | ecocheques toegekend krijgen bij de instelling van herkomst, kan de |
accorder des chèques-repas ou des écochèques dans les limites des | minister binnen de perken van de daartoe toegekende budgettaire |
moyens budgétaires attribués à cet effet. ». | middelen maaltijdcheques of ecocheques toekennen.". |
Art. 4.Les membres du Gouvernement flamand sont chargés, chacun en ce |
Art. 4.De leden van de Vlaamse Regering zijn, ieder wat hem of haar |
qui le concerne, de l'exécution du présent chapitre. | betreft, belast met de uitvoering van dit hoofdstuk. |
CHAPITRE 3. - Disposition finale | HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 30 novembre 2022. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 november 2022. |
Bruxelles, le 3 février 2023. | Brussel, 3 februari 2023. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, |
de la Gouvernance publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, | Inburgering en Gelijke Kansen, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Le Ministre flamand de l' Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
Animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend |
Patrimoine immobilier, | Erfgoed, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
L. PEETERS | L. PEETERS |
Le Ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse, des | De Vlaamse minister van Brussel, Jeugd, Media en Armoedebestrijding, |
Médias et de la Lutte contre la Pauvreté, | |
B. DALLE | B. DALLE |
Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
J. BROUNS | J. BROUNS |