Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 03/02/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux mesures de contrôle concernant l'affectation des moyens de fonctionnement dans l'enseignement libre subventionné "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux mesures de contrôle concernant l'affectation des moyens de fonctionnement dans l'enseignement libre subventionné Besluit van de Vlaamse Regering houdende de controlemaatregelen inzake de aanwending van de werkingsmiddelen in het vrij gesubsidieerd onderwijs
AUTORITE FLAMANDE 3 FEVRIER 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux mesures de contrôle concernant l'affectation des moyens de fonctionnement dans l'enseignement libre subventionné Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 3 FEBRUARI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de controlemaatregelen inzake de aanwending van de werkingsmiddelen in het vrij gesubsidieerd onderwijs De Vlaamse Regering,
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation de l'enseignement, modifiée par le décret du 31 juillet van de onderwijswetgeving, gewijzigd bij het decreet van 31 juli 1990
1990 relatif à l'enseignement-II, notamment l'article 36, § 1er, betreffende het onderwijs-II, inzonderheid op artikel 36, § 1, tweede
alinéa deux, 2°, remplacé par le décret du 31 juillet 1990; lid, 2°, vervangen bij het decreet van 31 juli 1990;
Vu le décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997, Gelet op het decreet Basisonderwijs van 25 februari 1997, inzonderheid
notamment l'article 78; op artikel 78;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 janvier 1991 portant des Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 januari 1991
mesures de contrôle en matière d'emploi des subventions de houdende de controlemaatregelen inzake aanwending van de
fonctionnement dans l'enseignement subventionne; werkingstoelagen in het gesubsidieerd onderwijs;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 juillet 2005; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 juli
Vu l'avis 39.631/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 janvier 2006, en 2005; Gelet op het advies 39.631/1 van de Raad van State, gegeven op 12
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois januari 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
et de la Formation; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt onder

'autorité scolaire' : les autorités scolaires dans l'enseignement 'schoolbestuur' verstaan : de schoolbesturen in het basisonderwijs en
fondamental et les pouvoirs organisateurs dans l'enseignement de inrichtende machten in het secundair onderwijs en het deeltijds
secondaire et l'enseignement artistique à temps partiel. kunstonderwijs.

Art. 2.Les dispositions du présent arrêté s'appliquent aux autorités

Art. 2.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de

scolaires des écoles subventionnées et des internats qui bénéficient schoolbesturen van de gesubsidieerde scholen en internaten die de
des allocations visées à l'article 32 de la loi du 29 mai 1959 toelagen genieten, vermeld in artikel 32 van de wet van 29 mei 1959
modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving,
l'article 67 du décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 artikel 67 van het decreet Basisonderwijs van 25 februari 1997, en
février 1997, et l'article 3quater du décret du 31 juillet 1990 artikel 3quater van het decreet van 31 juli 1990 betreffende het
relatif à l'enseignement-II. onderwijs-II.

Art. 3.§ 1er. Au plus tard six mois après la date de clôture de

Art. 3.§ 1. Uiterlijk zes maanden na de afsluitingsdatum van het

l'exercice, l'autorité scolaire doit permettre le contrôle de boekjaar moet het schoolbestuur de controle op de aanwending van de
l'affectation des moyens de fonctionnement par la présentation du werkingstoelagen mogelijk maken door het voorleggen van de
compte annuel pour les autorités scolaires auxquelles s'applique jaarrekening voor de schoolbesturen waarop artikel 17, § 3, van de wet
l'article 17, § 3, de la loi du 27 juin 1921 relative aux associations van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de
sans but lucratif, aux associations internationales sans but lucratif internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, van
et aux fondations, et en tenant les pièces justificatives y afférentes toepassing is, en het ter beschikking houden van de bijbehorende
à disposition. bewijsstukken.
§ 2. Pour les autorités scolaires auxquelles s'applique l'article 17, § 2. Voor de schoolbesturen waarop artikel 17, § 2, van de wet van 27
§ 2, de la loi du 27 juin 1921 relative aux associations sans but juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de
lucratif, aux associations internationales sans but lucratif et aux internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, van
fondations, il suffit de tenir à disposition un rapport financier, toepassing is, volstaat het uiterlijk zes maanden na de
basé sur la comptabilité simplifiée et les pièces justificatives y afsluitingsdatum van het boekjaar een financieel verslag gebaseerd op
afférentes, au plus tard six mois après la date de clôture de de vereenvoudigde boekhouding en de bijbehorende bewijsstukken ter
l'exercice. beschikking te houden.

Art. 4.Les fonctionnaires contrôleurs présentent au Ministre flamand

Art. 4.De controlerende ambtenaren dienen over hun opdrachten een

compétent pour l'enseignement un rapport sur leurs missions. Une copie verslag in bij de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs. Een
du rapport est envoyée à l'autorité scolaire concernée, qui peut afschrift ervan wordt aan het betrokken schoolbestuur toegestuurd, dat
présenter, le cas échéant, un mémoire justificatif au Ministre flamand eventueel een verweerschrift bij de Vlaamse minister, bevoegd voor het
compétent pour l'enseignement. Onderwijs, kan indienen.

Art. 5.L'arrêté du Gouvernement flamand du 9 janvier 1991 portant des

Art. 5.Het besluit van de Vlaamse Regering van 9 januari 1991

mesures de contrôle en matière d'emploi des subventions de houdende de controlemaatregelen inzake aanwending van de
fonctionnement est abrogé pour ce qui concerne l'enseignement werkingstoelagen in het gesubsidieerd onderwijs wordt opgeheven, wat
fondamental, secondaire et artistique à temps partiel, cependant basis-, secundair en deeltijds kunstonderwijs betreft doch uitsluitend
uniquement pour les autorités scolaires auxquelles s'applique la loi voor de schoolbesturen waarop de wet van 27 juni 1921 van toepassing
du 27 juin 1921. is.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006.

Art. 7.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 3 février 2006. Brussel, 3 februari 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^