Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la certification du houblon et des produits de houblon | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de certificering van hop en hopproducten |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 3 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la certification du houblon et des produits de houblon Le Gouvernement flamand, Vu le Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques pour un nombre de produits agricoles (« règlement OCM unique »); Vu le Règlement (CE) n° 1850/2006 de la Commission du 14 décembre 2006 relatif aux modalités de certification du houblon et des produits du houblon; Vu le Règlement (CE) n° 1295/2008 de la Commission du 18 décembre 2008 relatif à l'importation du houblon en provenance des pays tiers; | VLAAMSE OVERHEID 3 DECEMBER 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de certificering van hop en hopproducten De Vlaamse Regering, Gelet op Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten ("Integrale-GMO-verordening"); Gelet op Verordening (EG) nr. 1850/2006 van de Commissie van 14 december 2006 betreffende de wijze van certificering van hop en hopproducten; Gelet op Verordening (EG) nr. 1295/2008 van de Commissie van 18 december 2008 betreffende de invoer van hop uit derde landen; |
Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes | Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor |
nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment l'article | planten en plantaardige producten schadelijke organismen, artikel 2, § |
2, § 1er, 5; | 1, 5; |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment | tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, 2° en 3°, |
l'article 3, § 1er, 1°, 2° et 3°, remplacés par la loi du 29 décembre | vervangen bij de wet van 29 december 1990, artikel 3, § 1, 4°, |
1990, l'article 3, § 1er, 4°, remplacé par le décret du 18 décembre | vervangen bij het decreet van 18 december 2009, artikel 3, § 1, 5°, |
2009, l'article 3, § 1er, 5°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990, | vervangen bij de wet van 29 december 1990, artikel 3, § 1, 6°, het |
l'article 3, § 1er, 6°, modifié dernièrement par l'arrêté royal du 22 | laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001, en |
février 2001 et l'article 3, § 2, alinéa premier, remplacé par le décret du 18 décembre 2009; | artikel 3, § 2, eerste lid, vervangen bij het decreet van 18 december 2009; |
Vu le décret du 19 mai 2006 relatif à la création et au fonctionnement | Gelet op het decreet van 19 mei 2006 betreffende de oprichting en de |
du Fonds pour l'Agriculture et la Pêche, notamment l'article 6, § 2; | werking van het Fonds voor Landbouw en Visserij, artikel 6, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1987 relatif à la lutte contre les | Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1987 betreffende de |
organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux; | bestrijding van voor planten en voor plantaardige producten |
schadelijke organismen; | |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 relatif à la certification dans | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 betreffende de |
le secteur du houblon; | certificering in de sector hop; |
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité | Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale |
fédérale du 22 avril 2010; | overheid van 22 april 2010; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 20 juillet 2010; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 20 juli 2010; |
Vu l'avis du Conseil du Fonds pour l'Agriculture et la Pêche, rendu le | Gelet op het advies van de Raad van het Fonds voor Landbouw en |
3 août 2010; | Visserij, gegeven op 3 augustus 2010; |
Vu l'avis 48 843/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 novembre 2010, en | Gelet op advies 48.843/3 van de Raad van State, gegeven op 9 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique | Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, |
extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité; | Landbouw en Plattelandsbeleid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° entité compétente : l'Agence de l'Agriculture et de la Pêche, | 1° bevoegde entiteit : het Agentschap voor Landbouw en Visserij, |
Division de la Gestion de la Qualité des Produits; | afdeling Productkwaliteitsbeheer; |
2° houblon : les produits visés à l'annexe Ire du Règlement (CE) n° | 2° hop : de producten, vermeld in bijlage I van Verordening (EG) nr. |
1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune | 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een |
des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce | gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke |
bepalingen voor een aantal landbouwproducten | |
qui concerne certains produits de ce secteur (« règlement OCM unique | ("Integrale-GMO-verordening"), en nader omschreven in de definities, |
») et détaillés dans les définitions visées à l'annexe III, partie III | vermeld in bijlage III, deel III van Verordening (EG) nr. 1234/2007 |
du Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant | van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke |
organisation commune des marchés dans le secteur agricole et | ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een |
dispositions spécifiques pour un nombre de produits agricoles (« | aantal landbouwproducten ("Integrale-GMO-verordening"); |
règlement OCM unique »); | |
3° produits de houblon : les produits manufacturés à partir de houblon | 3° hopproducten : de producten die vervaardigd zijn uit hop die in de |
récolté en Union européenne ou importé de pays tiers, conformément aux | Europese Unie is geoogst of die uit derde landen is ingevoerd, |
dispositions du Règlement (CE) n° 1295/2008 de la Commission du 18 | overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1295/2008 van de |
décembre 2008 relatif à l'importation du houblon en provenance des | Commissie van 18 december 2008 betreffende de invoer van hop uit derde |
pays tiers; | landen; |
3° demandeur : le producteur de houblon ou l'exploitant du centre de | 3° aanvrager : de producent van hop of de exploitant van het |
certification introduisant une demande de certification auprès de | certificeringscentrum die de certificering bij de bevoegde entiteit |
l'entité compétente; | aanvraagt; |
4° le Règlement (CE) n° 1850/2006 : le Règlement (CE) n° 1850/2006 de | 4° Verordening (EG) nr. 1850/2006 : Verordening (EG) nr. 1850/2006 van |
la Commission du 14 décembre 2006 relatif aux modalités de | de Commissie van 14 december 2006 betreffende de wijze van |
certification du houblon et des produits du houblon. | certificering van hop en hopproducten. |
Art. 2.A partir de la récolte de 2010 l'entité compétente est chargée |
Art. 2.Vanaf de oogst 2010 is de bevoegde entiteit belast met de |
de la certification de houblon et des produits de houblon en exécution | certificering van hop en hopproducten ter uitvoering van artikel 117 |
de l'article 117 du Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil du 22 | van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 |
octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur | houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en |
agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains | specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten |
produits de ce secteur (« règlement OCM unique ») et du contrôle de | ("Integrale-GMO-verordening"), en met de controle op de |
l'équivalence des attestations accompagnant le houblon et les produits | gelijkwaardigheid van de verklaringen die ingevoerde hop en uit hop |
élaborés à partir de houblon, visées à l'article 3 du Règlement (CE) | vervaardigde producten vergezellen, vermeld in artikel 3 van |
n° 1295/2008 de la Commission du 18 décembre 2008 relatif à | Verordening (EG) nr. 1295/2008 van de Commissie van 18 december 2008 |
l'importation du houblon en provenance des pays tiers. | betreffende de invoer van hop uit derde landen. |
Art. 3.En vue de son agrément, un centre de certification doit |
Art. 3.Om erkend te worden moet een certificeringscentrum beschikken |
disposer d'installations adéquates, visées à l'article 22 du Règlement | over adequate voorzieningen als vermeld in artikel 22 van Verordening |
(CE) n° 1850/2006 pour l'échantillonnage, l'évaluation des exigences | (EG) nr. 1850/2006, om partijen hop te bemonsteren, te beoordelen op |
minimales et le pressage de lots de houblon. Le centre de | de minimumeisen en te persen. Een certificeringscentrum kan de |
beoordeling zelf uitvoeren of in opdracht laten uitvoeren. | |
certification peut lui-même effectuer l'évaluation ou la faire | Onder adequate voorzieningen als vermeld in het eerste lid wordt |
effectuer. | verstaan : |
Par « installations adéquates » visées à l'alinéa premier, on entend : | |
1° un appareil de pesage étalonné; | 1° een geijkt weegtoestel om balen af te wegen; |
2° une installation pour presser le houblon en balles; | 2° een installatie om balen te persen; |
3° un doseur d'humidité qui répond aux exigences visées à l'annexe | 3° een vochtigheidsmeter die voldoet aan de eisen, vermeld in bijlage |
II.B.2. du Règlement (CE) n° 1850/2006; | II.B.2. van Verordening (EG) nr. 1850/2006; |
4° une balance d'une précision d'au moins 0,1 g et des tamis à des | 4° een weegschaal met een nauwkeurigheid van ten minste 0,1 g en zeven |
finesses de maille de 10 mm, 3 mm et 0,8 mm dans le cas où le centre | met een maaswijdte van 10 mm, 3 mm en 0,8 mm als het |
de certification évalue lui-même des échantillons. | certificeringscentrum zelf monsters beoordeelt. |
Le Ministre flamand, chargé de la politique agricole et de la pêche | De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de |
maritime, agrée les centres de certification conformément à l'article | |
22 du Règlement (CE) n° 1850/2006. Le Ministre flamand, chargé de la | zeevisserij, erkent de certificeringscentra overeenkomstig artikel 22 |
politique agricole et la pêche maritime peut retirer l'agrément | van Verordening (EG) nr. 1850/2006. De Vlaamse minister, bevoegd voor |
lorsque le centre de certification ne répond plus aux conditions des | het landbouwbeleid en de zeevisserij kan de erkenning intrekken als |
het certificeringscentrum niet meer aan de voorwaarden van het eerste, | |
alinéas premier, deux et trois. | het tweede en derde lid voldoet. |
Art. 4.§ 1er. Lorsque le pressage a lieu dans un centre de |
Art. 4.§ 1. Als de persing in een certificeringscentrum plaatsvindt, |
certification, l'exploitant tient un registre de tous les lots | houdt de exploitant een register bij van alle gecertificeerde en |
certifiés et non-certifiés pressés et des résultats des analyses | niet-gecertificeerde partijen die geperst worden, en van de resultaten |
relatives aux exigences minimales autres que le taux d'humidité, | van de analyses op de andere minimumeisen dan het vochtgehalte, |
visées à l'annexe Ière du Règlement (CE) n° 1850/2006. | vermeld in bijlage I van Verordening (EG) nr. 1850/2006. |
Pour le pesage des balles, il est fait usage d'installations adéquates | Om de balen te wegen wordt gebruikgemaakt van de adequate |
visées à l'article 3. | voorzieningen, vermeld in artikel 3. |
§ 2. Lorsque le pressage a lieu chez le producteur de houblon, | § 2. Als de persing bij de producent van hop plaatsvindt, houdt die |
celui-ci tient un registre de tous les lots certifiés et non-certifiés | een register bij van alle gecertificeerde en niet-gecertificeerde |
pressés et des résultats des analyses relatives aux exigences | partijen die geperst worden, en van de resultaten van de analyses op |
minimales autres que le taux d'humidité, visées à l'annexe Ière du | de andere minimumeisen dan het vochtgehalte, vermeld in bijlage I van |
Règlement (CE) n° 1850/2006. | Verordening (EG) nr. 1850/2006. |
Pour le pesage des balles, il est fait usage d'un appareil de pesage étalonné. | Om de balen te wegen wordt gebruikgemaakt van een geijkt weegtoestel. |
Art. 5.Soit le producteur de houblon, soit l'exploitant du centre de |
Art. 5.Afhankelijk van de plaats van certificering brengt hetzij de |
certification, en fonction du lieu où s'effectue la certification, | producent van hop, hetzij de exploitant van het certificeringscentrum |
notifie la certification à effectuer à l'entité compétente. La | de bevoegde entiteit op de hoogte van de uit te voeren certificering. |
notification a lieu au moins 24 heures avant l'heure de la | De kennisgeving vindt plaats ten minste 24 uur voor het tijdstip van |
certification. | certificering. |
L'entité compétente contrôle sur les lieux si le lot répond aux | De bevoegde entiteit controleert ter plaatse of de partij voldoet aan |
conditions visées au Règlement (CE) n° 1850/2006. L'entité compétente | de voorwaarden, vermeld in Verordening (EG) nr. 1850/2006. De bevoegde |
avise le demandeur de l'acceptation ou du rejet du lot. | entiteit brengt de aanvrager op de hoogte van de goedkeuring of de afkeuring van de partij. |
Art. 6.Lorsque le lot répond aux exigences de certification, l'entité |
Art. 6.Als de partij aan de certificeringscriteria beantwoordt, |
overhandigt de bevoegde entiteit een certificaat als vermeld in | |
compétente délivre un certificat, tel que visé à l'article 16 du | artikel 16 van Verordening (EG) nr. 1580/2006, aan de aanvrager. |
Règlement (CE) n° 1850/2006, au demandeur. | |
Art. 7.Lorsqu'un lot est rejeté par l'entité compétente, le demandeur |
Art. 7.Als een partij door de bevoegde entiteit wordt afgekeurd, |
a cinq jours ouvrables pour introduire une réclamation auprès de | beschikt de aanvrager over vijf werkdagen om bij de bevoegde entiteit |
l'entité compétente. A la réception d'une réclamation, l'entité compétente effectue un examen supplémentaire. Les coûts occasionnés par cet examen supplémentaire sont portés par le demandeur qui a introduit la réclamation, à moins que l'examen supplémentaire ne confirme la réclamation et que le résultat du contrôle contre lequel la réclamation a été introduite ne soit changé en sa faveur sur la base de l'examen supplémentaire. Art. 8.La personne physique ou morale qui, en sa qualité de propriétaire, locataire, usager ou en quelle qualité que ce soit, exerce un droit sur les terres arables, les terres mises en friche, bois ou forêts, ou sur tout autre terrain, y compris les terres appartenant aux établissements industriels, bâtiments, dépôts et véhicules, détruit les plants de houblon sauvage avant le 1er juin de chaque année dans un rayon de cinq kilomètres autour de chaque champ de houblon ou champ de production de houblon. Art. 9.Le producteur de houblon détruit les plants de houblon mâles qui se trouvent sur son champ de houblon avant le 1er juillet de chaque année. Art. 10.Dans le cadre de la certification, et pour le contrôle sur les lieux des exigences du Règlement (CE) n° 1850/2006 en particulier, |
een bezwaarschrift in te dienen. Na ontvangst van een bezwaarschrift voert de bevoegde entiteit een bijkomend onderzoek uit. De kosten van dat bijkomende onderzoek worden gedragen door de aanvrager die het bezwaarschrift heeft ingediend, tenzij het bijkomende onderzoek het bezwaar bevestigt en het resultaat van de controle waartegen het bezwaar werd aangetekend, op basis van het bijkomende onderzoek in zijn voordeel wordt gewijzigd. Art. 8.De natuurlijke persoon of rechtspersoon die als eigenaar, huurder, gebruiker, of in welke hoedanigheid ook, een recht uitoefent op cultuurgronden, braakliggende gronden, bossen of wouden, of op elk ander terrein, daarin begrepen de gronden van nijverheidsinstellingen, gebouwen, opslagplaatsen en vervoermiddelen, vernietigt wilde hopplanten elk jaar voor 1 juni in een straal van vijf kilometer rond elk hopveld of hopvermeerderingsveld. Art. 9.De producent van hop vernietigt elk jaar voor 1 juli de mannelijke hopplanten op zijn hopveld. Art. 10.In het kader van de certificering, en in het bijzonder voor de controle ter plaatse op de voorwaarden van Verordening (EG) nr. |
le demandeur paie une rétribution au Fonds pour l'Agriculture et la | 1850/2006, betaalt de aanvrager een retributie aan het Fonds voor |
Pêche de 30 euros par déplacement, quel que soit le nombre de | Landbouw en Visserij van 30 euro per verplaatsing, ongeacht het aantal |
certifications effectuées sur cet endroit. | certificeringen dat op die plaats wordt verricht. |
Après réception d'une facture, le demandeur verse le montant de la | De aanvrager stort de verschuldigde retributie op de rekening van het |
rétribution due sur le compte du Fonds pour l'Agriculture et la Pêche. | Fonds voor Landbouw en Visserij, na ontvangst van een factuur. |
Art. 11.Les infractions aux dispositions du présent arrêté et du |
Art. 11.De overtredingen van bepalingen van dit besluit en van |
Règlement (CE) n° 1850/2006 sont recherchées, constatées et punies | Verordening (EG) nr. 1850/2006 worden opgespoord, vastgesteld en |
conformément aux dispositions de la loi du 28 mars 1975 relative au | bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 28 maart 1975 |
commerce des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime. | betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten. |
Art. 12.Les articles 33 et 34 de l'arrêté royal du 19 novembre 1987 |
Art. 12.Artikel 33 en 34 van het koninklijk besluit van 19 november |
relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux | 1987 betreffende de bestrijding van voor planten en voor plantaardige |
produits végétaux sont abrogés. | producten schadelijke organismen worden opgeheven. |
Art. 13.L'arrêté royal du 21 décembre 2001 relatif à la certification |
Art. 13.Het koninklijk besluit van 21 december 2001 betreffende de |
dans le secteur du houblon, modifié par l'arrêté royal du 16 janvier 2006, est abrogé. | certificering in de sector hop, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 januari 2006, wordt opgeheven. |
Art. 14.Les centres de certification agréés sur la base de l'arrêté |
Art. 14.De certificeringscentra die erkend zijn op basis van het |
royal du 21 décembre 2001 relatif à la certification dans le secteur | koninklijk besluit van 21 december 2001 betreffende de certificering |
du houblon, modifié par l'arrêté royal du 16 janvier 2006, conservent | in de sector hop, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 januari |
cet agrément pour leur durée restante de validité. | 2006, behouden die erkenning voor de resterende duurtijd ervan. |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2010. |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2010. |
Art. 16.Le Ministre flamand ayant la politique agricole et la pêche |
Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de |
en mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 3 décembre 2010. | Brussel, 3 december 2010. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, | Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |