Arrêté du Gouvernement flamand portant désignation des liquidateurs de Vitare SA, ayant son siège à 9800 Deinze, Achiel Van Eechautestraat 13, boîte 2 | Besluit van de Vlaamse Regering tot aanstelling van de vereffenaars van Vitare nv, met zetel te 9800 Deinze, Achiel Van Eechautestraat 13 bus 2 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
3 FEVRIER 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand portant désignation | 3 FEBRUARI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot aanstelling van |
des liquidateurs de Vitare SA, ayant son siège à 9800 Deinze, Achiel | de vereffenaars van Vitare nv, met zetel te 9800 Deinze, Achiel Van |
Van Eechautestraat 13, boîte 2 | Eechautestraat 13 bus 2 |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le Code flamand du Logement de 2021, article 4.53, tel qu'en vigueur | - de Vlaamse Codex Wonen van 2021, artikel 4.53, zoals van kracht vóór |
avant la date d'entrée en vigueur du décret du 9 juillet 2021 portant | de datum van inwerkingtreding van het decreet van 9 juli 2021 houdende |
modification de divers décrets relatifs au logement ; | wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen; |
- le décret du 9 juillet 2021 portant modification de divers décrets | - het decreet van 9 juli 2021 houdende wijziging van diverse decreten |
relatifs au logement, article 205, §§ 5 et 7. | met betrekking tot wonen, artikel 205, § 5 en § 7. |
Formalités | Vormvereiste |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereiste is vervuld: |
- L'Inspection des Finances a donné son avis le 31 janvier 2023 | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 31 januari 2023 |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- Le présent arrêté a trait à la société de logement social Vitare, | - Dit besluit heeft betrekking op de sociale huisvestingsmaatschappij |
portant le numéro d'entreprise 0808.101.060, dont le siège social est | Vitare, met ondernemingsnummer 0808.101.060, waarvan de |
situé à l'adresse Achiel Van Eechautestraat 13 boîte 2, 9800 Deinze. | maatschappelijke zetel zich bevindt te Achiel Van Eechautestraat 13 |
- La SA Vitare a été constituée par acte du 27 novembre 2008 en tant que société civile sous la forme d'une société anonyme à finalité sociale. - Le 20 janvier 2009, la SA Vitare s'est adressée au Ministre flamand du Logement pour obtenir un agrément en tant que Société de Logement Social (SLS) (« Sociale Huisvestingsmaatschappij » - SHM). En l'absence d'une décision formelle sur le fond du Ministre, Vitare s'est considérée comme ayant été agréée tacitement, conformément à la réglementation. Le Ministre et la Société flamande du logement social (« Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen » - VMSW ) ne partageaient pas cet avis. Le Ministre a estimé que la demande n'était pas encore recevable. En vertu d'un jugement contradictoire rendu par le tribunal de première instance de Bruxelles en date du 19 octobre 2012 (AR 2010/10115/A), Vitare a été agréée comme SLS avec effet rétroactif jusqu'au 22 avril 2009, « et ce tant qu'elle conserve l'agrément à cet effet ». Aucun appel n'a été interjeté à l'encontre de ce jugement. | bus 2, 9800 Deinze. - De nv Vitare werd opgericht bij akte van 27 november 2008 als burgerlijke vennootschap onder de vorm van een naamloze vennootschap met een sociaal oogmerk. - Op 20 januari 2009 vroeg de nv Vitare de Vlaamse Minister van Wonen om een erkenning als Sociale Huisvestingsmaatschappij (SHM). Bij gebrek aan een formele beslissing ten gronde van de minister, achtte Vitare zich, conform de regelgeving, stilzwijgend erkend. De minister en de VMSW deelden die mening niet. De minister meende dat de aanvraag nog niet ontvankelijk was. Krachtens een gerechtelijk vonnis op tegenspraak van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel van 19 oktober 2012 (AR 2010/10115/A) werd Vitare met terugwerkende kracht tot 22 april 2009 erkend als SHM, "en dit zolang zij de erkenning daartoe behoudt". Tegen dit vonnis werd geen hoger beroep ingesteld. |
- Par accord transactionnel, conclu entre Vitare, la Région flamande | - In een dading, gesloten tussen Vitare, het Vlaamse Gewest en de VMSW |
et la VMSW et signé le 27 mars 2013, il a ensuite été établi que | en ondertekend op 27 maart 2013, werd vervolgens vastgelegd dat Vitare |
Vitare devait être considérée comme une SLS à partir du 22 avril 2009, | met ingang van 22 april 2009 als SHM dient te worden beschouwd, en dat |
et que Vitare pouvait participer au marché du logement social de la | Vitare vanaf 1 januari 2013 op eenzelfde wijze als elke andere SHM kon |
même manière que toute autre SLS à partir du 1er janvier 2013. Cet | |
accord transactionnel a été communiqué au Gouvernement flamand le 29 | deelnemen aan de sociale woningmarkt. Deze dading werd op 29 maart |
mars 2013 (VR 2013 2903 MED.0165/1) et avec référence à la communication VR 2012 1412 MED.0581/1. | 2013, en met verwijzing naar mededeling VR 2012 1412 MED.0581/1, meegedeeld aan de Vlaamse Regering (VR 2013 2903 MED.0165/1). |
- En 2013, la SLS Vitare a fait l'acquisition d'un nombre important de | - In 2013 kocht de SHM Vitare een aanzienlijk aantal gronden, ten |
terrains, à concurrence de 49ha 86a 92ca, qu'elle a essentiellement | belope van 49ha 86a 92ca, hoofdzakelijk van haar hoofdaandeelhouder, |
achetés à son principal actionnaire, la SA Matexi Group (actuellement, | |
la SA Abacus Group). Ces terrains, lesquels étaient principalement | de nv Matexi Group (thans nv Abacus Group). Die gronden, die |
situés dans des zones résidentielles d'extension, ont été acquis pour | voornamelijk in woonuitbreidingsgebieden lagen, werden gekocht voor |
un montant d'environ 35 millions d'euros. La SLS Vitare a financé ces | een bedrag van ca. 35 miljoen euro. De SHM Vitare financierde die |
achats par des emprunts contractés auprès de la VMSW. | aankopen met leningen die ze aanging bij de VMSW. |
- Cependant, les projets de la SLS Vitare n'ont finalement pas été | - De projecten van de SHM Vitare werden echter uiteindelijk niet |
réalisés comme prévu. Dans le courant de l'année 2014, compte tenu de | gerealiseerd zoals vooropgesteld. In de loop van 2014 bleek het |
la situation financièrement préoccupante qui s'était désormais créée | |
au niveau opérationnel, il s'est avéré nécessaire de placer la SLS | noodzakelijk om de SHM Vitare, gelet op de financieel zorgwekkende |
Vitare sous l'encadrement du comité appelé le comité d'accompagnement | toestand die inmiddels was ontstaan op operationeel niveau, onder |
En outre, le 28 septembre 2015, un contrat-cadre a été conclu entre la | begeleiding te plaatsen van de zgn. Begeleidingscommissie. Op 28 |
SLS Vitare, son actionnaire principal la SA Matexi Group | september 2015 werd bovendien tussen de SHM Vitare, diens |
(actuellement, la SA Abacus Group), la Région flamande et la VMSW, | hoofdaandeelhouder de nv Matexi Group (thans nv Abacus Group), het |
dans lequel des accords ont été fixés concernant les conditions de | Vlaamse Gewest en de VMSW een kaderovereenkomst afgesloten waarin |
(re)financement des coûts d'exploitation et de projet de Vitare | afspraken werden vastgelegd omtrent de (her)financieringsvoorwaarden |
jusqu'en 2019 inclus, et ce en vue de préserver la continuité de | van de werkings- en projectkosten van Vitare tot en met 2019 en dit, |
Vitare. | met het oog op de vrijwaring van de continuïteit van Vitare. |
- Le 24 mars 2017, le contrôleur du logement social, mentionné à | - Op 24 maart 2017 diende de toezichthouder voor de sociale |
l'article 4.79 du Code flamand du Logement de 2021, a déposé une | huisvesting, vermeld in artikel 4.79 van de Vlaamse Codex Wonen van |
plainte auprès de la police judiciaire de Gand, en raison de soupçons | 2021, een klacht in bij de gerechtelijke politie te Gent, wegens |
d'infractions pénales concernant les achats de terrains par la SLS | vermoedens van strafrechtelijke inbreuken bij de grondaankopen door de |
Vitare et le fonctionnement de la SLS Vitare. | SHM Vitare en bij de werking van de SHM Vitare. |
- Le 27 avril 2018, une assemblée générale extraordinaire (AGE) des | - Op 27 april 2018 besliste een buitengewone algemene vergadering |
actionnaires a décidé de dissoudre la SLS Vitare par anticipation en | (BAV) van aandeelhouders om de SHM Vitare vroegtijdig te ontbinden met |
vue de sa mise en liquidation. Maître Paul Van der Putten et Maître | het oog op haar invereffeningstelling. Mr. Paul Van der Putten en Mr. |
Pieter Wouters (cabinet d'avocats Stibbe) ont été désignés comme | Pieter Wouters (advocatenkantoor Stibbe) werden door de BAV van SHM |
liquidateurs par l'AGE de la SLS Vitare. | Vitare benoemd als vereffenaars. |
- Le 29 mars 2019, le procureur du Roi de Gand a demandé l'ouverture | - Op 29 maart 2019 vorderde de procureur des Konings te Gent de |
d'une enquête judiciaire sur les faits et les éventuelles infractions | instelling van een gerechtelijk onderzoek inzake de feiten en |
pénales liées au fonctionnement de la SLS Vitare et, plus précisément, | mogelijke strafrechtelijke inbreuken gelieerd aan de werking van de |
concernant les achats de terrains susmentionnés. | SHM Vitare en meer in het bijzonder de voornoemde grondaankopen. |
- Le 22 octobre 2019, une plainte avec constitution de partie civile a | - Op 22 oktober 2019 werd door de VMSW een klacht met burgerlijke |
été déposée par la VMSW auprès du juge d'instruction de Gand afin de | partijstelling ingediend bij de Onderzoeksrechter te Gent, teneinde |
se joindre à l'enquête judiciaire en cours en tant que partie civile | zich als burgerlijke partij aan te sluiten bij het lopende |
et d'obtenir une indemnisation pour les dommages causés par les | gerechtelijk onderzoek en teneinde schadevergoeding te verkrijgen voor |
éventuels délits. En outre, le 23 octobre 2019, une plainte similaire, | de schade veroorzaakt door de gebeurlijke misdrijven. Op 23 oktober |
avec constitution de partie civile, a également été déposée par la | 2019 werd daarnaast ook een soortgelijke klacht met burgerlijke |
Région flamande. | partijstelling ingediend door het Vlaamse Gewest. |
- Au 31 décembre 2022, la SLS Vitare était toujours agréée en tant que | - De SHM Vitare was op 31 december 2022 nog erkend als sociale |
société de logement social. Au 31 décembre 2022 également, Vitare | huisvestingsmaatschappij. Tevens was Vitare op 31 december 2022 niet |
n'avait pas été agréée comme société de logement, conformément à | erkend als woonmaatschappij, conform artikel 205, § 2 van het decreet |
l'article 205, § 2, du décret du 9 juillet 2021 portant modification | van 9 juli 2021 houdende wijziging van diverse decreten met betrekking |
de divers décrets relatifs au logement (ci-après : « le décret du 9 | tot wonen (hierna: `het decreet van 9 juli 2021'), noch is de |
juillet 2021 »), et l'agrément de Vitare comme SLS n'avait pas été | erkenning als SHM van Vitare tijdelijk verlengd, conform artikel 205, |
temporairement prolongé, conformément à l'article 205, § 3, du même décret. | § 3 van datzelfde decreet. |
- Conformément à l'article 205, § 5, du décret du 9 juillet 2021, les | - Overeenkomstig artikel 205, § 5 van het decreet van 9 juli 2021 |
sociétés de logement social qui, au 31 décembre 2022, ne sont pas | verliezen sociale huisvestingsmaatschappijen die op 31 december 2022 |
agréées comme sociétés de logement conformément au paragraphe 2 et | niet erkend zijn als woonmaatschappij conform paragraaf 2 en waarvan |
dont l'agrément en tant que société de logement social n'a pas été | de erkenning als sociale huisvestingsmaatschappij niet tijdelijk werd |
temporairement prolongé conformément au paragraphe 3, perdent de plein | verlengd conform paragraaf 3, van rechtswege hun erkenning met ingang |
droit leur agrément à compter du 1er janvier 2023. Cette perte de | vanaf 1 januari 2023. Dit verlies van de erkenning van rechtswege |
l'agrément entraîne de plein droit la dissolution mentionnée à | heeft de ontbinding, vermeld in artikel 4.53 van de Vlaamse Codex |
l'article 4.53 du Code flamand du Logement de 2021, tel qu'applicable | Wonen van 2021, zoals van kracht vóór de datum van inwerkingtreding |
avant la date d'entrée en vigueur du décret du 9 juillet 2021. Après | van het decreet van 9 juli 2021, |
apurement du passif de la société de logement social, les actionnaires | tot gevolg. De aandeelhouders ontvangen, na de aanzuivering van het |
reçoivent au maximum la valeur nominale de leur apport réellement | passief van de sociale huisvestingsmaatschappij, maximum de nominale |
versé et pas encore remboursé à l'actif de la société de logement | waarde van hun werkelijke gestorte en nog niet terugbetaalde inbreng |
social tel qu'enregistré au moment de l'apport. Le patrimoine | in het vermogen van de sociale huisvestingsmaatschappij zoals geboekt |
subsistant par la suite est transféré à une ou à plusieurs sociétés de | op het ogenblik van de inbreng. Het vermogen dat daarna overblijft, |
logement désignées par le Gouvernement flamand. | gaat over op een of meer door de Vlaamse Regering aangewezen |
woonmaatschappijen. | |
- En outre, l'article 205, § 7, du décret du 9 juillet 2021 dispose | - Daarnaast bepaalt artikel 205, § 7 van het decreet van 9 juli 2021 |
également que les sociétés de logement social agréées la veille de | ook dat de sociale huisvestingsmaatschappijen die de dag vóór de |
l'entrée en vigueur du décret du 9 juillet 2021 conformément aux | inwerkingtreding van het decreet van 9 juli 2021 erkend zijn conform |
conditions d'agrément valables à cette date, restent, sans préjudice | de op die dag geldende erkenningsvoorwaarden, met behoud van de |
de l'application de l'article 205 à l'article 217, et jusqu'à la | toepassing van artikel 205 tot en met 217 van het decreet van 9 juli |
clôture de leur liquidation, soumises aux dispositions du Code flamand | 2021, tot aan de afsluiting van hun vereffening onderworpen blijven |
du Logement de 2021, tel qu'applicable la veille de l'entrée en | aan de bepalingen van de Vlaamse Codex Wonen van 2021 zoals van |
toepassing de dag vóór de datum van inwerkingtreding van het decreet | |
vigueur du décret du 9 juillet 2021, à l'exception du livre 6 du code | van 9 juli 2021, met uitzondering van boek 6 van de voormelde codex. |
précité. - L'article 4.53, alinéa 2, du Code flamand du logement de 2021, tel | - Artikel 4.53, lid 2 van de Vlaamse Codex Wonen van 2021, zoals van |
toepassing de dag vóór de datum van inwerkingtreding van het decreet | |
qu'applicable la veille de la date d'entrée en vigueur du décret du 9 | van 9 juli 2021, op zijn beurt, bepaalt dat vanaf de dag van het |
juillet 2021, dispose à son tour qu'à partir du jour de la perte de | verlies van de erkenning alle bevoegdheden om de sociale |
l'agrément, toutes les compétences d'administration et d'engagement de | huisvestingsmaatschappij te besturen en te verbinden toegewezen worden |
la société de logement social sont attribuées à un ou à plusieurs | aan een of meer door de Vlaamse Regering aangestelde vereffenaars. Die |
liquidateurs désignés par le Gouvernement flamand. Ces derniers sont | zijn bevoegd om alle maatregelen te nemen en alle daden van bestuur en |
compétents pour prendre toute mesure et assurer tout acte | |
d'administration et de disposition qui sont nécessaires au transfert | beschikking te stellen die noodzakelijk zijn voor de overgang van het |
du patrimoine de la société dissoute à la société de logement social | patrimonium van de ontbonden vennootschap op de aangewezen sociale |
désignée. Le Gouvernement flamand est explicitement compétent, avec | huisvestingsmaatschappij. De Vlaamse Regering is uitdrukkelijk en met |
exclusion de tout organe social, pour fixer le mode de liquidation, | uitsluiting van elk vennootschapsorgaan bevoegd om de wijze van |
entendre le rapport des liquidateurs qu'il a désignés et prononcer la | vereffening vast te stellen, het verslag van de door haar aangestelde |
clôture de la liquidation. Le Gouvernement flamand est seul compétent | vereffenaars te aanhoren en het afsluiten van de vereffening uit te |
pour autoriser les liquidateurs à effectuer tout acte nécessaire à la | spreken. Alleen de Vlaamse Regering is bevoegd om de vereffenaars te |
procédure de liquidation. | machtigen tot het stellen van alle daden die in de |
vereffeningsprocedure vereist zijn. | |
- En vertu des dispositions précitées du décret du 9 juillet 2021 et | - Ingevolge de voornoemde bepalingen van het decreet van 9 juli 2021 |
du Code flamand du logement de 2021, tel que d'application la veille | en de Vlaamse Codex Wonen van 2021, zoals van toepassing de dag vóór |
de l'entrée en vigueur du décret du 9 juillet 2021, la SA Vitare a | de inwerkingtreding van het decreet van 9 juli 2021, heeft de nv |
perdu de plein droit son agrément en tant que SLS à partir du 1er | Vitare met ingang van 1 januari 2023 van rechtswege zijn erkenning als |
janvier 2023, et il appartient désormais au Gouvernement flamand de | SHM verloren, en komt het thans toe aan de Vlaamse Regering om een of |
désigner un ou plusieurs liquidateurs qui procéderont dorénavant à la | meer vereffenaars aan te stellen die voortaan tot de vereffening van |
liquidation de Vitare. La désignation susmentionnée d'un ou de | Vitare zullen overgaan. De voornoemde aanstelling van een of meer |
plusieurs liquidateurs est requise par décret et résulte de la perte | vereffenaars is decretaal verplicht en vloeit voort uit het verlies |
de l'agrément de plein droit de Vitare en tant que SLS. | van rechtswege van de erkenning van Vitare als SHM. |
- En vue de la désignation d'un ou de plusieurs liquidateurs - comme | - Met het oog op de aanstelling van een of meer vereffenaars - zoals |
mentionné à l'article 4.53, alinéa 2, du Code flamand du Logement de | vermeld in artikel 4.53, tweede lid van de Vlaamse Codex Wonen van |
2021, tel qu'applicable la veille de la date d'entrée en vigueur du | 2021, zoals van toepassing de dag vóór de datum van inwerkingtreding |
décret du 9 juillet 2021 - les services du ministre qui a le Logement | van het decreet van 9 juli 2021 - hebben de diensten van de Minister |
dans ses attributions ont, en préparation du présent arrêté, lancé une | bevoegd voor Wonen ter voorbereiding van dit besluit een |
procédure de marché public, à laquelle les liquidateurs actuels ont | overheidsopdracht uitgeschreven, waarbij de huidige vereffenaars ook |
également été invités à présenter une offre. Dans le cadre de cette | werden uitgenodigd om een offerte in te dienen. In het kader van deze |
procédure de passation, il a été constaté que l'offre économiquement | plaatsingsprocedure werd vastgesteld dat de economisch meest |
la plus avantageuse a été déposée par le cabinet d'avocats STIBBE SRL, | voordelige offerte werd ingediend door advocatenkantoor STIBBE BV, |
Rue Loksum 25, 1000 Bruxelles, et il convient donc, pour des motifs | Loksumstraat 25, 1000 Brussel, en het is dus op redelijke gronden |
raisonnables, de désigner comme liquidateurs les candidats | gepast om de door dit kantoor voorgestelde kandidaat-vereffenaars aan |
liquidateurs proposés par ce cabinet. Les honoraires des liquidateurs | te stellen als vereffenaar. De erelonen van de vereffenaars en de |
et les frais de la liquidation, après approbation des déclarations de | kosten van de vereffening worden, na goedkeuring van de |
créance que soumettent les liquidateurs au service chargé de la | vorderingsstaten die de vereffenaars voorleggen aan de dienst die door |
politique du logement par le Gouvernement flamand, seront imputés sur | de Vlaamse Regering belast is met het woonbeleid, aangerekend op het |
le solde de l'actif réalisé et restant à réaliser. Ce mode de | saldo van de gerealiseerde en nog te realiseren activa. Een dergelijke |
rémunération est conforme au mode de paiement utilisé jusqu'à présent | vergoedingswijze sluit aan bij de betalingswijze die tot op heden werd |
par les liquidateurs désignés par l'AGE. | gehanteerd door de door de BAV aangestelde vereffenaars. |
- La détermination du mode de liquidation - tel que mentionné à | - De vaststelling van de wijze van vereffening - zoals vermeld in |
l'article 4.53, alinéa 2, du Code flamand du logement de 2021, tel | artikel 4.53, tweede lid van de Vlaamse Codex Wonen van 2021, zoals |
qu'applicable la veille de la date d'entrée en vigueur du décret du 9 | van toepassing de dag vóór de datum van inwerkingtreding van het |
juillet 2021 - sera réglementée ultérieurement par le Gouvernement | decreet van 9 juli 2021 - zal de Vlaamse Regering op een later |
flamand par le biais d'un arrêté complémentaire du Gouvernement | tijdstip middels een bijkomend besluit van de Vlaamse Regering |
flamand. | regelen. |
- Par analogie avec l'article 4.53, alinéa 2, du Code flamand du | - Met overeenkomstige toepassing van artikel 4.53, tweede lid van de |
Logement de 2021, tel qu'applicable la veille de l'entrée en vigueur | Vlaamse Codex Wonen van 2021, zoals van toepassing de dag vóór de |
du décret du 9 juillet 2021, le présent arrêté est signifié à la SA | inwerkingtreding van het decreet van 9 juli 2021, wordt het |
Vitare ainsi qu'aux liquidateurs désignés à l'époque par l'AGE, et le | voorliggend besluit betekend aan nv Vitare alsook aan de destijds door |
présent arrêté produira ses effets à partir du jour de sa signification. En vue de sa publicité et de son opposabilité, le présent arrêté sera également signifié aux liquidateurs désignés en vertu du présent arrêté et publié au Moniteur belge. Un recours contre le présent arrêté peut être introduit auprès du Conseil d'Etat dans le délai imparti. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | de BAV aangestelde vereffenaars, en zal dit besluit uitwerking hebben vanaf de dag van de betekening ervan. Met het oog op de publiciteit en tegenwerpelijkheid ervan, wordt dit besluit tevens betekend aan de middels dit besluit aangestelde vereffenaars en wordt het bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. Tegen het voorliggend besluit kan binnen de geijkte termijn een beroep worden ingesteld bij de Raad van State. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Monsieur Paul Van der Putten et monsieur Pieter Wouters |
Artikel 1.De heer Paul Van der Putten en de heer Pieter Wouters van |
du cabinet d'avocats Stibbe SRL (« les liquidateurs ») sont désignés, | advocatenkantoor Stibbe BV ("de vereffenaars") worden met toepassing |
en application de l'article 4.53 du Code flamand du Logement de 2021, | van artikel 4.53 van de Vlaamse Codex Wonen van 2021, zoals van kracht |
tel qu'en vigueur avant la date d'entrée en vigueur du décret du 9 | |
juillet 2021 portant modification de divers décrets relatifs au | |
logement, lu conjointement avec l'article 205, §§ 5 et 7 du décret du | |
9 juillet 2021 portant modification de divers décrets relatifs au | vóór de datum van inwerkingtreding van het decreet van 9 juli 2021 |
houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen, | |
juncto artikel 205, § 5 en § 7 van het decreet van 9 juli 2021 | |
houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen, | |
logement, comme liquidateurs de la société de logement social Vitare | aangesteld als vereffenaars van de sociale huisvestingsmaatschappij |
(« Vitare »), SA à finalité sociale, portant le numéro d'entreprise | Vitare ("Vitare"), nv met sociaal oogmerk, met ondernemingsnummer |
0808.101.060, ayant son siège social à 9800 Deinze, Achiel Van | 0808.101.060, met zetel te 9800 Deinze, Achiel Van Eechautestraat 13 |
Eechautestraat 13 boîte 2, qui a perdu de plein droit son agrément en | bus 2, die met ingang van 1 januari 2023 van rechtswege zijn erkenning |
tant que société de logement social avec effet au 1er janvier 2023. | als sociale huisvestingsmaatschappij heeft verloren. |
Art. 2.Les honoraires des liquidateurs et les frais de la liquidation |
Art. 2.De erelonen van de vereffenaars en de kosten van de |
seront imputés, après approbation par le service chargé de la | vereffening worden, na goedkeuring door de dienst die door de Vlaamse |
politique du logement par le Gouvernement flamand des déclarations de | Regering belast is met het woonbeleid van de door de vereffenaars |
créance présentées par les liquidateurs, sur le solde de l'actif | voorgelegde vorderingsstaten, aangerekend op het saldo van de |
réalisé et restant à réaliser dans le cadre de la liquidation. | gerealiseerde en te realiseren activa in het kader van de vereffening. |
Art. 3.Le ministre flamand qui a la politique du logement dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, maakt dit |
attributions publie le présent arrêté au Moniteur belge et le signifie | besluit bekend in het Belgisch Staatsblad en betekent het aan Vitare, |
à Vitare, aux liquidateurs désignés le 27 avril 2018 par l'assemblée | aan de vereffenaars die op 27 april 2018 werden aangesteld door de |
générale extraordinaire de Vitare, ainsi qu'aux liquidateurs | buitengewone algemene vergadering van Vitare, alsook aan de |
mentionnés à l'article 1er. | vereffenaars, vermeld in artikel 1. |
Art. 4.Les parties intéressées à qui le présent arrêté a été signifié |
Art. 4.De belanghebbenden aan wie dit besluit werd betekend kunnen |
peuvent introduire un recours en annulation et, le cas échéant, une | tegen dit besluit bij de afdeling Bestuursrechtspraak van de Raad van |
requête en suspension contre le présent arrêté auprès de la section du | State een beroep tot nietigverklaring en, in voorkomend geval, een |
contentieux administratif du Conseil d'Etat dans les soixante jours | vordering tot schorsing instellen binnen zestig dagen na de betekening |
suivant la notification du présent arrêté. A cette fin, une requête | van dit besluit. Daarvoor moet een verzoekschrift aangetekend |
doit être envoyée par lettre recommandée au greffe du Conseil d'Etat, | verstuurd worden naar de griffie van de Raad van State, |
rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles, ou introduite par procédure | Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, of ingediend worden volgens de |
électronique (voir les rubriques « e-Procédure » et « Procédure » sur | elektronische procedure (zie daarvoor de rubrieken "e-procedure" en |
le site web du Conseil d'Etat) - http://www.raadvst-consetat.be/). | "procedure" op de website van de Raad van State - http://www.raadvst-consetat.be/). |
Toutes les autres parties intéressées peuvent introduire un recours en | Alle overige belanghebbenden kunnen tegen dit besluit bij de afdeling |
annulation et, le cas échéant, une requête en suspension contre le | Bestuursrechtspraak van de Raad van State een beroep tot |
présent arrêté auprès de la section du contentieux administratif du | nietigverklaring en, in voorkomend geval, een vordering tot schorsing |
Conseil d'Etat dans les soixante jours suivant la publication du | instellen binnen zestig dagen na de bekendmaking van dit besluit in |
présent arrêté au Moniteur belge. A cette fin, une requête doit être | het Belgisch Staatsblad. Daarvoor moet een verzoekschrift aangetekend |
envoyée par lettre recommandée au greffe du Conseil d'Etat, rue de la | verstuurd worden naar de griffie van de Raad van State, |
Science 33 à 1040 Bruxelles, ou introduite par procédure électronique | Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, of ingediend worden volgens de |
(voir les rubriques « e-Procédure » et « Procédure » sur le site web | elektronische procedure (zie daarvoor de rubrieken "e-procedure" en |
du Conseil d'Etat) - http://www.raadvst-consetat.be/). | "procedure" op de website van de Raad van State - http://www.raadvst-consetat.be/). |
Art. 5.Le ministre flamand qui a la politique du logement dans ses |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 3 février 2023. | Brussel, 3 februari 2023. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend |
Patrimoine immobilier, | Erfgoed |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |