Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne les adaptations concernant la géothermie pour la chaleur verte et l'adaptation des paramètres pour le calcul de la partie non rentable | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft aanpassingen aangaande geothermie bij groene warmte en de aanpassing van de parameters voor de berekening van de onrendabele top |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
3 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté | 3 APRIL 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne les | Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft aanpassingen |
adaptations concernant la géothermie pour la chaleur verte et | aangaande geothermie bij groene warmte en de aanpassing van de |
l'adaptation des paramètres pour le calcul de la partie non rentable | parameters voor de berekening van de onrendabele top |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le Décret sur l'énergie du 8 mai 2009, l'article 7.1.3, remplacé par | - het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 7.1.3, vervangen bij het |
le décret du 14 mars 2014 et modifié par le décret du 16 novembre | decreet van 14 maart 2014 en gewijzigd bij het decreet van 16 november |
2018, l'article 7.1.4/1, inséré par le décret du 13 juillet 2012 et | 2018, artikel 7.1.4/1, ingevoegd bij het decreet van 13 juli 2012 en |
modifié en dernier lieu par le décret du 16 novembre 2018, l'article | het laatst gewijzigd bij het decreet van 16 november 2018, artikel |
7.1.5, § 4, modifié en dernier lieu par le décret du 26 avril 2019, | 7.1.5, § 4, het laatst gewijzigd bij het decreet van 26 april 2019, |
les articles 7.1/1.1, 8.2.1, 8.2.2, 8.3.1 et 8.3.1/8/1, l'article | artikel 7.1/1.1, artikel 8.2.1, artikel 8.2.2, artikel 8.3.1, artikel |
8.4.1, modifié par le décret du 20 décembre 2013, et les articles | 8.3.1/8/1, artikel 8.4.1, gewijzigd bij het decreet van 20 december |
8.4.2, 9.1.2 et 11.2.2. | 2013, artikel 8.4.2, artikel 9.1.2, en artikel 11.2.2. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le 6 février 2020. | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord gegeven op 6 februari 2020. |
- Le Conseil d'Etat a donné son avis 67.036/3 le 19 mars 2020 en | - De Raad van State heeft advies nr. 67.036/3 gegeven op 19 maart |
application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2° des lois sur le Conseil | 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973. | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateurs | Initiatiefnemers |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice | |
et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en |
de l'Energie et du Tourisme. | Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Le présent décret prévoit la transposition partielle de |
Artikel 1.Dit besluit strekt tot de gedeeltelijke omzetting van |
la directive (UE) 2018/2001 du Parlement européen et du Conseil du 11 | richtlijn (EU) 2018/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 11 |
décembre 2018 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie | december 2018 ter bevordering van het gebruik van energie uit |
produite à partir de sources d'énergie renouvelables (refonte). | hernieuwbare bronnen (herschikking). |
Art. 2.Dans l'article 1.1.1, § 2 de l'Arrêté relatif à l'énergie du |
Art. 2.In artikel 1.1.1, § 2 van het Energiebesluit van 19 november |
19 novembre 2010, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement | 2010, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van |
flamand du 28 juin 2019, les modifications suivantes sont apportées : | 28 juni 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le point 87° /1 existant est renuméroté 87° /2 ; | 1° het bestaande punt 87° /1 wordt hernummered als punt 87° /2; |
2° il est inséré un point 87° /1 ainsi rédigé : | 2° er wordt een punt 87° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« 87° /1 residu : une substance qui n'est pas l'objectif direct d'un | "87° /1 residu: een stof die niet het rechtstreekse doel van een |
processus de production, à savoir le produit final, et qui ne | productieproces zijnde eindproduct is en geen hoofddoel van het |
constitue pas la finalité première du processus de production, le | productieproces vormt en het proces is niet opzettelijk gewijzigd voor |
processus n'étant pas intentionnellement modifié pour la produire ; ». | het produceren ervan;". |
Art. 3.Dans l'article 6.2/3.2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
Art. 3.In artikel 6.2/3.2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
du Gouvernement flamand du 17 mai 2019, les mots « le résidu » sont | besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2019, worden de woorden |
remplacés par les mots « la valeur résiduelle ». | "het residu" vervangen door de woorden "de restwaarde". |
Art. 4.Dans l'article 7.4.1 de l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 |
Art. 4.In artikel 7.4.1, § 1, van het Energiebesluit van 19 november |
novembre 2010, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 | 2010, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
septembre 2013 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des | september 2013 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering |
17 juillet 2015, 15 juillet 2016 et 30 novembre 2018, les | van 17 juli 2015, 15 juli 2016 en 30 november 2018, worden de volgende |
modifications suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au troisième alinéa, les mots « Sont éligibles comme installations | 1° in het derde lid worden de woorden "komen als |
de chaleur verte utile » sont remplacés par les mots « Peuvent, entre | nuttige-groenewarmte-installaties in aanmerking" vervangen door de |
autres, être éligibles comme installations de chaleur verte utile » ; | woorden "kunnen onder andere als nuttige-groenewarmte-installaties in |
aanmerking komen"; | |
2° l'alinéa quatre est remplacé par ce qui suit : | 2° het vierde lid wordt vervangen door wat volgt: |
« Les appels contiennent toujours au moins un appel relatif à la | "De calls bevatten steeds minstens een oproep met betrekking tot de |
technologie visée au troisième alinéa, 1°. Sur la proposition de | technologie vermeld in het derde lid, 1°. De minister bepaalt op |
l'Agence flamande de l'Energie, le Ministre détermine par appel | voorstel van het Vlaams Energieagentschap per call welke andere |
quelles autres technologies pour une installation de chaleur verte | technologieën voor een nuttige-groene-warmteinstallatie in aanmerking |
utile sont éligibles à une aide. Toutefois, si le ministre détermine | komen voor steun. Indien de minister bepaalt dat de technologie |
que la technologie visée au troisième alinéa, 2°, est éligible à | vermeld in het derde lid, 2°, in aanmerking komt voor steun, wordt |
l'aide, celle-ci ne sera en aucun cas accordée au forage pour la | echter in geen geval steun toegekend aan de boringen voor het winnen |
production d'énergie géothermique. ». | van aardwarmte.". |
Art. 5.Dans l'article 7.4.3, § 4 de l'Arrêté relatif à l'énergie du |
Art. 5.In artikel 7.4.3, § 4, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
19 novembre 2010, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 | het besluit van de Vlaamse Regering van 13 september 2013 en gewijzigd |
septembre 2013 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des | bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 17 juli 2015, 27 november |
17 juillet 2015, 27 novembre 2015 et 30 novembre 2018, les | 2015 en 30 november 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
modifications suivantes sont apportées : 1° au premier alinéa, les phrases « Un appel auprès d'une juridiction administrative suspend les délais, visés à l'alinéa 1er, 1°, 2° et 3°. Le Ministre peut prolonger le délai, visé au 1° sur demande motivée. » sont abrogées ; 2° entre les premier et deuxième alinéas sont insérés deux alinéas ainsi rédigés : « Un appel auprès d'une juridiction administrative suspend les délais visés à l'alinéa premier. Le Ministre peut prolonger le délai visé à l'alinéa premier, 1° sur demande motivée. Le Ministre peut prolonger une seule fois pour une période maximale de vingt-quatre mois le délai visé au premier alinéa, 3°, pour les projets qui, au moment du dépôt de la demande d'aide, n'étaient pas encore soumis au permis de recherche et d'extraction | 1° in het eerste lid worden de zinnen "Een beroep bij een administratief rechtscollege schorst de termijnen, vermeld in het eerste lid, 1°, 2° en 3°. De minister kan de termijn, vermeld in 1°, op gemotiveerd verzoek verlengen." opgeheven; 2° tussen het eerste en het tweede lid wordt twee leden ingevoegd, die luiden als volgt: "Een beroep bij een administratief rechtscollege schorst de termijnen, vermeld in het eerste lid. De minister kan de termijn, vermeld in het eerste lid, 1°, op gemotiveerd verzoek verlengen. De minister kan de termijn, vermeld in het eerste lid, 3°, voor projecten die bij de indiening van hun steunaanvraag nog niet onderworpen waren aan de opsporings- en |
visé au décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond. ». | winningsvergunning, vermeld in het decreet van 8 mei 2009 betreffende |
de diepe ondergrond, één keer met een maximale termijn van | |
vierentwintig maanden verlengen.". | |
Art. 6.Au point 3 de l'annexe III/3 du même arrêté, inséré par |
Art. 6.In punt 3 van bijlage III/3 van hetzelfde besluit, ingevoegd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, et modifié en | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 en het |
dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2019, | laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 |
les modifications suivantes sont apportées : | december 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le tableau, la ligne | 1° in de tabel wordt de rij" |
Ki | Ki |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.7* | M 3.7* |
est remplacée par la ligne : | vervangen door de rij: |
Ki | Ki |
M 3.9* | M 3.9* |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.10* | M 3.10* |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.7* | M 3.7* |
2° il est inséré un point 3.1.9 ainsi rédigé : | 2° er wordt een punt 3.1.9 toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 3.1.9 M 3.9 | "3.1.9 M 3.9 |
La VEA fixe les valeurs sur la base des paramètres de projet pour les | Het VEA legt de waarden vast op basis van de projectparameters voor |
nouveaux projets et conserve ces valeurs pour les projets en cours. | nieuwe projecten, en behoudt die waarden voor lopende projecten. Die |
Cette valeur ne peut dépasser la valeur indiquée dans M 3.7. » ; | waarde is maximaal de waarde, vermeld in M 3.7."; |
3° il est inséré un point 3.1.10 ainsi rédigé : | 3° er wordt een punt 3.1.10 toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 3.1.10 M 3.10 | "3.1.10 M 3.10 |
La VEA fixe les valeurs sur la base des paramètres de projet pour les | Het VEA legt de waarden vast op basis van de projectparameters voor |
nouveaux projets et conserve ces valeurs pour les projets en cours. | nieuwe projecten, en behoudt die waarden voor lopende projecten. Die |
Cette valeur ne peut dépasser : | waarde is maximaal: |
1° si l'installation a une puissance AC maximale du transformateur | 1° indien de installatie een maximaal AC-vermogen van de omvormer |
supérieure à 750 kW : la valeur spécifiée dans M 3.7 multipliée par un | heeft van meer dan 750 kW: de waarde, vermeld in M 3.7, |
facteur de 1,15 ; | vermenigvuldigd met een factor 1,15; |
2° si l'installation a une puissance AC maximale du transformateur | 2° indien de installatie een maximaal AC-vermogen van de omvormer |
égale ou inférieure à 750 kW : la valeur déterminée conformément au | heeft van 750 kW of minder: de waarde vastgelegd conform punt 3.1.1 (M |
point 3.1.1 (M 3.1) de l'annexe III/1, multipliée par un facteur de | 3.1) van bijlage III/1, vermenigvuldigd met een factor 1,15.". |
1,15. ». Art. 7.L'annexe III/3 de l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre |
Art. 7.Bijlage III/3 bij het Energiebesluit van 19 november 2010, |
2010, telle que modifiée par l'article 6, 1° et 2° du présent arrêté, | zoals gewijzigd bij artikel 6, 1° en 2° van dit besluit, is van |
s'applique aux projets pour lesquels, avant la date d'entrée en | toepassing op de projecten waarvoor voorafgaand aan de datum van |
vigueur du présent arrêté : | inwerkingtreding van dit besluit: |
1° un facteur de banding provisoire n'a pas encore été obtenu | 1° nog geen voorlopige bandingfactor is verkregen conform de |
conformément à la procédure visée à l'article 6.2/1.7, § 1 de l'Arrêté | procedure, vermeld artikel 6.2/1.7, § 1, van het Energiebesluit van 19 |
relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 ; | november 2010; |
2° un facteur de banding définitif n'a pas encore été obtenu | 2° nog geen definitieve bandingfactor is verkregen conform de |
conformément à la procédure visée à l'article 6.2/1.7, § 2, alinéa | procedure, vermeld in artikel 6.2/1.7, § 2, vijfde lid, van het |
cinq de l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010. | Energiebesluit van 19 november 2010. |
L'annexe III/3 de l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, | Bijlage III/3 bij het Energiebesluit van 19 november 2010, zoals |
telle que modifiée par l'article 6, 3° du présent arrêté, s'applique | gewijzigd bij artikel 6, 3° van dit besluit, is van toepassing op de |
aux projets pour lesquels, au 1 juin 2020 : | |
1° un facteur de banding provisoire n'a pas encore été obtenu | |
conformément à la procédure visée à l'article 6.2/1.7, § 1 de l'Arrêté | projecten waarvoor op 1 juni 2020: 1° nog geen voorlopige bandingfactor is verkregen conform de |
relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 ; | procedure, vermeld artikel 6.2/1.7, § 1, van het Energiebesluit van 19 |
november 2010; | |
2° un facteur de banding définitif n'a pas encore été obtenu | 2° nog geen definitieve bandingfactor is verkregen conform de |
conformément à la procédure visée à l'article 6.2/1.7, § 2, alinéa | procedure, vermeld in artikel 6.2/1.7, § 2, vijfde lid, van het |
cinq de l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010. | Energiebesluit van 19 november 2010. |
Art. 8.Par dérogation à l'article 7.9.2 de l'Arrêté relatif à |
|
l'énergie du 19 novembre 2010, les maisons de l'énergie accordent aux | Art. 8.In afwijking van artikel 7.9.2 van het Energiebesluit van 19 |
particuliers, aux institutions non commerciales et aux sociétés | november 2010 wordt door de energiehuizen aan particulieren, |
niet-commerciële instellingen en coöperatieve vennootschappen uitstel | |
coopératives un report de paiement du remboursement du capital des | van betaling van de kapitaalsaflossing van de aangegane |
emprunts énergétiques contractés, et ce pour une période de trois mois | energieleningen verleend voor een periode van drie maanden vanaf het |
à compter du début de l'urgence civile en matière de santé publique | begin van de civiele noodsituatie met betrekking tot de |
ayant débuté le 20 mars 2020, telle que déterminée en application de | volksgezondheid die startte op 20 maart 2020, als werd bepaald met |
l'article 4, § 1, 1° du décret du 20 mars 2020 contenant des mesures | toepassing van artikel 4, § 1, 1°, van in het decreet van 20 maart |
2020 over maatregelen in geval van een civiele noodsituatie met | |
en cas d'urgence civile en matière de santé publique. | betrekking tot de volksgezondheid. |
Le délai visé au premier alinéa peut être prolongé, de manière | De termijn, vermeld in het eerste lid, kan door de Vlaamse minister, |
motivée, trois fois d'un mois par le ministre flamand compétent pour | bevoegd voor het energiebeleid, driemaal gemotiveerd met een maand |
la politique énergétique, dans la mesure où l'urgence civile en | worden verlengd voor zover de civiele noodsituatie met betrekking tot |
matière de santé publique ayant débuté le 20 mars 2020, telle que | de volksgezondheid die startte op 20 maart 2020, als werd bepaald met |
déterminée en application de l'article 4, § 1, 1° du décret du 20 mars | toepassing van artikel 4, § 1, 1°, van in het decreet van 20 maart |
2020 contenant des mesures en cas d'urgence civile en matière de santé | 2020 over maatregelen in geval van een civiele noodsituatie met |
publique, est toujours en cours, éventuellement prolongée de manière | betrekking tot de volksgezondheid, eventueel aaneensluitend door de |
consécutive par le Gouvernement flamand. | Vlaamse Regering verlengd, nog steeds loopt. |
En ce qui concerne le remboursement du capital, la durée de l'emprunt | Wat betreft de aflossing van het kapitaal wordt de looptijd van de |
visé à l'article 7.9.2 de l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre | lening, vermeld in artikel 7.9.2 van het Energiebesluit van 19 |
2010 est d'office prolongée de la durée visée au premier alinéa, | november 2010, ambtshalve verlengd met de termijn, vermeld in het |
qu'elle soit ou non prolongée par le ministre compétent. | eerste lid, al dan niet door de bevoegde minister verlengd. |
Art. 9.Par dérogation à l'article 9.2.3, § 1 de l'Arrêté relatif à |
Art. 9.In afwijking van artikel 9.2.3, § 1 van het Energiebesluit van |
l'énergie du 19 novembre 2010, pendant la période d'urgence civile en | 19 november 2010 moet gedurende de periode van de civiele noodsituatie |
matière de santé publique ayant débuté le 20 mars 2020, telle que | met betrekking tot de volksgezondheid die startte op 20 maart 2020, |
déterminée en application de l'article 4, § 1, 1° du décret du 20 mars | als werd bepaald met toepassing van artikel 4, § 1, 1°, van in het |
2020 contenant des mesures en cas d'urgence civile en matière de santé | decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van een civiele |
publique et pour toute prolongation consécutive de cette période, et | noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid en voor eventueel |
ce jusqu'à six mois après la fin de cette période, le certificat de | aaneensluitende verlengingen van die periode, en dit tot zes maanden |
performance énergétique ne doit être disponible qu'au moment de la | na het einde van die periode het energieprestatiecertificaat pas |
passation de l'acte authentique. Art. 10.Par dérogation à l'article 9.2.4 de l'Arrêté relatif à |
beschikbaar te zijn bij het verlijden van de authentieke akte. |
l'énergie du 19 novembre 2010, pendant la période d'urgence civile en | Art. 10.In afwijking van artikel 9.2.4 van het Energiebesluit van 19 |
november 2010 moet gedurende de periode van de civiele noodsituatie | |
matière de santé publique ayant débuté le 20 mars 2020, telle que | met betrekking tot de volksgezondheid die startte op 20 maart 2020, |
déterminée en application de l'article 4, § 1, 1° du décret du 20 mars | als werd bepaald met toepassing van artikel 4, § 1, 1°, van in het |
2020 contenant des mesures en cas d'urgence civile en matière de santé | decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van een civiele |
publique et pour toute prolongation consécutive de cette période, et | noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid en voor eventueel |
ce jusqu'à trois mois après la fin de cette période, le certificat de | aaneensluitende verlengingen van die periode, en dit tot drie maanden |
performance énergétique ne doit être disponible qu'au moment de la | na het einde van die periode het energieprestatiecertificaat pas |
conclusion d'un nouveau contrat de location. | beschikbaar te zijn bij het aangaan van een nieuwe huurovereenkomst. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de datum van de bekendmaking |
publication au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 12.Le ministre flamand ayant l'énergie dans ses attributions est |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de energie, is belast met |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 3 avril 2020. | Brussel, 3 april 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |