← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif au Code flamand de la Fiscalité du 20 décembre 2013, en ce qui concerne le remboursement de la taxe de circulation en cas de transport combiné "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif au Code flamand de la Fiscalité du 20 décembre 2013, en ce qui concerne le remboursement de la taxe de circulation en cas de transport combiné | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit Vlaamse Codex Fiscaliteit van 20 december 2013, wat betreft de terugbetaling van de verkeersbelasting bij gecombineerd vervoer |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
3 FEVRIER 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 3 FEBRUARI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
relatif au Code flamand de la Fiscalité du 20 décembre 2013, en ce qui | het besluit Vlaamse Codex Fiscaliteit van 20 december 2013, wat |
concerne le remboursement de la taxe de circulation en cas de | betreft de terugbetaling van de verkeersbelasting bij gecombineerd |
transport combiné | vervoer |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, l'article | Gelet op de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, artikel |
1.1.0.0.4 et l'article 2.2.6.0.4, modifié par le décret du 23 décembre | 1.1.0.0.4 en artikel 2.2.6.0.4, gewijzigd bij het decreet van 23 |
2016 ; | december 2016; |
Vu l'arrêté relatif au Code flamand de la Fiscalité du 20 décembre | Gelet op het besluit Vlaamse Codex Fiscaliteit van 20 december 2013; |
2013 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 30 | begroting, gegeven op 30 september 2016; |
septembre 2016 ; Vu l'avis 60.773/3 du Conseil d'Etat, donné le 26 janvier 2017, en | Gelet op advies 60.773/3 van de Raad van State, gegeven op 26 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande du Budget, des Finances et | Op voorstel van de Vlaamse minister van Begroting, Financiën en |
de l'Energie ; | Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2.2.6.0.3 de l'arrêté relatif au Code flamand |
Artikel 1.Artikel 2.2.6.0.3 van het besluit Vlaamse Codex Fiscaliteit |
de la Fiscalité du 20 décembre 2013 est remplacé par ce qui suit : | van 20 december 2013 wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 2.2.6.0.3. § 1er. La demande de remboursement se fait par | "Art. 2.2.6.0.3. § 1. De aanvraag tot terugbetaling gebeurt door het |
l'introduction d'un formulaire mis à disposition par l'entité | indienen van een formulier dat ter beschikking wordt gesteld door |
compétente de l'administration flamande. | bevoegde entiteit van de Vlaamse administratie. |
Le contribuable mentionne les données suivantes sur le formulaire, | De belastingplichtige vermeldt de volgende gegevens op het formulier, |
visé à l'alinéa 1er : | vermeld in het eerste lid: |
1° le nom et l'adresse du contribuable introduisant la demande de | 1° de naam en het adres van de belastingplichtige die het verzoek om |
remboursement ; | teruggave indient; |
2° le signe distinctif du véhicule tracteur faisant l'objet de la | 2° het kenteken van het trekkend voertuig waarop het verzoek |
demande, ainsi que le signe distinctif de la semi-remorque ou remorque | betrekking heeft, alsook van de oplegger of aanhangwagen die in |
utilisée ensemble avec le véhicule tracteur pour le transport combiné | samenstel met het trekkend voertuig voor het gecombineerd vervoer over |
par la route ou, le cas échéant, l'identification de la caisse mobile | de weg is gebruikt, of, in voorkomend geval, de identificatie van de |
ou du conteneur de 20 pieds ou plus ; | wissellaadbak of de container van 20 voet en meer; |
3° le nombre de transbordements en transport combiné effectués en | 3° het aantal overslagverrichtingen in gecombineerd vervoer dat in |
Belgique, ainsi que la date et le lieu où les biens sont transbordés | België plaatsvindt, alsook de datum waarop en de locatie waar de |
d'un mode de transport à l'autre ; | goederen worden overgeladen van de ene vervoersmodus naar de andere |
vervoersmodus; | |
4° le numéro de compte en vue du remboursement. | 4° het rekeningnummer voor de terugbetaling. |
Het formulier, vermeld in het eerste lid, wordt door de | |
Le formulaire, visé à l'alinéa 1er, est signé par le contribuable et | belastingplichtige ondertekend en wordt op straffe van verval |
est introduit, sous peine de déchéance, auprès de l'entité compétente | ingediend bij de bevoegde entiteit van de Vlaamse administratie, op |
de l'administration flamande, au plus tôt le dernier jour de la | zijn vroegst de laatste dag van de belastbare periode en uiterlijk |
période imposable et au plus tard trois mois après le dernier jour de | drie maanden na de laatste dag van de belastbare periode. |
la période imposable. Par dérogation à l'alinéa 3, le formulaire relatif à l'année | In afwijking van het derde lid kan het formulier dat betrekking heeft |
d'imposition 2016 peut être introduit au plus tard quatre mois après | op het aanslagjaar 2016 worden ingediend uiterlijk vier maanden na de |
le dernier jour de la période imposable. | laatste dag van de belastbare periode. |
§ 2. Les lettres de voiture et les autres documents démontrant qu'un | § 2. De vrachtbrieven en de andere documenten waaruit blijkt dat er |
transbordement a eu lieu, sont conservés pendant cinq ans par le | een overslagverrichting heeft plaatsgevonden, worden gedurende vijf |
contribuable, et sont transmis à la demande du membre du personnel compétent. ». | jaar bijgehouden door de belastingplichtige en worden op verzoek van |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir de l'année |
het bevoegde personeelslid overgemaakt.". |
d'imposition 2016. | Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van aanslagjaar 2016. |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant la fiscalité, les finances et les |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de fiscaliteit, de financiën |
budgets dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | en de begrotingen, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 3 février 2017. | Brussel, 3 februari 2017. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, |
B. TOMMELEIN | B. TOMMELEIN |