Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la répartition des moyens de l'Agence flamande pour les Personnes handicapées pour les soins et le soutien non directement accessibles | Besluit van de Vlaamse Regering over de verdeling van de middelen van het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 3 FEVRIER 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la répartition des moyens de l'Agence flamande pour les Personnes handicapées pour les soins et le soutien non directement accessibles LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | VLAAMSE OVERHEID 3 FEBRUARI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering over de verdeling van de middelen van het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret du 25 avril 2014 portant le financement qui suit la | Gelet op het decreet van 25 april 2014 houdende de persoonsvolgende |
personne pour des personnes handicapées et portant réforme du mode de | financiering voor personen met een handicap en tot hervorming van de |
financement des soins et du soutien pour des personnes handicapées, | wijze van financiering van de zorg en de ondersteuning voor personen |
l'article 15, alinéa 2; | met een handicap, artikel 15, tweede lid; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 décembre 2016; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 15 december 2016; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'avis 60.795/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 janvier 2017, en | Gelet op advies 60.795/1 van de Raad van State, gegeven op 26 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° agence : l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité | 1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap met |
juridique, l'Agence flamande pour les Personnes handicapées, créée par | rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een |
le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Handicap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van |
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor | het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams |
Personen met een Handicap »; | Agentschap voor Personen met een Handicap; |
2° majeur : chaque personne physique ayant dix-huit ans ou plus; | 2° meerderjarige: elke natuurlijke persoon die achttien jaar of ouder is; |
3° mineur : chaque personne physique ayant moins de dix-huit ans. | 3° minderjarige: elke natuurlijke persoon die jonger is dan achttien |
Art. 2.Pour la répartition des moyens supplémentaires inscrits dans |
jaar. |
le budget de 2017 de l'agence pour les soins et le soutien non | Art. 2.Voor de verdeling van de bijkomende middelen die voor 2017 in |
directement accessibles de personnes handicapées, à l'exception de | de begroting van het agentschap worden ingeschreven voor niet |
l'assistance matérielle individuelle telle que visée à l'article 3 de | rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning van personen met een |
handicap, met uitzondering van individuele materiële bijstand als | |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les | vermeld in artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
critères, les conditions et les montants de référence des interventions d'assistance matérielle individuelle à l'intégration sociale des personnes handicapées, une proportion de 85 % s'applique pour les soins et le soutien non directement accessibles de personnes handicapées majeures et de 15 % pour les soins et le soutien non directement accessibles de personnes handicapées mineurs. La proportion de 15 % pour les soins et le soutien non directement accessibles de personnes handicapées mineurs est intégralement affectée à l'octroi de budgets d'assistance personnelle. Par ailleurs, une capacité pour mineurs sera libérée dans la mesure où | juli 2001 tot vaststelling van de criteria, voorwaarden en refertebedragen van de tussenkomsten in de individuele materiële bijstand voor de sociale integratie van personen met een handicap, geldt een verhouding van 85% voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en 15% voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor minderjarige personen met een handicap. De 15% voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor minderjarige personen met een handicap wordt integraal aangewend voor het toekennen van persoonlijke assistentiebudgetten. Daarnaast zal er capaciteit voor minderjarigen vrijkomen in de mate |
la réalisation de la continuité des soins, visée à l'article 16, | waarin de realisatie van zorgcontinuïteit, vermeld in artikel 16, |
alinéa 1er, du décret du 25 avril 2014 portant le financement qui suit | eerste lid, van het decreet van 25 april 2014 houdende de |
la personne pour des personnes handicapées et portant réforme du mode | persoonsvolgende financiering voor personen met een handicap en tot |
de financement des soins et du soutien pour des personnes handicapées, | |
a pour effet que des points de personnel visant à offrir du soutien à | hervorming van de wijze van financiering van de zorg en de |
des personnes handicapées mineurs seront disponibles dans les centres | ondersteuning voor personen met een handicap, tot gevolg heeft dat bij |
multifonctionnels, visés à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement | de multifunctionele centra, vermeld in artikel 2 van het besluit van |
flamand du 26 février 2016 portant agrément et subventionnement de | de Vlaamse Regering van 26 februari 2016 houdende erkenning en |
centres multifonctionnels pour personnes handicapées mineures. | subsidiëring van multifunctionele centra voor minderjarige personen |
met een handicap, personeelspunten beschikbaar worden om ondersteuning | |
te bieden aan minderjarige personen met een handicap. | |
Art. 3.Dans l'année 2017, les moyens visés à l'article 2, destinés |
Art. 3.In het jaar 2017 worden de middelen, vermeld in artikel 2, die |
aux soins et au soutien non directement accessibles pour personnes | bestemd zijn voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en |
handicapées majeures, et les moyens inscrits dans le budget de | ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en de |
l'agence pour les soins et le soutien non directement accessibles pour | middelen die ingeschreven zijn in de begroting van het agentschap voor |
niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor | |
personnes handicapées majeures et qui seront disponibles en 2017 pour | meerderjarige personen met een handicap en die in het jaar 2017 |
l'octroi d'un budget pour les soins et le soutien non directement | beschikbaar worden voor de toekenning van een budget voor niet |
accessibles suite à la sortie de personnes handicapées des soins et du | rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning als gevolg van de |
soutien non directement accessibles pour personnes handicapées | uitstroom van personen met een handicap uit de niet rechtstreeks |
toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met | |
majeures, compte tenu des chiffres de la population, sont répartis | een handicap, rekening houdend met de bevolkingscijfers als volgt |
comme suit entre les provinces flamandes et la région bilingue de | verdeeld over de Vlaamse provincies en het tweetalige gebied |
Bruxelles-Capitale : | Brussel-Hoofdstad: |
1° Anvers : 26,68 %; | 1° Antwerpen: 26, 68%; |
2° Limbourg : 12,66 %; | 2° Limburg: 12,66%; |
3° Flandre orientale : 21,74 %; | 3° Oost-Vlaanderen: 21, 74%; |
4° Brabant flamand et la région bilingue de Bruxelles-Capitale : 21,58 %; | 4° Vlaams-Brabant en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad: 21,58%; |
5° Flandre occidentale : 17,35 %. | 5° West-Vlaanderen: 17,35%. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017. |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 3 février 2017. | Brussel, 3 februari 2017. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |